Le français québécois # 180 mots et expressions
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 7 ก.พ. 2025
- #frenchwithvincent WWW.FRENCH4ME.NET... LE MEILLEUR ENDROIT POUR APPRENDRE LE FRANCAIS
Découvrez ma plateforme qui vous propose des milliers de vidéos, exercices, fichiers audio, apps, e-books et bien d'autres choses : www.french4me.net
La plateforme est régulièrement mise à jour, donc n'oubliez d'aller y jeter un oeil de temps en temps pour découvrir les derniers cours et produits culturels.
Si vous voulez vendre des cours de French4me.net à vos amis ou vos étudiants/élèves et recevoir 10% du prix des packs que vous aurez vendus, contactez-moi :
www.french4you....
COURS PAR SKYPE
Cours à la carte par Skype: www.french4you....
Cours dans votre entreprise pour vos employés ou vos collègues PARTOUT DANS LE MONDE : www.french4you....
IDÉES ET QUESTIONS
Si vous avez des questions, n'hésitez pas à me contacter : www.french4you....
SOUTIEN
Si vous souhaitez soutenir la création du contenu gratuit sur mes chaînes TH-cam : www.french4you....
RETROUVEZ-MOI SUR INTERNET
PREMIUM WEBSITE / www.french4me.net
WEBSITE / www.french4you.net
FACEBOOK / / imagiers.net
TWITTER / / imagiers
PINTEREST / / imagiers
IMAGIERS DANS VOTRE LANGUE
French for beginners, France, Free French lesson, French lesson, Learn French, French words, Pronounce French, French course, French video lesson, French for intermediate, French for advanced, French verbs, French grammar, Сазнајте Француски, Französisch lernen, 学习法语,學習法語,프랑스어 배우기, Aprender el francés, למד צרפתית , Apprendre le français, Μάθετε γαλλικά, जानें फ्रांसीसी, Belajar bahasa Perancis, Fransızca öğren, تعلم اللغة الفرنسية, Aprenda Francês, فرانسیسی سیکھیں, تعلم الفرنسية, یادگیری زبان فرانسه, Fransızca öğrenin, Free French lessons, French conjugation, French for beginner, french for beginners, French learning for beginners, French lesson, French teaching, French tenses, French verbs, French videos, learn french, learn French fast, learn French fast for beginners, Learn French for beginners, learn french from beginner
Je suis française j'adore quand les mecs on l'accent Qubcois c'est vraiment trop mignon les Quebecois sont vraiment les mecs les plus beaux du monde 😍❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
Bonjour
bravo!
merci pour la vidéo!
c'est exactement ce dont j'avais besoin!
Simple, rapide, clair et efficace!
Lâche pas la patate!
Si t’es français bin ne te fis po à cet vidéo car c des expressions full passé date
Oh mon dieu c fouuuu
Mais j'adore ce dialecte là
Ouais! Moi aussi!
Suis-je la seule française à trouver que l’accent québécois est sexy ? 😍😂
Je suis pas français, je suis mexicain, mais moi aussi je le trouve sexy! 😍
quoi
Oui
la langue québécoise c est bin plusse que sa, chaque régions au québec on a différente expression. Lac-St-Jean, Beauce-Sartigan, Montérégie, Abitibi, Maskinongé et chacun des régions les jargons sont po toute pareille. cet vidéo c d'la marde, 1 il devrait mettre le drapeau du Québec et non du canada, et 2 devrait différencier quel expression vient de ou
🤐🥴🥴
J'en ai en masse veut plutôt dire ''J'en ai suffisamment''
J'en ai une barge n'est plus utilisé depuis longtemps
C'est plate peut aussi vouloir dire ''C'est dommage''
On dirait plutôt ''Y'en veux-tu'' plutôt que ''Il en veux-tu''. Pareillement au pluriel.
Balloune est bien ballon mais seulement ceux que l'on gonfle pour les fêtes et non ceux utilisé dans les sports par exemple
Bébelle ne sert pas uniquement à désigner des jouets mais aussi des choses qui, pour la personne disant la phrase, n'ont pas beaucoup d'importance ou d'utilité
Gino et Macho ne sont pas la même chose. Le Gino est un style de coiffure, de vêtements etc. Un macho est un homme qui croit les femmes inférieures.
