きおくさえも たしかな kioku sae mo tashika na Even my memories, once certain, きろくさえも きえて kiroku sae mo kiete Even my records, are fading away. こわくなって てをのばして kowaku natte te o nobashite I'm getting scared, reaching out my hand, おとさえも きえて oto sae mo kiete Even the sound is disappearing. だんだん みえなくなってしまうの dandan mienaku natte shimau no Gradually, everything becomes invisible, あたたかい ひに やかれることもなく きえて atatakai hi ni yakareru koto mo naku kiete Fading away without being touched by a warm fire. おかしいな okashii na It's strange, だれもいない dare mo inai There's no one here, いつか みた ゆめのように itsuka mita yume no you ni It feels like a dream I once had. だんだん みえなくなってしまうの dandan mienaku natte shimau no Gradually, everything becomes invisible, あたたかい ひに やかれることもなく きえて atatakai hi ni yakareru koto mo naku kiete Fading away without being touched by a warm fire, だんだん かるくなって dandan karuku natte Gradually becoming lighter, ゆめから さめたときみたいに yume kara sameta toki mitai ni Like when waking up from a dream, ああ、おわってしまうよ aa, owatte shimau yo Ah, it's coming to an end. みずのない みずべに たって mizu no nai mizube ni tatte Standing by a waterless water's edge, ああ、だんだん くらくなってしまった aa, dandan kuraku natte shimatta Ah, gradually it's getting darker. はなかけのない ひまわりだって hanakake no nai himawari datte Even sunflowers without petals, やすっぽい ひげきの えんどろーるで yasuppoi higeki no endorooru de In a cheap tragic end credits. どうして ぼくは doushite boku wa Why am I だんだん みえなくなってしまうの dandan mienaku natte shimau no Gradually, everything becomes invisible, あたたかい ひに やかれることもなく きえて atatakai hi ni yakareru koto mo naku kiete Fading away without being touched by a warm fire, だんだん かるくなって dandan karuku natte Gradually becoming lighter, ゆめから さめたときみたいに yume kara sameta toki mitai ni Like when waking up from a dream, ああ、おわってしまうよ aa, owatte shimau yo Ah, it's coming to an end. あすを うめてゆく みつのない め asu o umete yuku mitsu no nai me Eyes devoid of the nectar that fills tomorrow, いつか おわる ゆめ かんじない てを itsuka owaru yume kanjinai te o Hands that can't feel the end that's to come someday, みずに ひたして ここは どこだっけ? mizu ni hitashite koko wa doko dakke? Dipping into the water, where is this place again?
기억조차 확실한 기록조차 사라지고 두려워서 손을 뻗어 소리조차 사라지고 점점 보이지 않게 되는 것 따뜻한 불에 태워지는 것도 없이 사라지고 이상하네 아무도 없는 언젠가 본 꿈처럼 점점 보이지 않게 되는 것 따뜻한 불에 태워지는 것도 없이 사라지고 점점 가벼워지고 꿈에서 깨어났을 때처럼 아, 끝나고 만다 물이 없는 물가에 서서 아아, 점점 어두워지고 말았다 꽃잎이 없는 해바라기라고 값싼 비극의 엔드 롤에서 왜 나는 점점 보이지 않게 되는 것 따뜻한 불에 태워지는 것도 없이 사라지고 점점 가벼워지고 꿈에서 깨어났을 때처럼 아, 끝나고 만다 내일을 묻어 가는 꿀 없는 눈 언젠가 끝나는 꿈 없이 손을 물에 담그고 여기는 어디였더라?
Kioku sae mo tashikana Kiroku sae mo kiete Kowaku natte te o nobashite Oto sae mo kiete Dandan mienaku natte shimau no Attakai hi ni yaka reru koto mo naku kiete Okashii na Daremo inai Itsuka mita yume no you ni Dandan mienaku natte shimau no Attakai hi ni yaka reru koto mo naku kiete Dandan karuku natte Yume kara sameta toki mitai ni Ah-ah, owatte shimau yo Mizu no nai mizube ni tatte Ah, dandan kuraku natte shimatta Kahen no nai himawari datte Yasuppoi higeki no ENDO ROORU de Doushite boku wa Dandan mienaku natte shimau no Attakai hi ni yaka reru koto mo naku kiete Dandan karuku natte Yume kara sameta toki mitai ni Ah-ah, owatte shimau yo Asu o umete yuku mitsu no nai me Itsuka owaru yume kanjinai te o Mizu ni hitashite koko wa dokoda kke?!
きおくさえも たしかな kioku sae mo tashika na
Even my memories, once certain,
きろくさえも きえて kiroku sae mo kiete
Even my records, are fading away.
こわくなって てをのばして kowaku natte te o nobashite
I'm getting scared, reaching out my hand,
おとさえも きえて oto sae mo kiete
Even the sound is disappearing.
だんだん みえなくなってしまうの dandan mienaku natte shimau no
Gradually, everything becomes invisible,
あたたかい ひに やかれることもなく きえて atatakai hi ni yakareru koto mo naku kiete
Fading away without being touched by a warm fire.
おかしいな okashii na
It's strange,
だれもいない dare mo inai
There's no one here,
いつか みた ゆめのように itsuka mita yume no you ni
It feels like a dream I once had.
