Speaking Mandarin: Can British people recognise the language? 🤔【Street Interview】

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 30 ก.ย. 2024
  • We asked people on the street whether they know which language I'm speaking! (n.b. I'm not a native speaker)
    Hope you like it!
    🎃 Don't forget our Halloween sale -- currently you can get 11% off English classes with our teachers. You just need to find the 'trick or treat' doors at www.susiewoo.com
    Until 2nd November we're also giving away a basic pronunciation course for FREE!
    👩‍🦰 Schedule time to chat with Florence ► www.susiewoo.c...
    📌Join our speaking classes to improve your English speaking and cultural awareness ► www.susiewoo.c....
    📌The 'English with Susie' Subscription Programme ► bit.ly/English...
    📌Buy the complete 'Learn British English' online course ► www.pressplay....
    💓Instagram ► / susiewooeng. .
    🧋Support my work! ► ko-fi.com/susi...
    📧 Collaborations ► info@susiewoo.com
    #streetinterview #mandarin

ความคิดเห็น • 554

  • @electricalglitch6030
    @electricalglitch6030 ปีที่แล้ว +109

    第一次點進這個頻道,發現妳講中文是真的好聽,很典雅阿,另外名字也取得非常好,戴舒萱,不管發音用字上都很雅致,很少外國人取中文名可以取到這麼講究的!!

    • @哈哈是我啦-b3b
      @哈哈是我啦-b3b ปีที่แล้ว +7

      確實 看她中文名 得知她真的懂中文

    • @susiewooenglish
      @susiewooenglish  ปีที่แล้ว +6

      謝謝你喜歡:)

    • @haroldxu713
      @haroldxu713 ปีที่แล้ว +2

      让我想起戴望舒hh,很好听的名字

  • @shengfeng985
    @shengfeng985 ปีที่แล้ว +79

    就像我們很難分歐洲語言一樣,大眾的西語或法語還可以。但如果是波蘭語、捷克語、荷蘭語、克羅埃西亞語等,這些真的分不出來。

    • @kfnin
      @kfnin ปีที่แล้ว +11

      其實中文 算是 很容易分辨,因為全世界各地都有很多中國人,特別留學生,所以在學校裡 聽到中文 ,真的不驚訝

    • @chananthony9979
      @chananthony9979 ปีที่แล้ว +2

      法、義、西、德這四個還是很好分辨的

    • @AverageJoe-gi1ur
      @AverageJoe-gi1ur ปีที่แล้ว +9

      斯拉夫語系諸如波蘭語、烏克蘭語、塞爾維亞語或斯洛伐克語就分不太出來了,對大多數台灣人而言可能都會猜是俄語😅。

    • @diepost0318
      @diepost0318 ปีที่แล้ว +6

      為什麼很多人會猜韓語日語廣東話甚至台語,因為他們有很多詞也是同源只是發生音變,而且節奏也相似。

    • @frederictang3617
      @frederictang3617 ปีที่แล้ว +3

      波蘭語的文法簡直就是 godzilla

  • @走出帝制走向共和
    @走出帝制走向共和 ปีที่แล้ว +11

    你说得已经非常非常好了!比很多地方口音重的中国人都标准。你有一些外国人说中文时都会有的口音,这是很难避免的,完全不是重点,真正的重点是你不仅说得确切,而且说得流利!Very nice!

  • @mrsyk12345
    @mrsyk12345 ปีที่แล้ว +26

    我比較覺得不錯的是主持人跟每一個人聊的話題因人而異
    很不錯的機智反應!

  • @timlee6289
    @timlee6289 ปีที่แล้ว +12

    戴小姐,閣下國語讀講得很不錯,不需讀稿,隨便講得出有條理句子,溝通完全沒有問題,尤其以非華裔人士,已是101分。如要學廣東話,可能比學國語難一點,就算在大陸說普通話人士,也需要上廣東話課,肯定比國語,更難掌握。我來自香港。在台灣讀過書。😅

  • @HinryLau
    @HinryLau ปีที่แล้ว +11

    廣東話都好好聽架,希望多d英國朋友學廣東話😊

  • @王有智-t3j
    @王有智-t3j ปีที่แล้ว +23

    舒萱美女說話的聲音不管是英語或是華語聽起來就是舒服享受 👍👍👍

  • @JackyYu_23
    @JackyYu_23 ปีที่แล้ว +14

    你的中文說的比我的英文好,太強了。

  • @rave454502
    @rave454502 ปีที่แล้ว +9

    😂😂試吓廣東話。

  • @鍾守仁-w9k
    @鍾守仁-w9k ปีที่แล้ว +7

    舒萱的中文口語己經接近完美境界了!
    以一個英國女孩的背景能夠學到如此境界可能是鳳毛鱗角吧!真棒!