On ne dit jamais ''piastre'' mais seulement ''piasse''.
Citron n'est pas utilisé seulement pour les voitures mais pour n'importe quel appareil qui a des problèmes à répétition.
Claque est aussi utilisé pour parler de gifles.
Gosser est aussi utilisé pour bricoler, réparer.
Bavasser n'est pas bavarder. C'est aller répéter des trucs qui ne regarde pas les autres. Comme répéter un secret ou aller dénoncer quelqu'un.
Capoter peut être utiliser positivement. Aimer beaucoup quelque chose. Capoter sur quelqu'un.
S'évacher réfère plutôt à s’assoie ou s'étendre de façon très décontracter. Ça vient du terme ''avachir'' mais en parlant d'une personne.
Faire ses commissions peut aussi être ''aller à la toilette''
Manger une volée est plus que recevoir un coup. Il s'agit de se faire battre de façon très convaincante. Pas nécessairement dans une bagarre.
Paqueter ses petites est seulement se préparer au départ de façon imminente. Ça n'a rien à voir avec les valises.
Je n'ai jamais entendu des Québécois utiliser ''Potiner'' entre eux.
Taponner n'est pas perdre son temps mais toucher. Taponner sa copine. Taponner la voiture.
Être raqué fait référence aux douleurs après un moment difficile ou après de l'exercice. Aucun lien avec la fatigue.
Être fucké est être bizarre. Pas cassé.
Slaquer est aussi ''enlever de la tension'' ou ''donner du jeu''. Par exemple, slaquer la vis
Buzer n'est pas prendre du plaisir être affecté par des éléments externes comme la drogue ou l'alcool.
Puck est rondelle de hockey. Poque est plutôt une bosse sur la carrosserie d'une voiture ou un ecchymose.
En effet! Merci d'avoir pris le temps de faire ces importantes rectifications. Faute de recherches et de vérifications plus assidues, tout ce qui est cité dans ce vidéo (plagiat?!) provient, en intégralité, du tout premier site apparaissant sur Google lorsque l'on tape "expressions québécoises" dont voici le lien : www.republiquelibre.org/cousture/EXPRES.HTM .
On y fait aussi mention de mots ou d'expressions rares ou désuettes comme "galarneau" pour soleil, chose que je n'ai personnellement jamais entendue, 🤣 et de "traductions françaises" erronées telles que:
Une tabagie (endroit où l'on vendait du tabac) est maintenant un synonyme de dépanneur, une craque est aussi une fissure, une débarbouilllette est en fait un petit linge de tissu qui généralement sert à se laver -débarbouiller- le visage, des chouclaques sont aussi synonyme d'espadrilles (souliers de sport), une vue pour désigner un film est un terme désormais désuet tout comme bicycle à pédale pour moto et machine pour voiture, des barniques désigne des lunettes mais avec une connotation péjorative, taponner veut dire triturer ou tripoter quelque chose en essayant d'obtenir un éventuel résultat, bécotter signifie se donner des baisers, généralement sur la bouche, mais avec un sens légèrement plus puéril ou naïf que s'embrasser, qui ici ne veut jamais dire exclusivement "prendre dans ses bras", ...
Le vidéo est résumé à 1:00
Je suis Français j'adore
Pourquoi mettre une drapeaux du canada , le Québec a son propre drapeau 🙄
Probablement parce que les Français nous appellent Canadiens sans faire la distinction (société distincte) entre nous et... the rest of Canada.
sauf qui dit les mots quebecois pas canadiens esty ya des espression javais jamais attendu haha jfait dur comme québécois
Les Franco-Ontariens ont leur proper drapeau anssi ... et tout les mots que tu dis... et b'en plus encore... ESTI ... t'es drole.
Depuis quand que les Canadiens francais font parti d'une societe distincte (c'est - tu depuis que la Saint-Jean est seulement celebrer a l'exterieur du Quebec - la "Fete "Nationale" etant celebrer par vos anglos - LOL).
