Apprends l'arménien avec cette nouvelle stratégie. Compréhensible input en arménien.

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 1 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 27

  • @RafaelYanYoutube
    @RafaelYanYoutube  2 ปีที่แล้ว +3

    Alors... Vous en pensez quoi de ce nouveau format. 😍

    • @herve7724
      @herve7724 2 ปีที่แล้ว +1

      Une méthode que je ne connaissais pas qui change des méthodes classiques. Très intéressant : je vais m' exercer avec.

    • @RafaelYanYoutube
      @RafaelYanYoutube  2 ปีที่แล้ว

      ​@@herve7724 Merci pour ton retour Hervé. Bon courage. J'essaye de toujours trouver des nouvelles choses et d'approfondir les concepts

  • @glinglin83
    @glinglin83 2 ปีที่แล้ว +2

    Pour moi. Ce que j en pense, c'est que tu fais un travail remarquable. Que dire de plus a part dire un grand merci.

    • @RafaelYanYoutube
      @RafaelYanYoutube  2 ปีที่แล้ว +1

      Ça me touche vraiment ton message, la reconnaissance envers mon travail. ✨

  • @andreh6472
    @andreh6472 2 ปีที่แล้ว +1

    Oui, j'adore. A analyser plus en détail. Super intéressant. Merci beaucoup
    et aujourd'hui c'est lundi de Pâques,
    Քրհստոս հարյավ ի մեռելոց:

    • @RafaelYanYoutube
      @RafaelYanYoutube  2 ปีที่แล้ว +1

      Merci André pour ton retour.
      C'est super que le contenu te plaît
      Օրհնյալ է հարությունը Քրիստոսի։

  • @isabelleleveque8328
    @isabelleleveque8328 2 ปีที่แล้ว +2

    Bravo pour ce travail ! C'est intéressant et je vais le regarder très souvent pour bien comprendre. J'ai eu du mal au début car le premier dessin se voit mal. je pense que c'est une bonne méthode.

    • @RafaelYanYoutube
      @RafaelYanYoutube  2 ปีที่แล้ว

      Super ! Je suis très content que le contenu te plait. Je ferai attention pour le choix des couleurs.
      Normalement avec la pratique, quand il y aura plusieurs épisodes, on va voir la différence.

    • @herve7724
      @herve7724 2 ปีที่แล้ว +1

      Pareillement. Très bonne méthode. Avec cette méthode, on se rapproche des situations de communication de la vie quotidienne.

  • @julettapoghosyan2232
    @julettapoghosyan2232 2 ปีที่แล้ว +1

    tres bien

  • @Paper_Master
    @Paper_Master 2 ปีที่แล้ว

    Pourrais vous faire si possible une vidéo pour l'alphabet Arménien mais numérique merci

    • @RafaelYanYoutube
      @RafaelYanYoutube  2 ปีที่แล้ว +1

      Merci pour l'intérêt que vous portez envers mes vidéos.
      L'alphabet numérique est présent dans ma formation "lire et écrire en arménien en moins de 2 mois."
      aramiscouture.com/produit/armenien/

    • @Paper_Master
      @Paper_Master 2 ปีที่แล้ว

      @@RafaelYanTH-cam Merci vous serez un très bon professeur

    • @RafaelYanYoutube
      @RafaelYanYoutube  2 ปีที่แล้ว +1

      Je ne suis pas vraiment un prof, mais ça me fait vraiment plaisir votre commentaire.

  • @isabelleleveque8328
    @isabelleleveque8328 2 ปีที่แล้ว +1

    pour dire "chat"je disais: katu, je vois que tu dis : pisik. Quel est le plus utilisé ?

    • @RafaelYanYoutube
      @RafaelYanYoutube  2 ปีที่แล้ว +1

      Փիսիկ c'est plus gentil, c'est au diminutif. On utilise les deux .
      C'est pareil pour le chien
      Շուն - շնիկ ։
      Pour le chat on fit aussi փիսո

    • @isabelleleveque8328
      @isabelleleveque8328 2 ปีที่แล้ว +1

      Je comprends, pisik c'est comme "minou"

    • @RafaelYanYoutube
      @RafaelYanYoutube  2 ปีที่แล้ว

      @@isabelleleveque8328 oui tout à fait

  • @isabelleleveque8328
    @isabelleleveque8328 2 ปีที่แล้ว

    j'ai tout traduit sauf ce mot: դեսուդեն , quelle est la traduction s'il te plaît ?

    • @RafaelYanYoutube
      @RafaelYanYoutube  2 ปีที่แล้ว

      Bien joué, Super .
      Ça veut dire Par-ci, par-là

  • @glinglin83
    @glinglin83 2 ปีที่แล้ว

    Superbe video. Je croyais que bzdik ce disait qu en occidental.

  • @isabelleleveque8328
    @isabelleleveque8328 2 ปีที่แล้ว +1

    Je ne comprends pas cela : կեռակսւմ է վորերով (pardon pour l'orthographe !)

    • @RafaelYanYoutube
      @RafaelYanYoutube  2 ปีที่แล้ว +1

      Il n'y a pas de souci.
      Կերակրում է որդերով = (il/elle) Se nourrit de vers
      Il y a le texte ici, si jamais tu n'as pas vu.
      bit.ly/38yrRUV

    • @isabelleleveque8328
      @isabelleleveque8328 2 ปีที่แล้ว

      @@RafaelYanTH-cam j'ai noté, merci.