@kamus supremo - Na Verdade a Sato Company fez o que estava ao alcance dela ( Conseguiu até acertar os direitos de "Issamu/Sodré" ) o Black só não voltou a mídia Dublado porque Cecília "Zóiuda" Lemes pediu cifras exorbitantes pelos minutos de Dublagem que ela tem na série por Dublar várias personagens Secundárias. B ) O ERRO Atual da Sato Company , ao meu ver , é não Licenciar o KR W e mandar Dublar ao menos os 20 primeiros Eps para testar a Repercussão na mídia e aproveitar o Embalo do Anime Fuuto pi I da Chruncyrroll . C ) A lei dos direitos conexos é uma ANOMALIA pois : 1 ) Ela compara o trabalho de um Dublador à um "Vendedor comissionado" quando na verdade ele se assemelha à um Prestador de Serviços como um pedreiro por exemplo que , após terminar a obra , recebe por ela e NÃO tem mais direito algum depois que a Casa for vendida. 2 ) A Lei de direitos conexos NÃO estipula um teto máximo de valor que o Dublador pode exigir pela sua voz na obra . Exemplo: Se a Cecília achou que podia pedir 100 Mil R$ por 50 minutos que , por ventura, ela tenha dublado em toda série a Lei permite isso , ou seja é Legal ( dentro da lei ) MAS Não é JUSTO ( Ético/Sensato/Coerente ) .
Sou muito fã desde pequena.Sou fã até hoje.Kotaro minami👏😘
Ele e o Metalder são pra mim os melhores
O Herói mais foda q já vi , sem armas , lutava no braço com os monstros
besouro réi arrumado, mermão. era no cacete e na bicuda!!
Me faz volta no tempo da infância 😄😄
Muito boa a edição gostei muito
Valeu, fera. Que bom que você gostou.
Esse era porradeiro, arrebentava os monstro do império dos gorgons no golpe louva deus, e contava com ajuda das sua motocicleta.
Toei fudendo com os fãs desde sempre!!! Sacanagem deles!!
Verdade. Televisa é outra
A toei tá de 👀
Ele atuou em outros filmes .Anos depois.
Poxa traduz pra gente a música ore no seishun q o kurata canta por favor
Vou tentar. Obrigado pelo retorno
JK 🙏💪😁😁😁😁😁😀🇧🇷👏👏🙌🙌🙌✌️
🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉
15-04-1991
🎉😢
Luiz Davi de Almeida Ribeiro hot wheels custom v-8 vega tm gm Luiz Davi de Almeida Ribeiro comentários 4
se nao fosse a sato company poderiamos ver dublado mais hoje em dia dificil ver
@kamus supremo
- Na Verdade a Sato Company fez o que estava ao alcance dela ( Conseguiu até acertar os direitos de "Issamu/Sodré" ) o Black só não voltou a mídia Dublado porque Cecília "Zóiuda" Lemes pediu cifras exorbitantes pelos minutos de Dublagem que ela tem na série por Dublar várias personagens Secundárias.
B ) O ERRO Atual da Sato Company , ao meu ver , é não Licenciar o KR W e mandar Dublar ao menos os 20 primeiros Eps para testar a Repercussão na mídia e aproveitar o Embalo do Anime Fuuto pi I da Chruncyrroll .
C ) A lei dos direitos conexos é uma ANOMALIA pois :
1 ) Ela compara o trabalho de um Dublador à um "Vendedor comissionado" quando na verdade ele se assemelha à um Prestador de Serviços como um pedreiro por exemplo que , após terminar a obra , recebe por ela e NÃO tem mais direito algum depois que a Casa for vendida.
2 ) A Lei de direitos conexos NÃO estipula um teto máximo de valor que o Dublador pode exigir pela sua voz na obra . Exemplo: Se a Cecília achou que podia pedir 100 Mil R$ por 50 minutos que , por ventura, ela tenha dublado em toda série a Lei permite isso , ou seja é Legal ( dentro da lei ) MAS Não é JUSTO ( Ético/Sensato/Coerente ) .
@@olhodetigre-w2c disse tudo a gula dela por grana deu isso eu ja nao sou fan dela mesmo ,
Maciel paulo😅
MB com vc
Luiz Davi de Almeida Ribeiro hot wheels custom v-8 vega tm gm Luiz Davi de Almeida Ribeiro comentários 4