  • @tokumeig654
    @tokumeig654 ปีที่แล้ว +11

    Your mandarin pronunciation is actually very accurate. Most non-native speakers of Mandarin can't get the intonation quite right, but yours is like 95% accurate which is quite amazing. 你中文有一點台灣腔,聲音很好聽,發音很標準。

    • @kenmalaysia7440
      @kenmalaysia7440 ปีที่แล้ว +1

      非常认同。她的中文不是在讲中文的环境学的话,真的是非常了不起的。
      我听不出有太多台湾腔,反而是很正规的中文。我觉得台湾腔其实是有很多错误的,尤其是翘舌音方面。

    • @tokumeig654
      @tokumeig654 ปีที่แล้ว +1

      @@kenmalaysia7440 語言發音這種東西,會隨著文化與時代而改變,依照與文學的標準,台灣腔不能說是錯誤,那是同一個語言分隔兩地後的必然結果。美國口音相對於正統英國英文,難道也是錯誤的嗎?五個正統英語國家,美國,加拿大,澳洲,紐西蘭,英國,口音都不一樣。更別說其他英國殖民地的英文,印度,新加坡等,口音更是五花八門。
      口音腔調這種東西,沒有對錯,你只能說中國腔調是正統的,也就是更接近傳統的,但中國境內自己口音都五花八門沒有統一了,難道除了北京腔,其他都是錯誤的?
      而中國當今的文字,是毛澤東為了文盲而改的,不是傳統的中文字。反而香港台灣使用的中文,才是正體中文。難道我們也要說,中國與馬來西亞使用的中文字是錯誤的?
      純粹從語言學上探討而已,沒有要筆戰的意思。

  • @stanleycheng7523
    @stanleycheng7523 ปีที่แล้ว +10

    It would be quite interesting if there is a chance for you to meet "Moving Socks" in UK. :)

    • @mr.akechi9738
      @mr.akechi9738 ปีที่แล้ว

      it would be very interesting feat.

  • @user-gj8yz1xw2d
    @user-gj8yz1xw2d ปีที่แล้ว +13

    希望街訪可以變成一個系列!!
    It'd be so wonderful if you made street interview a series!!

