The Orkhon Inscriptions and the Göktürks - The First Written Documents of Turkish and Turkic History

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 8 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น •

  • @haticeeken6658
    @haticeeken6658 5 หลายเดือนก่อน +10

    Ne mutlu Türk'üm diyene ❤🇹🇷

  • @cevdetkzlarslan8102
    @cevdetkzlarslan8102 5 หลายเดือนก่อน +5

    ARAP KÜLTÜRÜNDEN KURTULDUĞUMUZ GÜN, ESKİ ŞANLI GÜNLERİMİZİ TEKRAR KAZANACAĞIZ. GÖKTENGRİ TÜRKÜ ARAP İSTİLASINDAN KORUSUN. NE MUTLU TÜRKÜM DİYENE.

    • @jasminaltendorfer5622
      @jasminaltendorfer5622 5 หลายเดือนก่อน

      Arap kültürü Saray daki rumdaşlarda Türk Milletindeki Arap kültürü o kadar kalmıştır !

  • @1453-5wolf
    @1453-5wolf 5 หลายเดือนก่อน +2

    Çin, Rusya, ABD ve AB'yi dengelemek için Türk devletleri teşkilatı
    ivedilikle gümrük birliğine, turan tv dahil , tek pasporta, ortak para birimine (turan lira), ekonomide, ortak alfabeye , kültürde, orduda ve sağlıkta tam entegrasyona geçmeli ! 🇹🇷 🇦🇿 🇹🇲 🇰🇬 🇰🇿 🇺🇿🇭🇺 🇵🇰 𐱅𐰇𐰼𐰜

  • @TÜRK_ALP
    @TÜRK_ALP 5 หลายเดือนก่อน +2

    🐺⚔️🏹🛖🛖🛖BÖRÜ BUDUN

  • @bilale722
    @bilale722 5 หลายเดือนก่อน +5

    ❤️🇹🇷🇦🇿🇵🇰🇹🇲🇰🇬🇰🇿🇺🇿Kıbrıs Türk Cumhuriyeti,Maceristan ve tüm Turan sevdalısı Hak sevdalısı Devlet ve Milletler

  • @denizdeng4602
    @denizdeng4602 5 หลายเดือนก่อน +1

    Runik alfabesi kuzey Avrupa halklarına ait bir alfabe ona da sahiplendiniz hel alsun valla 👍

    • @ogunozkan9838
      @ogunozkan9838  5 หลายเดือนก่อน

      @@denizdeng4602 Orhun yazıtlarını Thor mu yazdı yoksa :D

    • @denizdeng4602
      @denizdeng4602 5 หลายเดือนก่อน

      @@ogunozkan9838 Odin

    • @nilufergultekin3378
      @nilufergultekin3378 5 หลายเดือนก่อน

      😂​@@ogunozkan9838

  • @metehan959
    @metehan959 5 หลายเดือนก่อน +2

    😂

  • @jivanselbi3657
    @jivanselbi3657 5 หลายเดือนก่อน +1

    neden ''abide'' bu söz Arapçada ibadet eden bayan, demektir, ekek için de ''abid'' .. niye anıt, bengitaş gibi düzgün bir söz kullanmıyorsunuz ?

    • @ogunozkan9838
      @ogunozkan9838  5 หลายเดือนก่อน +1

      öncelikle yorum için teşekkürler, aslında bengü-taş'ı da kullandım konuşmada ancak açıkçası ''abide'' kelimesinin kökünden haberim yoktu bilgi için de teşekkürler

    • @jivanselbi3657
      @jivanselbi3657 5 หลายเดือนก่อน +1

      @@ogunozkan9838 biliyorum kardeş, ülkenizde alışa-gelmiş biçimde, Türkçesi varken bile Arapça-Farsça alıntılara alışılmış, çevre ülkelerdeki biz Türkler yadırgıyoruz, Türkiye'ye çok geldim ''misafir'' demedim çünkü Arapçada ''sefere giden'' yolcu demektir, oysa öz Türkçesi ''konuk'' Fransızca sözler de üzücü bir durumda yer edinmiş, Bakü'de bir gazeteci bayan şöyle dedi; Türkiyeliler yanımda ''pardon'' demeyin binlerce yıllık dilimizi saygı kavramları yokmuş da vahşi Fransızlardan mı saygı sözleri öğreneceğiz?

    • @rohatalarengin1489
      @rohatalarengin1489 5 หลายเดือนก่อน

      @@jivanselbi3657Usta günümüs türkçesinden arapça, farsça ve fransizca kelimeleri çikar ilkokul seviyesinde bile egitim yapamazsin !!!

    • @ogunozkan9838
      @ogunozkan9838  5 หลายเดือนก่อน

      @@jivanselbi3657 ayrıştırıcı değil birleştirici olalım derim siz biz yok, hepimiz varız.