ไม่สามารถเล่นวิดีโอนี้
ขออภัยในความไม่สะดวก

阿婆買咸菜(Hakka Song)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 29 ส.ค. 2007
  • Funny Hakka Song

ความคิดเห็น • 132

  • @hocheekeong2575
    @hocheekeong2575 10 ปีที่แล้ว +10

    我也喜愛听張少林大叔唱的阿婆買咸菜之客家歌 。 I enjoy the Hakka song called Granny's Buying Salty Vegetable of Mr.Chong Sui Lim's version too.

  • @hocheekeong2575
    @hocheekeong2575 10 ปีที่แล้ว +9

    Chong Sao Lim, Chiu Ching Yeun, and Shie Lin Lin are still the best modern Hakka pop songs singers today.

    • @cheungfuklee2039
      @cheungfuklee2039 3 ปีที่แล้ว

      十uh go boo boo h hi hi hi hi uu90

    • @huired8363
      @huired8363 3 ปีที่แล้ว

      @@cheungfuklee2039 w WS was ww ww was w the app is is a good way

  • @limlilian9482
    @limlilian9482 3 ปีที่แล้ว +3

    Love this song very much, hilarious, very talented singer

  • @ChongSievPhin
    @ChongSievPhin 6 ปีที่แล้ว +4

    He's legend. This is all time hit, a po mai ham choi was keep looping in head after my grandpa played this song from the VCR. LOL -hakka from Cambodia

  • @hocheekeong2575
    @hocheekeong2575 10 ปีที่แล้ว +7

    And by the way Mr. Chong Siu Lim, i also love the Hakka songs sung by you , and this one in particular. This is simply because your singing voice is as good as late Mr.Chui Ching Yeun's as well as Shie Lin Lin's, the famous and talented female Hakka pop songs singer. P.S. i am going to tell my parents as well as my brothers and my sisters to go to the YOU TUBE to enjoy your Hakka songs, right now.

  • @koisiongchia496
    @koisiongchia496 6 ปีที่แล้ว

    张少林唱歌生动活泼,唱出百姓生活百态。

  • @hocheekeong2575
    @hocheekeong2575 10 ปีที่แล้ว +10

    I remember when i was a 9 years old kid back in 1977, me and my kid siblings love to listen to this song straight away. It is one of the Hakka pop songs in the tape of Mr.Chui Ching Yeun's Hakka pop song collection,and we also like the rest of the songs in that song tape. And the song tape was bought by our father. The tape was originally for our grandmother but she rather listen to the traditional Hakka folk songs and their music. However she was ok and did not mind whenever we played the songs tape. She eventually ended up joining us for the songs listening as she saw us enjoy and happy( but the traditional one is still her most favourite). And our mother too love to listen to those Hakka pop songs eventhough her chinese dialect is not Hakka but Cantonese.

    • @iceomistar4302
      @iceomistar4302 6 ปีที่แล้ว

      Are you sure it wasn't 1997 or sometime after.

  • @nokkaewblue
    @nokkaewblue 13 ปีที่แล้ว

    ngai hae siam hakka . vui hab-ngeai. siam lor.

  • @wunaishuhan
    @wunaishuhan 11 ปีที่แล้ว +5

    梅州,興寧的客家來個贊吧!!

  • @jund75
    @jund75 16 ปีที่แล้ว +1

    they look soo happy. i love hakkajin forever.

  • @hocheekeong2575
    @hocheekeong2575 10 ปีที่แล้ว +1

    I never knew Mr. Chong Siu Lim can sing as well. Glad to see you that you are a very good singer, Ah Lim. To me you can even compete with Chiu Chin Yun, your singing business partner back then. You are a talented Hakka pop songs singer and i like your singing talent as much as Chiu Chin Yun. So keep up, Ah Lim. Good luck.

  • @somefamousguy
    @somefamousguy 15 ปีที่แล้ว

    Ha ha my mum used to tell me about this song! It really brought back my memory.

  • @seuhangchung8304
    @seuhangchung8304 11 ปีที่แล้ว

    hahahaha nyia tit cin he hao siao owh.
    Owh he yo, he kong von hi disco nyia thiao ko kho yi mao? Ing wui kin ha hao to ai tit hiu sang zai hao zung nyi thang sin sit k ko.
    Hehehehe.