  • @gorgichen
    @gorgichen ปีที่แล้ว +2

    舒萱說:「我現在來講一下中文...」,字幕打的卻是「國語」,看來字幕君就是台灣人了,「國語」指的是自己國家的語言,顯然這和舒萱想表達的有點出入。

  • @razorbacka
    @razorbacka ปีที่แล้ว +13

    Mandarim在清初時有了引申義:由單純指中國官員,變成兼指中國官員所說的語言,即中國官話。後來引申義變得比原義更通用。
    我的一位馬來西亞朋友Tan Ze Kai提出,他中學的馬來文歷史課本稱殖民時代前的越南高官為golongan mandarin(mandarin階層),和葡人的文獻記載吻合。葡萄牙文學者德禮賢前引達爾加多的《葡亞詞彙》解釋道:「Mandarim: 遠東,尤其是中國的法官、高級官員。」
    本詞從葡萄牙語進入歐洲其他語言。不是漢語詞,也不是像某些東方學家猜測的那樣在辭源上與葡語動詞mandar有關。是梵語及新亞利安(neo-arico)語mantarī的訛略形式(參議,大臣),其辭源是馬來語mǎntǎri(menteri)。t變爲d可能是受葡萄牙語 mandar(命令之意)的影響。我們的作家不用該詞指印度的大臣,而是稱馬來西亞、中國和安南的官員。
    另一例證是英文creole(編注:混合語;克里奧語,意指一種以上的語言混合為一,並且有人以其為母語者,如台灣寒溪語為泰雅語與日語之混合)源自葡文crioulo,字根是criar(to raise, to bring up)。Crioulo原意是指在殖民地出生成長的葡萄牙人(或其他歐洲人)後裔,含混血人種(如澳門土生葡人),後引申為他們所說的混合語(如澳門土生葡語)(Crystal, 2005)。由此可知葡語有由人種引申為語言的習慣。
    Taylor(1961)、Thompson(1961)和 Crystal(2005)等甚至認為所有混合語都來自一種十五世紀的葡萄牙混血語,而這種混合語可能源自名為Sabir的地中海共通語。伴隨葡萄牙的海外擴張,這種混合語傳播至非洲、亞洲及美洲,然後再與當地語言混雜。所以,並非這些土著語言和英語混合,而是這些語言和葡語的混合詞被英語化,如China和Mandarin的例子。
    要知道,十五世紀至十七世紀初,最早海外探索的歐洲國家是葡萄牙並一度最有影響力,葡萄牙語當時的影響力亦可想而知。明末清初的來華傳教士之間亦是以葡語作共通語,當時明國人若要學歐洲語言,葡語絕對是首選。火者亞三和鄭芝龍等明國人就因與葡人通商而學會葡語,其中武宗正德皇帝更以向火者亞三學葡語為樂。若葡萄牙一直保持海上霸主地位的話,現在的國際通言很可能是葡語,而非英語。
    (特別鳴謝:馬來西亞朋友Tan Ze Kai,提供馬來文翻譯及歷史資料)
    本文經作者授權刊登,原文發表於麻瓜的語言學

  • @n53902001
    @n53902001 ปีที่แล้ว +8

    舒萱的中文說得真好 ! 我的英文要是能像舒萱說中文這樣流利就好了.

  • @Ah-Yuan
    @Ah-Yuan ปีที่แล้ว +19

    居然有說台灣的!👍👍👍🤗🤗🤗

  • @nswrth
    @nswrth ปีที่แล้ว +8

    我還蠻喜歡舒宣講中文時的聲調 很有抑揚頓挫(就是說音調有高低起伏)

  • @ting-chanwang6458
    @ting-chanwang6458 ปีที่แล้ว +5

    你發音很棒啊! 我台灣人完全聽懂. 口音是無法完全克服的 因為那是每個人與生俱來的母語基因 在日後學外語時變成特色

  • @goldsmooth
    @goldsmooth ปีที่แล้ว +240

    支持舒萱學好廣東話👍🏻

    • @davidqiao3492
      @davidqiao3492 ปีที่แล้ว

      粤语和东南亚人讲话一样鸟叫,叽叽喳喳丢人

    • @TV-vy5cs
      @TV-vy5cs ปีที่แล้ว +1

      7:53

    • @SeanChan8
      @SeanChan8 ปีที่แล้ว +2

      學你LM嘅鳥語(廣東話)

    • @vancitybeggar7211
      @vancitybeggar7211 ปีที่แล้ว +25

      @@SeanChan8 學你MB的蝗語(蝗蟲的語言)

    • @SeanChan8
      @SeanChan8 ปีที่แล้ว +3

      @@vancitybeggar7211 各個國家有各個國家嘅國歌 讀喇 鳥語
      你係講緊台灣嗎 蝗語?
      為了不歧視小數民族同不同地區嘅語言 已經將國語改為普通話

  • @jacobhsu09
    @jacobhsu09 ปีที่แล้ว +7

    你中文說的很好,雖然有些句子不是有特別意義的,但我們都了解你是要讓一些路人知道 你是在說哪一國語言 而特別去想一些句子來說明

  • @_monkrian3744
    @_monkrian3744 ปีที่แล้ว +1

    Good Afternoon, Brighton!Shout to Roddy Frame n Mick Jones!

