గురుచరణ్ గారు అద్భుతంగా ఆలపించారు. ఇంత చక్కటి కీర్తనలను మరుగున పడిపోకుండా నాగరాజు గారు "నవరాగరస" సెవెన్ నోట్స్ ద్వారా మనందరికీ అందుబాటులో ఉండేలా కృషి చేస్తున్నారు... సెవెన్ నోట్స్ టీమ్ వారికి ధన్యవాదములు.🙏🏻🙏🏻 ఇలాగే నాగరాజు గారి కీర్తి దిగంతాలకి వ్యాపించాలని మనస్పూర్తిగా కోరుకుంటున్నాను..,💐💞🌷🌹🥀💐
Gurucharan garu namaskaaram andi💐🙏i am great fan ofUr classical music andi🙏Nagarajugaru🙏Thanq somuch for sharing this beautiful classical krithi andi💐💐🙏 I heartily congratulate each and every great talented classical instrumental players of this beautiful team sir🙏
naadha thanumanisham raagam: citta ranjani 22 kharaharapriya janya Aa: S R2 G2 M1 P D2 N2 Av: N2 D2 P M1 G2 R2 S taaLam: aadi Composer: Tyaagaraaja Language: Sanskrit pallavi nAda tanumanisha shankaram namAmi mE manasA shirasA anupallavi mOdakarA nigamOttama sAmavEda sAram vAram vAram caraNam sadyOjAtAdi panca vaktraja sarigamapadhani vara saptasvara vidyAlOlam vidaLitakAlam vimala hrdaya tyAgarAjapAlam Meaning: I bow to Shankara, the embodiment of Nada, with my mind and body. To Him, the essence of blissful Samaveda, the best of the vedas, I bow every time. To him, who is delighting in the art of the seven svaras, Sa-Ri-Ga-Ma-Pa-Dha-Ni, born of his five faces, Sadyojata etc., I bow to Him, the destroyer of KAla, the protector of pure-hearted Tyagaraja, I bow.
It will be nice if English translation is provided Nada = omkaram Thanu= body Manisham = mind Nadam is there in mind and body Animisham = nada is there all through every second or permanently in the body Both meanings are great .. I don’t know sankrit . I only know telugu which comprises of 70% sankrit . If balance 30% is also adopted , there will no language except sankrit which can beat telugu We get such great expositions in sankrit. .
గురుచరణ్ గారు అద్భుతంగా ఆలపించారు.
ఇంత చక్కటి కీర్తనలను మరుగున పడిపోకుండా
నాగరాజు గారు "నవరాగరస" సెవెన్ నోట్స్ ద్వారా
మనందరికీ అందుబాటులో ఉండేలా కృషి
చేస్తున్నారు... సెవెన్ నోట్స్ టీమ్ వారికి
ధన్యవాదములు.🙏🏻🙏🏻 ఇలాగే నాగరాజు గారి
కీర్తి దిగంతాలకి వ్యాపించాలని మనస్పూర్తిగా
కోరుకుంటున్నాను..,💐💞🌷🌹🥀💐
Gurucharan garu namaskaaram andi💐🙏i am great fan ofUr classical music andi🙏Nagarajugaru🙏Thanq somuch for sharing this beautiful classical krithi andi💐💐🙏
I heartily congratulate each and every great talented classical instrumental players of this beautiful team sir🙏
Very blissful 👍👌👏💐🙏
Devine music
Super
Soulful music👏👏👏
Excellent 🙏
Ur vocal is heart touching. Many more want to listen.
Wonderful
Very nice work nag
Amazing sir 🙏🏽
nāda tanumaniśaṃ śaṅkaram
namāmi mē manasā śirasā
Anupallavi:
modakara nigamottama sāma-
vēdasāraṃ vāraṃ vāram
Charanam:
sadyojātādi pañcavaktraja
sarigamapadhanī vara saptaswara
vidyālolaṃ vidalita kālam
vimala hṛdaya tyāgarāja pālam
Nice
👏👏🙏
Blissful...
🙏God Bless you all.
naadha thanumanisham
raagam: citta ranjani
22 kharaharapriya janya
Aa: S R2 G2 M1 P D2 N2
Av: N2 D2 P M1 G2 R2 S
taaLam: aadi
Composer: Tyaagaraaja
Language: Sanskrit
pallavi
nAda tanumanisha shankaram namAmi mE manasA shirasA
anupallavi
mOdakarA nigamOttama sAmavEda sAram vAram vAram
caraNam
sadyOjAtAdi panca vaktraja sarigamapadhani vara saptasvara
vidyAlOlam vidaLitakAlam vimala hrdaya tyAgarAjapAlam
Meaning:
I bow to Shankara, the embodiment of Nada, with my mind and body. To Him, the essence of blissful Samaveda, the best of the vedas, I bow every time. To him, who is delighting in the art of the seven svaras, Sa-Ri-Ga-Ma-Pa-Dha-Ni, born of his five faces, Sadyojata etc., I bow to Him, the destroyer of KAla, the protector of pure-hearted Tyagaraja, I bow.
Devinep progfa
It will be nice if English translation is provided
Nada = omkaram
Thanu= body
Manisham = mind
Nadam is there in mind and body
Animisham = nada is there all through every second or permanently in the body
Both meanings are great .. I don’t know sankrit . I only know telugu which comprises of 70% sankrit . If balance 30% is also adopted , there will no language except sankrit which can beat telugu
We get such great expositions in sankrit. .