  • @baliindah989
    @baliindah989 3 ปีที่แล้ว

    Apho mai sui ham choi !! 😁

  • @pollyedwards5795
    @pollyedwards5795 11 ปีที่แล้ว +8

    我的籍贯是广东梅縣,这位歌星唱的客家歌听来好像和我说的一样喔。

    • @culanos644698123
      @culanos644698123 7 ปีที่แล้ว +2

      可是馬來地區的客家話貌似都是惠陽口音的。

  • @xy528988
    @xy528988 14 ปีที่แล้ว +4

    客家話阿婆指奶奶 我奶奶是客家人 超顧家的

  • @jund75
    @jund75 16 ปีที่แล้ว

    i like this song soo much. thanks guys.love hakka forever.

  • @andyzhong2149
    @andyzhong2149 7 ปีที่แล้ว +16

    越南客家来个👍

  • @trieukimvong6940
    @trieukimvong6940 8 ปีที่แล้ว +4

    客家话好棒

  • @endawie
    @endawie 15 ปีที่แล้ว

    真丐,嘿只本地歌=真的,是首本地歌曲。阿婆跳舞,企嗯稳。

  • @tongsifu1128
    @tongsifu1128 8 ปีที่แล้ว +3

    Ha ha ha! I love it!

  • @anniechoong6073
    @anniechoong6073 11 ปีที่แล้ว

    I like this song, it's remain me when I was young in Singapore, I always hear from radio

    • @amyho3658
      @amyho3658 7 ปีที่แล้ว

      r

    • @amyho3658
      @amyho3658 7 ปีที่แล้ว

      r8kkkjuujhhyuhhgghhuhgghuuuuyyhhokkkkkkiiiu

  • @china.1
    @china.1 3 ปีที่แล้ว +2

    劬=佢。 客語:gi3,他。普通話:qu2。
    俺=𠊎。 客語:ngai3。我。

  • @myabo33chan
    @myabo33chan 11 ปีที่แล้ว +1

    很經典!哈哈...

  • @92ryosuke
    @92ryosuke 10 ปีที่แล้ว +4

    阿婆买咸菜(客家)
    天才与白痴(广东)(原歌曲)
    改编词:张少林
    词 曲:许冠杰

    • @JoanKSX
      @JoanKSX 3 ปีที่แล้ว

      难怪总觉得是许冠杰的歌,果然是他的歌啊 XD

    • @paulyplai2611
      @paulyplai2611 2 ปีที่แล้ว

      这首歌最先是马来西亚客家歌手邱清雲所唱,应该有40年了,是改自许冠杰的天才与白痴。

  • @weztleytjhen2437
    @weztleytjhen2437 3 ปีที่แล้ว

    Apho mai ham Choi👍

  • @xandk4009
    @xandk4009 ปีที่แล้ว

    Lyrics:
    Loi ah x3 ah Suk ah bak ah niong ah sim ah, you sin sen hao liang ai sang coi, gim ma Lun bao coi, Han you tai jiao seh jiao Fung Mao jiao
    Oi Mai giak giak loi, you tai jiao you seh jiao da li jiao ya you son jiao Han you Tin fut jiao
    Hiong nga jiao Fung Mao jiao fan Su jiao ngi dao lan zai Mao cen jiu loi kacau
    You lat jiao zin heh siao ciang lat jiao Ai diu mi jiao Han lat guo Fung lat jiao han you gim ma Lun lat jiao
    Oi Mai ngi jiu loi, tai gu gi cim sang coi, vong gua ngai man toi, gim ma Lun bao coi Mai ng Di boi, tiu nga lao can coi, ah moi gi siong oi, you cim si Yong coi, dung gu gi m oi, ah po Mai ham coi
    Oi Mai giak giak loi, you liang gua you mit gua you gim gua dung gua si gua tiam dao Mao dit za
    Sang muk gua Lao vong gua fu Lu gua vui hoi sen ni sang ngit du Mao gu ga
    You son fa bao coi fa M heh ca Ai diu Sam ma lang li dao mao liap sa, tong san sin sen loi guo ma
    Oi Mai ngi jiu loi, tai gu gi cim sang coi, vong gua ngai man toi, gim ma Lun bao coi Mai ng Di boi, tiu nga lao can coi, ah moi gi siong oi, you cim si Yong coi, dung gu gi m oi, ah po Mai ham coi
    Oi Mai giak giak loi, you liang foh you hao foh you zin foh sin foh kiu foh Han you tiao Liu foh
    You ham foh you son foh ngi siu foh cen foh chiu foh, Mak gai Di bien dao wo
    Si Yong foh ngit bun foh zung get foh zin foh ga foh, Sam ma heh loi Lu foh
    Gong hi ngin zin M Sao foh ah…
    Oi Mai ngi jiu loi, tai gu gi cim sang coi, vong gua ngai man toi, gim ma Lun bao coi Mai ng Di boi, tiu nga lao can coi, ah moi gi siong oi, you cim si Yong coi, dung gu gi m oi, ah po Mai ham coi

  • @transtationone1008
    @transtationone1008 2 ปีที่แล้ว

    Lagu hakka lama sangat berarti
    Dipenerjemahkan google...