  • @yexunzhu3015
    @yexunzhu3015 ปีที่แล้ว +5

    我很好奇,舒萱,有多高?她好像比大部分路人要高很多啊。

    • @alessiii58
      @alessiii58 ปีที่แล้ว +1

      182

    • @Foodieyummygood
      @Foodieyummygood ปีที่แล้ว +1

      Wow
      Almost six feet
      Bravo

    • @matpk
      @matpk ปีที่แล้ว +1

      @@alessiii58
      這是高端優雅知識翻譯
      辛偉誠 卓慧思
      這是低端支哪文化翻譯
      苏纳克 特拉斯
      文法高低 顯然易見

  • @aofeizhang8735
    @aofeizhang8735 ปีที่แล้ว +1

    真心听不出来瑞典语荷兰语德语的区别,也完全听不出来西班牙语和意大利语的区别,甚至越南语和泰语的区别也听不出来

  • @maxhope7691
    @maxhope7691 ปีที่แล้ว +6

    It was fun to watch, keep it up! Can't wait hearing you speak Cantonese . cheers !

  • @cmc634
    @cmc634 ปีที่แล้ว +6

    感謝舒萱老師大力推廣"台灣國語"(Taiwanese Mandarin) 有一半人的人猜得出是Mandarin真的已經很不錯了...再次感謝妳還有妳的助手, 兩個都是美麗大方, 又有氣質與文化

    • @kenmalaysia7440
      @kenmalaysia7440 ปีที่แล้ว +1

      舒萱老师的发音除了偶尔出现小瑕疵,大致上是比大多数的台湾人更正确。

    • @Enzojz
      @Enzojz ปีที่แล้ว +1

      魁北克人称自己说的是法语,比利时都知道要放弃弗莱芒语的说法改称荷兰语,摩尔多瓦都也道要放弃摩尔多瓦语的说法改称罗马尼亚语,新加坡马来西亚的华人都说自己说的是华语,这里有个要强调去中国化的Taiwanese Mandarin的,呵!请问你的Taiwanese Mandarin是以哪里的发音为标准的?

    • @cmc634
      @cmc634 ปีที่แล้ว +1

      @@Enzojz 當然是台灣,我懷疑你看不懂中文,可憐!

    • @Enzojz
      @Enzojz ปีที่แล้ว

      @@cmc634 根据 zh.wikipedia.org/zh-tw/%E8%87%BA%E7%81%A3%E5%9C%8B%E8%AA%9E 你所谓的“台湾国语”,在语言学分类上属于:汉藏语系 > 汉语族 > 官话 > 北京官话 > 现代标准汉语 > 台湾国语,并且没有ISO 639-3国际语言标准代码,实际上在学术层面属于民国国语的一个方言。一个没有标准的方言,谈何推广。

    • @Enzojz
      @Enzojz ปีที่แล้ว +1

      @@cmc634 大陆的普通话是以北京方言为发音标准,以现代白话文为语法规范指定的语言,具体的正字和正音以新华字典为标准。请问你说的标准是台湾,台湾很大,台湾的语言有“闽南话”,“客家话”、“国语”还以诸多不属于汉语的南岛语族语言,哪个是你“台湾国语”的标准?
      我前面提到的罗马尼亚语无论是罗马尼亚还是摩尔多瓦都以罗马尼亚境内的特兰西瓦尼亚为标准。法语无论是瑞士法语还是法国法语,还是比利时法语,都是以巴黎方言为标准,魁北克法语有自己的标准,甚至和欧洲的法语很难通话,但是也自称法语。德语无论是奥地利德语还是德国德语还是瑞士德语,都是以汉诺威方言为标准。来,快说说你的“台湾国语“标准在哪里?我知道民国国语的标准音是北平官话,但是你这个台湾国语是以什么为基础的?别害羞,大胆说出来。

  • @Jyz7777
    @Jyz7777 ปีที่แล้ว +6

    hi, just wanna let you know. Your mandarin is actually very well spoken. I have no problem understanding every sentence.

    • @围观吃西瓜
      @围观吃西瓜 ปีที่แล้ว

      She speaks like British Chinese. Because Chinese people don’t speak like her.