だんだん みえなくなってしまうの dandan mienaku natte shimau no
Gradually, everything becomes invisible,
あたたかい ひに やかれることもなく きえて atatakai hi ni yakareru koto mo naku kiete
Fading away without being touched by a warm fire,
だんだん かるくなって dandan karuku natte
Gradually becoming lighter,
ゆめから さめたときみたいに yume kara sameta toki mitai ni
Like when waking up from a dream,
ああ、おわってしまうよ aa, owatte shimau yo
Ah, it's coming to an end.
みずのない みずべに たって mizu no nai mizube ni tatte
Standing by a waterless water's edge,
ああ、だんだん くらくなってしまった aa, dandan kuraku natte shimatta
Ah, gradually it's getting darker.
はなかけのない ひまわりだって hanakake no nai himawari datte
Even sunflowers without petals,
やすっぽい ひげきの えんどろーるで yasuppoi higeki no endorooru de
In a cheap tragic end credits.
どうして ぼくは doushite boku wa
Why am I
だんだん みえなくなってしまうの dandan mienaku natte shimau no
Gradually, everything becomes invisible,
あたたかい ひに やかれることもなく きえて atatakai hi ni yakareru koto mo naku kiete
Fading away without being touched by a warm fire,
だんだん かるくなって dandan karuku natte
Gradually becoming lighter,
ゆめから さめたときみたいに yume kara sameta toki mitai ni
Like when waking up from a dream,
ああ、おわってしまうよ aa, owatte shimau yo
Ah, it's coming to an end.
あすを うめてゆく みつのない め asu o umete yuku mitsu no nai me
Eyes devoid of the nectar that fills tomorrow,
いつか おわる ゆめ かんじない てを itsuka owaru yume kanjinai te o
Hands that can't feel the end that's to come someday,
みずに ひたして ここは どこだっけ? mizu ni hitashite koko wa doko dakke?
Dipping into the water, where is this place again?
この曲聴くとほんと落ち着く。
ダウナーの真髄って感じ
記憶さえも確かな
記録さえも消えて
こわくなって 手を伸ばして
音さえも消えて
だんだん見えなくなってしまうの
暖かい火に焼かれることもなく消えて
おかしいな
誰もいない
いつかみた夢のように
だんだん見えなくなってしまうの
暖かい火に焼かれることもなく消えて
だんだん軽くなって
夢から醒めたときみたいに
ああ、終わってしまうよ
水のない水辺に立って
ああ、だんだん暗くなってしまった
花片のない向日葵だって
安っぽい悲劇のエンドロールで
どうしてぼくは
だんだん見えなくなってしまうの
暖かい火に焼かれることもなく消えて
だんだん軽くなって
夢から醒めたときみたいに
ああ、終わってしまうよ
明日を埋めてゆく蜜のない目
いつか終わる夢感じない手を
水に浸してここはどこだっけ?
기억조차 확실한
기록조차 사라지고
두려워서 손을 뻗어
소리조차 사라지고
점점 보이지 않게 되는 것
따뜻한 불에 태워지는 것도 없이 사라지고
이상하네
아무도 없는
언젠가 본 꿈처럼
점점 보이지 않게 되는 것
따뜻한 불에 태워지는 것도 없이 사라지고
점점 가벼워지고
꿈에서 깨어났을 때처럼
아, 끝나고 만다
물이 없는 물가에 서서
아아, 점점 어두워지고 말았다
꽃잎이 없는 해바라기라고
값싼 비극의 엔드 롤에서
왜 나는
점점 보이지 않게 되는 것
따뜻한 불에 태워지는 것도 없이 사라지고
점점 가벼워지고
꿈에서 깨어났을 때처럼
아, 끝나고 만다
내일을 묻어 가는 꿀 없는 눈
언젠가 끝나는 꿈 없이 손을
물에 담그고 여기는 어디였더라?
この声質でシャウトされたら好きになっちゃうわ
もっと早く知りたかった
One of the best japanese bands out there. I hope they someday release their music in the west
unfortunately they disbanded for around 8 years now
@@keeIie do you know why? is the vocalist still singing somewhere? i love his voice
Amazing. I've followed them on soundcloud for the longest and I love this band.
Me tooooo I wish they were on spotify..
uremaに会いたいよ
I miss that band...
Kioku sae mo tashikana
Kiroku sae mo kiete
Kowaku natte te o nobashite
Oto sae mo kiete
Dandan mienaku natte shimau no
Attakai hi ni yaka reru koto mo naku kiete
Okashii na
Daremo inai
Itsuka mita yume no you ni
Dandan mienaku natte shimau no
Attakai hi ni yaka reru koto mo naku kiete
Dandan karuku natte
Yume kara sameta toki mitai ni
Ah-ah, owatte shimau yo
Mizu no nai mizube ni tatte
Ah, dandan kuraku natte shimatta
Kahen no nai himawari datte
Yasuppoi higeki no ENDO ROORU de
Doushite boku wa
Dandan mienaku natte shimau no
Attakai hi ni yaka reru koto mo naku kiete
Dandan karuku natte
Yume kara sameta toki mitai ni
Ah-ah, owatte shimau yo
Asu o umete yuku mitsu no nai me
Itsuka owaru yume kanjinai te o
Mizu ni hitashite koko wa dokoda kke?!
Epic
please come back
Sadly, Urema disbanded in 2016. The bassist is in Mol-74. I don't know more about the other band members
最高
Good
What happened!!? No more music ?
last album was released in 2016. 2019 still nothing i don't like where this is going.
Audio to Hearth
タイトルはギャシュリークラムのちびっ子たちから取ったのかな?
Make more music please :)
Guys ....
goood
どうか..サブスクに..おねがいします..