  • @LoversParadiseX
    @LoversParadiseX 9 ปีที่แล้ว +2

    hahah Apho mai ham choi...

  • @tuongnhan
    @tuongnhan 13 ปีที่แล้ว

    好听也好笑 !

  • @ahfat9664
    @ahfat9664 9 ปีที่แล้ว +6

    我要买咸菜

  • @rickystanley8847
    @rickystanley8847 5 หลายเดือนก่อน

    在印尼也一样有买咸菜

  • @lieryan6141
    @lieryan6141 7 ปีที่แล้ว

    nenek beli sayur asim tuk masak bebek,enak

  • @jompfish
    @jompfish 2 ปีที่แล้ว

    Hakka rapper “ 👻😝🎤🎵👍👍👍

  • @user-un5vk2mw8y
    @user-un5vk2mw8y 5 ปีที่แล้ว

    客家话够正

  • @johnsonhew1303
    @johnsonhew1303 3 ปีที่แล้ว

    This is bloody brilliant :)

  • @seiningngon8417
    @seiningngon8417 7 ปีที่แล้ว

    歌詞肚裏嘅KIAK 艾等人一般寫作「遽」,遽雖然多用於文言文,但音和意義都能通得過。
    The word "KIAK"is often considered as "遽"in classic Chinese

  • @HendraSubrata
    @HendraSubrata 9 ปีที่แล้ว +1

    Cun pian cong ko cun pian mai coi...

  • @chenfongwan6573
    @chenfongwan6573 9 ปีที่แล้ว +1

    very good

  • @nicholaslas9393
    @nicholaslas9393 6 ปีที่แล้ว

    Manah amai sigi leka lagu tok tik perindang kitai bansa kitai cina sereta benua Malaysia for

  • @MiikkaKipper
    @MiikkaKipper 12 ปีที่แล้ว +2

    哈哈哈曲不是許冠傑的'天才與白痴'?

  • @simonchoi4049
    @simonchoi4049 4 ปีที่แล้ว

    我们香港新界锦田原居民,就是讲同张少林先生一样的话。

  • @user-im7wb3jh1k
    @user-im7wb3jh1k 9 หลายเดือนก่อน

    𠊎係香港客家人
    祖籍廣東黃麻布

  • @chonglianhuan2513
    @chonglianhuan2513 4 ปีที่แล้ว

    张少林,跟你跳舞,你老婆很美。

  • @3131138
    @3131138 16 ปีที่แล้ว

    omg...
    dis video is capture in a pasar pagi in jln meru..klang..
    opps..is damn malu..!!

  • @andyok5773
    @andyok5773 3 ปีที่แล้ว

    Hakka ok

  • @yapyap138
    @yapyap138 6 ปีที่แล้ว +1

    客家人,自己人

  • @yungzai86
    @yungzai86 15 ปีที่แล้ว

    outdate lorh ah bak !! Ciubalak +u+u !!

  • @vughva278
    @vughva278 11 ปีที่แล้ว +2

    kiak “遽”

  • @borneosarawakbee7097
    @borneosarawakbee7097 2 ปีที่แล้ว

    Son son ciu..

  • @ClaverChok
    @ClaverChok 3 ปีที่แล้ว

    Nice❤️

  • @carlson2606
    @carlson2606 11 ปีที่แล้ว

    急急

  • @zhiqiangthewise2892
    @zhiqiangthewise2892 11 ปีที่แล้ว +3

    今下是半夜两点半,还盲睡目。搞电脑,来哩看看

  • @chinjung6464
    @chinjung6464 8 ปีที่แล้ว +3

    ชอบ

  • @endawie
    @endawie 15 ปีที่แล้ว

    爱想更好地融入社会,第一爱做丐,嘿为客家社群来只翻天覆地丐壮举,那就是正名,弃用这个客家,改正成本地,或本家,或当家。崖嘿土生土长的本地人,崖没必要去做客人。崖爱奉献,不想再背客家这贬号,但我会继续保留和活用这方言。心魔在阻扰崖发起。

  • @a907039835
    @a907039835 14 ปีที่แล้ว

    贊啊

  • @endawie
    @endawie 15 ปีที่แล้ว

    I mistaken'A Po buy pickled vegetable' for 'A Po sell pickled vegetable'I didn't realise that until now.