  • @exlife9446
    @exlife9446 ปีที่แล้ว +3

    哈哈,你说几乎所有人都知道的”你好“这个词的时候,相当于把答案说出来了,那所有人都知道你在说汉语了。。

  • @xmishiex
    @xmishiex ปีที่แล้ว +5

    I really love this video! I can totally play around and speak along as you do your next round in Cantonese or other Asian language (if you come to London! 😂)

  • @bsbyaa
    @bsbyaa ปีที่แล้ว +14

    太厲害了 有人聽得出是台灣腔耶

    • @kktai9181
      @kktai9181 ปีที่แล้ว

      真的厲害

  • @qlbb
    @qlbb ปีที่แล้ว +7

    哈哈哈,辛苦了,要不停的说不同中文内容。

  • @user-jl3ci6kw5j
    @user-jl3ci6kw5j ปีที่แล้ว +1

    Putonghua is the official language of China. Mandarin is the local language of Taiwan Province.

  • @superroadstar
    @superroadstar ปีที่แล้ว +4

    香港人聽到國語的第一句反應都是,我說的不好。

    • @dankyc
      @dankyc ปีที่แล้ว

      專登

    • @ALVIN-mv1he
      @ALVIN-mv1he ปีที่แล้ว +1

      那是當然的

    • @carmenli805
      @carmenli805 ปีที่แล้ว

      @@dankyc 不是母語,當然說不好啦!正常的

  • @handymanird1632
    @handymanird1632 ปีที่แล้ว +6

    Thanks Susie and Florence for this very funny and fun video. I love it

  • @sugebeykk
    @sugebeykk ปีที่แล้ว +72

    應該是因為舒萱本身說話的腔調咬字發音好聽,所以很多人才會說國語好聽。

    • @honka4ever
      @honka4ever ปีที่แล้ว +6

      這就是真相。Mandarin在各項語言悅耳喜好調查之中排名通常落於下位。

    • @xuchangming9542
      @xuchangming9542 ปีที่แล้ว +1

      ​@@honka4ever 这是活的多不自信,太多余了。

    • @dobiwoki8891
      @dobiwoki8891 ปีที่แล้ว +1

      @@honka4ever 请问哪里有这个排名 我想看看 好奇

    • @philipleung3108
      @philipleung3108 ปีที่แล้ว +2

      聲音好聽不等於普通話好聽

    • @bohu1701
      @bohu1701 ปีที่แล้ว +5

      @@honka4ever 这个和语言本身其实关系不大,和发音方式的关系更大。
      同样是说普通话,南方人的口音经常太尖锐和干瘪了,那就不好听,会觉得嘈杂。就像非洲或者印度人口音的英语,就很难觉得好听。
      东北人和北京人的口音太多卷舌,拐弯和拖长的发音,就觉得不庄重。就像美国人说英语,也会让人觉得不好听。
      标准普通话其实算是好听的,原理和英式英语一样,发音饱满清晰,也没有太多长音和卷舌音,节奏也比较合适。
      我觉得mandarin在语言悦耳排行榜里排行靠后的主要原因是在海外说南方口音mandarin的太多了。
      我的美国朋友不懂中文,但是她说过我说中文很好听。我觉得是就是因为在海外其实能讲标准mandarin的中国人不多。

  • @kuo-fengtseng380
    @kuo-fengtseng380 ปีที่แล้ว +5

    中文說得很棒👍
    還有點台灣口音😊

  • @dupont7945
    @dupont7945 ปีที่แล้ว +1

    戴小姐原来好高哇,感觉比我高,不知道愿不愿意嫁给我😹

  • @qwerica
    @qwerica ปีที่แล้ว +4

    Love your Mandarin with the British accent so much, it speaks the Chinese language but keeps the British's gentle and rhythm, which sounds fantastic! Love it!

  • @ALVIN-mv1he
    @ALVIN-mv1he ปีที่แล้ว +5

    住臺灣的香港人表示想聽你講廣東話🤣

  • @jsmakeitso
    @jsmakeitso ปีที่แล้ว +6

    "I am not even speaking Chinese " 🤣🤣🤣 this is so much fun!

  • @池洋洋-j5n
    @池洋洋-j5n ปีที่แล้ว +1

    舒萱可以學點閩南語,這樣在台灣較容易和一些年長的長輩溝通

  • @christinetung9239
    @christinetung9239 ปีที่แล้ว +1

    Woo非常有趣/特殊口音/;和台灣比較靠近/柔合好聽

  • @jianyangjiu8040
    @jianyangjiu8040 ปีที่แล้ว +6

    汉语说的真的很好,加油!英国人很有礼貌,很有意思的节目!

