Видео неплохое, но, вам бы подучить грамматику. Если мама и дети говорят, то это "Oni", ведь там есть парень, а это значит, что концовка глаголов "-i" (chtěli, mohli, říkali atd) Если бы только мама с дочкрй говорила, то, тогда были бы "Ony" (chtěly, mohly, říkaly atd) Если же вы говорите, что медведи "medvědY", так, почему же они "Velcí"? "Velcí medvědi" т.к. медведь это мужской оживлённый. Также, чехи не могут произносить "ľ" Поэтому, не [Кралики], а [Кралыкы] Итд
Спасибо Вам за комментарий. Благодаря комментариям от своих зрителей я также учусь:) К окончаниям -y/-i в глаголах:) В предложениях: “Děti kam byste jelY o víkendu?” или “Tak co, děti? Už jste si odpočinulY?” (Подлежащее “děti” поэтому используется окончание -Y на конце глаголов). Во всех остальных случаях (в моем видео) используется окончание -I (museli, mohli), т. к. говорится о мальчике, девочке и маме (oni). К “медведям”:) Да, Вы правы, “medvěd” - одушевлённое им. сущ. мужского рода, но: "Jdeme se raději podívat na medvědY” (KOHO? CO? 4. pád) - поэтому окончание -Y. “Já nechci, bojím se jich, jsou velcÍ (“MedvědI jsou velcÍ” KDO?CO? 1. pád (просто в предложении не указано слово “MedvědI”) - поэтому окончание -Í в слове “velcÍ”). Для меня не совсем понятно, что было не правильно произнесено в слове “králíky” в предложении: “Podíváme se na kachny, slepice a králíky” (4. Pád KOHO? CO?).
Побольше таких видео,так интересно смотреть
Děkuji moc! 👍
Спасибо. Понравилось.
😊😊😊
Здравствуйте, их маму бы покормить и откормить непомешало бы)), спасибо за видео!
Moc děkuju 👍
Rádo se stalo 😊
Спасибо! Буду завтра изучать😊
Promiňte, skokan je žába také?
Děkuji za dotaz:) ano, skokan je druh žáby.
Видео неплохое, но, вам бы подучить грамматику. Если мама и дети говорят, то это "Oni", ведь там есть парень, а это значит, что концовка глаголов "-i" (chtěli, mohli, říkali atd)
Если бы только мама с дочкрй говорила, то, тогда были бы "Ony" (chtěly, mohly, říkaly atd)
Если же вы говорите, что медведи "medvědY", так, почему же они "Velcí"?
"Velcí medvědi" т.к. медведь это мужской оживлённый.
Также, чехи не могут произносить "ľ"
Поэтому, не [Кралики], а [Кралыкы]
Итд
Спасибо Вам за комментарий. Благодаря комментариям от своих зрителей я также учусь:)
К окончаниям -y/-i в глаголах:) В предложениях: “Děti kam byste jelY o víkendu?” или “Tak co, děti? Už jste si odpočinulY?” (Подлежащее “děti” поэтому используется окончание -Y на конце глаголов). Во всех остальных случаях (в моем видео) используется окончание -I (museli, mohli), т. к. говорится о мальчике, девочке и маме (oni).
К “медведям”:) Да, Вы правы, “medvěd” - одушевлённое им. сущ. мужского рода, но: "Jdeme se raději podívat na medvědY” (KOHO? CO? 4. pád) - поэтому окончание -Y.
“Já nechci, bojím se jich, jsou velcÍ (“MedvědI jsou velcÍ” KDO?CO? 1. pád (просто в предложении не указано слово “MedvědI”) - поэтому окончание -Í в слове “velcÍ”).
Для меня не совсем понятно, что было не правильно произнесено в слове “králíky” в предложении: “Podíváme se na kachny, slepice a králíky” (4. Pád KOHO? CO?).
Zoo склоняется а так то