Wow... toute ces mots anglos... ma mere m'aurait donner in claque dans l'derriere d'la tete, esti.. tu pense que t'es Quebecker, moi j'suis franco.
Beaucoup de ses mots sont utilisés en Normandie ^^
En gros la langue Quebecoise c'est un mélange de l'anglais des états unis et du français de France donc unique en sont genre depuis son développement ancestral!
I love the quebequoise: expression: « je te chie à la gueule » which I’m told is used to greet guests at a party
Franchement j’ai apris le Québécois 👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻🤗😱 sa marche .
It could na little bit slow, so I wouldn’t need to pause it all the time. But nice work, thanks
Le français québécois avec le mauvais drapeau! Une façon de désorienter les gens !!! Je suis québécois et je déteste ce drapeau canadian!
Je suis principalement hispanophone par ma langue maternelle. J'habite en France depuis 22 ans et j'admire les québécois de ne pas utiliser autant d'anglicisme comme en France. Bien sûr parce qu'ils sont bilingues, mais je n'utilise des mots en espagnol pour parler du "fragnol". Je chéri toutes les langues que je parle et je crois qu'on écorche la lague française en France. Oui, une langue est vivante et évolue, mais il faut pas la massacrer entre-temps. Merci pour cette vidéo, j'ai appris beaucoup d'expressions !
Très bien! Merci!
Excellent, votre petit lexique, pas mal complet. Certains mots sont archaïques cependant, comme "bécosse" (back house). Et il n'y a que ma mère de 85 ans qui dit une "vue" pour un film. Pour bébitte, ça s'applique aussi à tout animal non identifié qu'on soupçonne rôder tout près dans la nuit. Une débarbouillette, c'est pas une savonnette (un savon), c'est un gant de toilette.
Dans ce vidéo somme toute pratique, on y fait mention de mots ou d'expressions rares ou désuettes comme "galarneau" pour soleil, chose que je n'ai personnellement jamais entendue, 🤣 et de "traductions françaises" erronées telles que:
Une tabagie (endroit où l'on vendait du tabac) est maintenant un synonyme de dépanneur, une craque est aussi une fissure, une débarbouilllette est en fait un petit linge de tissu qui généralement sert à se laver -débarbouiller- le visage, des chouclaques sont aussi synonyme d'espadrilles (souliers de sport), une vue pour désigner un film est un terme désormais désuet tout comme bicycle à pédale pour moto et machine pour voiture, des barniques désigne des lunettes mais avec une connotation péjorative, taponner veut dire triturer ou tripoter quelque chose en essayant d'obtenir un éventuel résultat, bécotter signifie se donner des baisers, généralement sur la bouche, mais avec un sens légèrement plus puéril ou naïf que s'embrasser, qui ici ne veut jamais dire exclusivement "prendre dans ses bras", etc, etc.
Faute de recherches et de vérifications plus assidues, tout ce qui est cité dans ce vidéo (plagiat?!) provient, en intégralité, du tout premier site apparaissant sur Google lorsque l'on tape "expressions québécoises" dont voici le lien : www.republiquelibre.org/cousture/EXPRES.HTM .
There’s the expression « se tripoter les bourses » which is a culinary expression meaning » to mix flour and milk » and the famous, iconic québécois for « keep your ennemies close » : « je vais te defoncer le fion »
Certains de ces mots sont également utilisés en France
beaucoup d'expression commune avec le français belge,
le souper,
à tantôt,
chu là en québécois et chui là en belge,
et bien d'autres
Cool trop bien ;)
stu moer ou genre ya des expression quon sen criss pcq on les dit meme pu
Bencer ouais je sais quon les dit plus mais bon faut pas les oublier pareil
@@gabrielearle2991 on c'en fou
Merci :)
Hola, ¿alguien puede recomendarme un libro que cumpla con el Marco Común Europeo de referencia de lenguas para aprender francés canadiense? ¿tienes algún link para descarga?
th-cam.com/video/z4PWAu9HfxM/w-d-xo.html
Hannibal Barca haha j'adore ta réponse
Merci
Jvient pas du Quebec mais jvient du nouveaux brunswick au Canada pie ben En parle le meme accent que les Quebecois so waille.