  • @shanemmalee5525
    @shanemmalee5525 ปีที่แล้ว +2

    嘩 勁!
    請問你們的中英文subtitles都是自己做的嗎?那很利害!

  • @CWW888
    @CWW888 ปีที่แล้ว +3

    Susir 老師不小心暴露了身高,看起來很高🤣

  • @poon1280
    @poon1280 ปีที่แล้ว +3

    我係香港人 你講D國語比我講得更好

  • @ANDYLAM
    @ANDYLAM ปีที่แล้ว +2

    Brilliant! you speaks Cantonese too?! How about Taiwanese?!
    Great job! love you channel! Let's keep it up!

  • @willeonfly
    @willeonfly ปีที่แล้ว +3

    我是中国东北人,我觉得这位女生的口音超级漂亮,好听。

    • @rakuraku8043
      @rakuraku8043 ปีที่แล้ว

      Of course dude!! She already said it's more of a TAIWANESE accent!!!

  • @wongsl2004
    @wongsl2004 ปีที่แล้ว +3

    You can learn Cantonese 🤣🤣

  • @garyliang9636
    @garyliang9636 ปีที่แล้ว +1

    所有受訪者都比不上兩位美麗的主持人來的漂亮.是不是故意找的?哈!!~😜🤪🥰😇

  • @tszchungleung6952
    @tszchungleung6952 ปีที่แล้ว +1

    I migrated to UK from Hong Kong with my family last year. I Really like your Mandarin and your channel. I can learn lots of culture in UK, which is really different with our culture. In fact, your Mandarin is better than most people in my City. Please post more videos and I must subscribe all. Thank you.

  • @tseyeung361
    @tseyeung361 ปีที่แล้ว +2

    期待你下次說廣東話 from Hong Kong

  • @wu551031
    @wu551031 ปีที่แล้ว +25

    這就是為什麼喜歡聽英國人說英語的原因,聽起來就是比美麗國的人說英語來的優雅、紳士!

    • @知-k3q
      @知-k3q ปีที่แล้ว +3

      这也是为什么我喜欢听楚人讲楚语支的吴湘徽语的原因,因为楚语比所有汉语族其他语言优雅浪漫😂

    • @mosheqian
      @mosheqian ปีที่แล้ว +1

      优雅的方式有多种,内在的优雅更加的优雅。

    • @wjkk2818
      @wjkk2818 ปีที่แล้ว

      美式英语口音听到就很让人反感

    • @mosheqian
      @mosheqian ปีที่แล้ว

      @@wjkk2818 你可以反感一切来自美国的东西,比如手机、互联网、电力等等超级多的美国发明,这样你就可以成功的回到古代,成为古人,再使使劲也许可以成为猿人。😂

    • @wjkk2818
      @wjkk2818 ปีที่แล้ว

      @@mosheqian 关你吗比的事情 管东管西的舔狗 管你全家有没有被黑比杀光好不好 废话真多

  • @dbuc4671
    @dbuc4671 ปีที่แล้ว +2

    "im an idiot but love drinking tea, 3 cups a day"
    words to live by

  • @goldsmooth
    @goldsmooth ปีที่แล้ว +3

    香港孩子👍🏻

  • @ireneleung5984
    @ireneleung5984 ปีที่แล้ว +2

    An interesting street interview. Appreciated your good job👍🏻 ❤ !

  • @mahonghao9971
    @mahonghao9971 ปีที่แล้ว +1

    susie is very tall

  • @達哲林
    @達哲林 ปีที่แล้ว +1

    How tall are you

  • @arthurwong7638
    @arthurwong7638 ปีที่แล้ว +2

    宣萱老师非常漂亮!气质优雅,非常迷人。

  • @bulldogfightingforfreedom
    @bulldogfightingforfreedom ปีที่แล้ว

    Taiwan is NOT A COUNTRY , Chinese mandarin is the official language. There is No such thing is Taiwanese language. Even their native tongue came from mainland Fu Jian province.

  • @honka4ever
    @honka4ever ปีที่แล้ว +2

    If I spoke Taiwanese in the UK, I'm sure the tea leaves in my hands would recognise the language I speak

  • @ndleehk
    @ndleehk ปีที่แล้ว +2

    Amazing some people know that is Cantonese or Mandarin.