  • @vinaiwangpermsup6060
    @vinaiwangpermsup6060 9 ปีที่แล้ว +1

    ถูกใจมาก

  • @JamessMaddisonn-wh3cw
    @JamessMaddisonn-wh3cw 3 หลายเดือนก่อน

    许冠杰 - 天才与白痴

  • @HeyyHoodie
    @HeyyHoodie 13 ปีที่แล้ว

    oh my god he said KIAK KIAK...lol

  • @fatchang3620
    @fatchang3620 11 ปีที่แล้ว +2

    Hakka malysia

  • @rachelmanman
    @rachelmanman 13 ปีที่แล้ว

    very funny!!!!! :D

  • @Redmii-by3iv
    @Redmii-by3iv 13 วันที่ผ่านมา

    Ok

  • @zllikevin
    @zllikevin 12 ปีที่แล้ว

    i am really concerned about the existences of Southern Coastal Chinese dialects in overseas regions since I am a descendent of Cantonese, Teochew and Hakka, and learned that they 're endangered linguistic species.

  • @endawie
    @endawie 15 ปีที่แล้ว

    里条马来西亚本地歌,嗯妹讲按好听

  • @sylvi753275
    @sylvi753275 16 ปีที่แล้ว

    I think you are talking the Hakka(Haga)in Indonesia. I'm sure this is Hakka Song is made in Sabahan Hakka.

  • @rocketjishao
    @rocketjishao 13 ปีที่แล้ว

    @bluetears90
    Kejiahua? Okay, I can't figure it out.

  • @ziyoulo
    @ziyoulo 13 ปีที่แล้ว +1

    @wongpaksum
    你屋企系惠州邊都?
    如果惠州市區,系講一種叫蛇話
    同客家差別好大,交流都成問題
    蛇話系粵語客家混合。

    • @user-nl9zb9kp7s
      @user-nl9zb9kp7s 7 ปีที่แล้ว

      我们钦州某地也有种‘蛇话’的方言!

  • @chunchun8899
    @chunchun8899 13 ปีที่แล้ว +1

    @ziyoulo
    這是馬來西亞的客家歌.
    裡面還摻雜了一些馬來話.
    著是大馬客家人被本土化的後果
    我是大馬客家人,祖籍廣東梅縣.
    我們算近親=)

  • @taisaoemkhongyeuanh
    @taisaoemkhongyeuanh 12 ปีที่แล้ว

    笑死我啦

  • @ziyoulo
    @ziyoulo 13 ปีที่แล้ว +6

    我不知道這是哪裡的客家歌曲,我是來自廣東省惠州市的,和我一模一樣口音。

    • @johnchoongjohnchoong
      @johnchoongjohnchoong 7 ปีที่แล้ว +2

      土淨 馬來西亞的,客家話很多種,這裡都講這種客家話

    • @johnchoongjohnchoong
      @johnchoongjohnchoong 7 ปีที่แล้ว

      客家不忘本,到了南洋幾百年,口音代代相傳,應該有90% 近似吧?

    • @francislai1828
      @francislai1828 ปีที่แล้ว

      我想這是改编許冠傑的白痴與天才的客家版。🤣🤣🤣

    • @johnchoongjohnchoong
      @johnchoongjohnchoong 9 วันที่ผ่านมา

      惠州客啊

  • @jayhue2009
    @jayhue2009 12 ปีที่แล้ว +1

    Malaysia boleh

  • @ericaleungVice
    @ericaleungVice 6 ปีที่แล้ว +1

    😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂

  • @chrishk7171
    @chrishk7171 6 ปีที่แล้ว

    👍👏👏👏👏👏👏!

  • @ironqqq
    @ironqqq 17 ปีที่แล้ว

    he is awesome! 他叫什麽名字?

  • @MsHyunx
    @MsHyunx 11 ปีที่แล้ว

    yes

  • @ziyoulo
    @ziyoulo 13 ปีที่แล้ว

    @yjune90
    惠陽一帶口音,和梅縣有差別。 呵呵我們都是客家人。

  • @endawie
    @endawie 15 ปีที่แล้ว

    Be a Punti rather than Hakka,Hakka is a collective tag,My parents insist on be known as Hakka,l feel tremendously difficult to convert their stronghold of Hakka to a more correct term Punti