Jpense pas non car presque chaque régions du Québec a son accents, personne parle pareil
Bonjour, vous avez un ti problème avec votre video il manque vraiment un long court métrage, entre 1minute44 et 2 minute 12.Merci
tu devrait essayer de démeler chacun des jargon selon les différentes région au québec, comme le lac-st-jean l"abitibi la beauce. montérégie etc... c po tout le québec qui emploi les meme expression
Depuis quand l'accent Québécois est Canadien!??....C'est quoi cette connerie!?...Le Canada est anglophone et le Québec est français!!..Il y a autant de différence entre le Canada et le Québec qu'entre les Écossais et les Britanniques que les Français et les Allemands!?.....Quand on parlent des Québécois on met le drapeau Québécois pas celui des Canadiens !?...
Vous n'avez pas a apprendre le Québécois car les québécois veulent parler un meilleur français.
2:29
Pourquoi le drapeau du Canada est la et pas celui d une quebec?
Callise
Calme toe
200 like
Quebecois suffisait, pas besoin de rappeler quils sont francophone
Un Gino?
C’est pas très logique des fois, pourquoi dire « un char » et pas dire « on débarque d’un char » ?
Mais c' est quoi ce charabia !
Essaye d'avoir plus enthousiaste à parler
Y’a bcp de chose fausse
Stp dit moi les fault motsa cause M'a partir au Quebec l'année prochaine et j veux comprendre tout les mots
......???????????????????????? c oul rapport avec les examens de francais pour immigrer au quebec hahahahahahahahha
Je suis pas québécois je suis acadiens
Et moi basque.
Ah,et moi je suis canadien avant d'être québécois
c'est quoi cet' langue?
C'es du franco-ontarien comme j'ai toujours parle.
Une pentingue, une petingue, un gossage, une becosse, debarcosser, sarcophoner, j'e pourrais t'en montrer, t'en montrer d'en face sus un echelle.
C'est du français canadien
C'est du QUÉBÉCOIS
Pourquoi le drapeau canadien? C'est le drapeau québécois qu'il fallait mettre.
Parce que c'est un colonisés de Canadien Francais .....
"Chicaner" c est se bagarrer?
Oui
@@impactfulrblx bagarrer est en quel que sorte se frapper mais chicané est plutôt se gueuler
@@joseenativemetis4611 Haha, wow j'ai écris ce commentaire ça fait un an. En vrai je suis québécoise moi-même donc je sais bagarrer veux dire se frapper, je sais pas pourquoi j'ai approuvé que ça voulais dire chicaner haha merci beaucoup quand même!
C est comme la belgique
Oui car le joual Québécois a les mêmes racines linguistique que le Wallon, le Shti, le Picard, le Normand dont leurs origines est la langue d'Oil parlé au moyen âge au nord ouest de la France!....N'oubliez pas que la Wallonie faisait parti de la France avant la défaite de Napoléon!?
VAchier AVEC TON DRAPEUX DU CANA DA
Toi va chier c'est un des pays les plus heureux
Peu importe si on aime le Canada ou non, c'est quand même TRÈS incohérent de mettre ce drapeau. (Sinon il aurait fallu appeler la vidéo "Apprend le français canadien", ce qui ne fait pas forcément beaucoup de sens non plus.) De la même façon, lorsqu'on regarde une vidéo pour apprendre le catalan, c'est le drapeau de la Catalogne qui est affiché, pas le drapeau de l'Espagne!!
c"est vraiment nul ta chaine ou plutot ta vidéo, et mettre le drapeau du canada, bin voyons au Québec on na notre drapeau provincial pourquoi nous comparer au reste du canada lol bin oui tu veux apprendre notre québécois comme tu dit mais c est pas réussi mec, le québec c bin plusse ke sa dude lol
You’re right. I’m learning quebequois before I move there in 2021. My teacher, who incidentally is from Dakar in Senegal but has lived in Quebec taught me some typical expressions: « je va te defoncer le fion » ( to be used while greeting guests); « tu pue des bourses » (keep your wallet safe) and « ce type à une grosse queue» which means « is this the queue to the bus? »