  • @hkcarnby
    @hkcarnby ปีที่แล้ว +1

    try Cantonese

  • @jellymandy
    @jellymandy ปีที่แล้ว +1

    這隨機撈到香港人的機率也太高了吧!!

  • @達哲林
    @達哲林 ปีที่แล้ว +1

    You look tall

  • @yongchunglong4719
    @yongchunglong4719 ปีที่แล้ว +1

    多學一種語言是好的 我會華語 英語 馬來文 廣東話 客家話 福建話 甚至還可以說一些簡單的淡米而文 這就是馬來西亞多元文化的原因

  • @laiyinko5814
    @laiyinko5814 7 หลายเดือนก่อน

    Such an amazing video! Look froward to speak Cantonese in next video!

  • @leonardchileungman4925
    @leonardchileungman4925 ปีที่แล้ว +2

    as a native speaker of Cantonese, I truly encourage Susie to keep up with learning Cantonese with respect to its originality as a way to explore more of the language of Chinese…

    • @cmc634
      @cmc634 ปีที่แล้ว +2

      I speak both Mandarin and Cantonese, both very fluently.

  • @rakuraku8043
    @rakuraku8043 ปีที่แล้ว +1

    Not sure if good or bad... but it's definitely proof that the Chinese haven't had much of an influence yet (cultural/linguistic) in the UK!! And yes, I love Susie's Taiwanese Mandarin!!

  • @ccwitchypuffy4481
    @ccwitchypuffy4481 ปีที่แล้ว

    WOOw, the Brighton Pavilion looked sparkling now 😂

  • @acercyc
    @acercyc ปีที่แล้ว

    Oh Royal Pavilion Garden~ I miss Brighton so much.

  • @leontea7070
    @leontea7070 ปีที่แล้ว

    I'm really surprise that so many british people would guess it's Mandarin rathar than Chinese!

  • @RogerC2023
    @RogerC2023 ปีที่แล้ว +1

    确实是台湾口音。

  • @blahmaster2938
    @blahmaster2938 ปีที่แล้ว

    “国语”的翻译也不对,国语=母语或者官方用语!英国人的国语就是英语。
    和“国语”相同词语:国旗、国歌、国花、国人等等,都是特定指本国的某些东西,不同语境,其意思要随语境变化。

  • @boothbuilder
    @boothbuilder ปีที่แล้ว +1

    妳们太酷了。。。。

  • @bennetttang4378
    @bennetttang4378 ปีที่แล้ว +1

    請美麗兩位小姐姐 將中英文字幕放大一點 這樣會更多人會看妳們影片和學英文 非常謝謝

  • @jamiekj5049
    @jamiekj5049 ปีที่แล้ว +1

    Actually Susie's Mandarin is surprisingly good, with almost no mistake.

  • @FromTaiwanWith-VR
    @FromTaiwanWith-VR ปีที่แล้ว +1

    Your Mandarin is perfect, tone or gramma.

  • @HongKong.Shenzhen.
    @HongKong.Shenzhen. ปีที่แล้ว +1

    cool

  • @1dullman838
    @1dullman838 ปีที่แล้ว

    有几个猜泰语的,虽然很多中国人都觉得东南亚的泰国、老挝、柬埔寨的语言难听,发音粘连,鼻音重,但他们确实和汉语一样都是汉藏语系的

  • @龙付
    @龙付 ปีที่แล้ว

    直接chiese,中文不就行了吗?我听什么国语,有这种说法吗?英语有国语这种说法吗?真是搞笑

  • @start1851
    @start1851 ปีที่แล้ว +1

    大美女

  • @skywalker4818
    @skywalker4818 ปีที่แล้ว +1

    其實很多中國大陸的人也喜歡台灣腔,因為聽起來比較溫柔!

  • @hungwaicheung1691
    @hungwaicheung1691 ปีที่แล้ว +1

    很容易猜

  • @ericwang1777
    @ericwang1777 ปีที่แล้ว +2

    Mandarin 是普通話或台灣說的所謂的國語,我好奇「Chinese 」對妳而言是哪種語言?泛指所有華人的語言嗎?