  • @beyondsyas8558
    @beyondsyas8558 4 ปีที่แล้ว

  • @endawie
    @endawie 15 ปีที่แล้ว

    自家启用本地人/本家人/当家人/华人。弃用客家人,客人之贬称。

  • @ziyoulo
    @ziyoulo 13 ปีที่แล้ว

    @wongpaksum
    其實都可以聽的明,口音系唔同。廣東基本上分兩種算啦,梅州 惠陽 口音。 啊婆買鹹菜,就是惠陽口音。

    • @paulyplai2611
      @paulyplai2611 2 ปีที่แล้ว

      不说不知道,客家口音有2百多种之多。瑞金客家话很接近普通话。河源客带有广西口音,懂广西话,就能听懂。饶平客带有潮州福建口音,懂福建话就能听懂。还有四川口音的客家话等等,客家话是古代语言,流传至今几千年,由于年代久远,形成了各种腔调,不管怎样变,一听就有客家音。

  • @bluetears90
    @bluetears90 13 ปีที่แล้ว

    @rocketjishao he is singing in hakka, not minnanyu

  • @endawie
    @endawie 15 ปีที่แล้ว

    What are the correct words for HAM CHOI,pickled or salted vegetable?

    • @JoanKSX
      @JoanKSX 3 ปีที่แล้ว

      Salted vegetable, I think

    • @alvinchung243
      @alvinchung243 2 ปีที่แล้ว

      sayur asin

  • @wongpaksum
    @wongpaksum 13 ปีที่แล้ว

    @ziyoulo 其實係咪每個地區客家都唔同?我屋企係惠州客家,姐係邊一邊?我記得阿媽話有一邊d 客家係難明好多,姐係無咁白,較難聽得明

  • @thevampiredio
    @thevampiredio 16 ปีที่แล้ว

    hey this is not the original one! damn! thats was way better! and funny rolf!

  • @hanlihuang4914
    @hanlihuang4914 8 ปีที่แล้ว +1

    hahahahahaha

  • @Luckyfish316
    @Luckyfish316 15 ปีที่แล้ว +1

    d 字都唔岩ge. 卯=無

  • @wallclock4946
    @wallclock4946 3 ปีที่แล้ว

    RM

  • @WongZZ98
    @WongZZ98 13 ปีที่แล้ว

    @Lrt505 ya

  • @itdoss
    @itdoss 16 ปีที่แล้ว

    If u r m'sian.. why u feel malu this film take in ur country.. for me i feel very pround to be a Hakka Malaysia guy.. and even this video can take in m'sia, i feel more pround can let all around world knowing that m'sia place. Honestly I'm a HAKKA SABAHAN.

  • @TheGame875
    @TheGame875 15 ปีที่แล้ว

    yo...it's "proud" not pround

  •  7 ปีที่แล้ว

    大种客家话

  • @wongpaksum
    @wongpaksum 13 ปีที่แล้ว +1

    @ziyoulo 咁我唔知係唔係蛇話了
    因為我爸先係惠州人,而佢本來唔識客家話
    只係碰巧我媽都係客家人,佢跟我媽學先識
    我媽就香港長大,龍鼓灘長大
    佢地d 客家話其實有時幾似粵話,某幾句可以聽得出
    所以我都搞唔清了haaa

  • @Dcut3y88
    @Dcut3y88 16 ปีที่แล้ว

    Also for limyangyang, you bring hatred against cantonese. I will stop doing business with factory from China and HOngkong immediately if they have cantonese. I will let them know the reason and let them handle you by their way.
    I am proud Hakka !!!!

  • @rocketjishao
    @rocketjishao 13 ปีที่แล้ว

    what kind of language is he speaking? Obviosly not Minnanyu!

    • @JoanKSX
      @JoanKSX 3 ปีที่แล้ว

      Hakka

    • @jokerxback2633
      @jokerxback2633 3 ปีที่แล้ว

      Ke jia ren 客家人(hakka)

  • @MegaProxy07
    @MegaProxy07 12 ปีที่แล้ว

    2:07 rap hahaha

  • @endawie
    @endawie 14 ปีที่แล้ว

    @ych2010 ,错,不是底俗,而是低俗。应该是通俗才对。一知半解别急着评论

  • @dougradtke
    @dougradtke 13 ปีที่แล้ว +1

    lol this guy is ripping off a sam hui song haha

  • @endawie
    @endawie 15 ปีที่แล้ว

    崖嘿马来西亚丐本地人,嗯嘿(不是)客家人,涯爷哀甘愿做客人,崖选择当本地人,讲事实,崖嘿土生土长丐本地人,唤崖样般去做客人?????

  • @albertlimsb
    @albertlimsb 14 ปีที่แล้ว

    @antisocialism 牛头不对马嘴!