    • @honka4ever
      @honka4ever ปีที่แล้ว +1

      Chinese指China上所有語言 所以更精準是Mandarin Chinese

    • @ALVIN-mv1he
      @ALVIN-mv1he ปีที่แล้ว

      漢語語系下的都叫Chinese,或者應該只說文字而已。就臺灣人喜歡把漢字跟現代漢語完全等同化

  • @janc3830
    @janc3830 ปีที่แล้ว +2

    这期很有趣!不过很想知道那些猜对的人是怎么猜到的,如果他们听不懂。
    Edit: 哦,原来放在后面 😅
    我想知道,要是评论修改了内容,中文该怎么注释?有没有这样的评论礼仪啊?

    • @roselylez
      @roselylez ปีที่แล้ว +1

      我会写“更新:”或者“更正:”
      但应该都可以吧

    • @janc3830
      @janc3830 ปีที่แล้ว

      @@roselylez 哦哦,这下懂了。谢谢!

  • @car7glass
    @car7glass ปีที่แล้ว +1

    you spoke mandarin well enough!
    hope to see your cantonese video later.

  • @StanTheManWicked
    @StanTheManWicked ปีที่แล้ว +1

    Your Mandarin is a lot better than a lot of cantonese’ Mandarin

  • @王志杰-q2o
    @王志杰-q2o ปีที่แล้ว

    为什么是国语(Mandarin),而不是中国话(Chinese)。

  • @gracebear
    @gracebear ปีที่แล้ว

    You sound like you are from Taiwan with the cute taiwanese accent

  • @linfreeman7295
    @linfreeman7295 ปีที่แล้ว

    那位爸爸是马来西亚人的混血儿,可惜了。。果然,移民了是没法维持自己的文化。

  • @shanepeterson2336
    @shanepeterson2336 ปีที่แล้ว

    我感觉你要是念念诗,可能效果会更好。遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发,羽扇纶巾……

  • @arinaina4262
    @arinaina4262 ปีที่แล้ว +1

    The second person is smart. He knows how to say ,"thank you" in Mandarin.

  • @p011116
    @p011116 ปีที่แล้ว +6

    聽多D廣東歌,可以增強語感,廣東話歌詞一般比起普通話,在中文用辭、修飾和表達意境有更高層次。
    可以聽下beyond 嘅歌詞版海闊天空、AMANI、逝去日子,女歌手有林憶蓮、葉倩文
    感謝戴小姐有心學好廣東話,希望妳大有進步!

    • @lastlast1186
      @lastlast1186 ปีที่แล้ว

      無憑無據

    • @carmenli805
      @carmenli805 ปีที่แล้ว

      @@lastlast1186 大把憑據呀!以前廣東話歌詞優美動聽,中文水準差都寫不出這些歌詞,係你唔認識咋!

    • @p011116
      @p011116 ปีที่แล้ว +1

      填詞人:前有鄭國江、盧國沾,近有林夕、黃偉文、潘源良、周耀輝……
      大陸著名多產又經典填詞人有幾個?

  • @jamesyang8964
    @jamesyang8964 ปีที่แล้ว

    中国驻曼彻斯特领事带领手下冲出领事馆围殴正在和平抗议的香港人,请问你对此有何评论?

  • @神成子
    @神成子 ปีที่แล้ว

    算不上正宗中文,这典型的台湾腔,台湾腔的中文最大的特点就是中气不足,东南亚风格

  • @erkang27
    @erkang27 ปีที่แล้ว

    higher correct rate than I think, so. , the mandarin is more popular in these years.

  • @1992jiffwan
    @1992jiffwan ปีที่แล้ว +1

    Susie跟Florence都很高呢,比大部分的路人都要高

  • @infernoelf
    @infernoelf ปีที่แล้ว +1

    哇,你的中文太棒了,真的幾乎聽不出口音,就是語句表達的邏輯還是偏向於英語的邏輯,但是中文母語者是完全能聽得懂你在說什麼的👍👍👍

  • @聖雨青木-p5v
    @聖雨青木-p5v ปีที่แล้ว +1

    轻松愉快的节目,中文讲的很好,有些不通的地方、中国人也听得懂!