Hey felek, hey zalim felek, hey bêbext felek, hey mala te xira be, ma jiyan jibo gelê dinyayê heye, jiboy me te gelek dîtiye, felek, bêbext, xayîn Yar yar felek, ay felek, felek, hey mala te xirabe felek Xelqê winda kirîye însan û tebîyet û exlaq û gelek Îro li me naxuyên Serok û Rêberê Kurdan, zatê min nebir herdu çavê reş û belek Felekê kire gazî go(t) Kurdo razavo bi çavê êşa li ser meda binêre çiyayê bilind û belekîne Mi(n) go felekê mala te xirabe derdê xelqê yek û du ne, te li can û bedenê me vekiriye sêsed û şêst û şeş birîne De ka ji kerema xwe bêje dermanê birînê me çi û çi ne Mi dî(t) kire gazî go bigere dermanê birînê te li vê derê tunîne Mi rabû nameyek nivîsî bera xwe dabû li ser ziyareta Şêx Ehmedê Xanî merqeda wî li Bazîdê dimîne Mi rabû li vê derê bera xwe dabû li ser ziyareta Feqiyê Teyran merqeda wî li Wanê li Mîksê dimîne Mi li vê rabû bera xwe dabû serê Sîpanê xelatê meskenê Siyabend û Xeca zerîn e Ez ber bi jêr hatim bera xwe dabû ser ziyareta Şêx Mûsa Enzîlê merqeda wî li orta Diyarbekir û Mardîn e Mi rabû bera xwe dabû Cizîra Botan, ser merqeda Melayê Cizîrî, merqeda wî li ser dehlê dimîne Mi li vê rabû bera xwe dabû ser ziyareta Elî Şêx Seîd Riza, Şêx Seîd efendî ev şehîdê azadiyê ne Mi rabû li vê berê xwe dabû li îdarê Mehabatê meydana çarçira sekinîm bi zarawayê soranî kire gazî mi go KAK, ji min ra bibêje merqeda Qazî Mohemmed li kî derê dimîne Mi dî yekê kire gazî go mala te xiranbe qey tu nizanî neyaran Qazî Mohemmed li vê meydanê xeniqandîne Ay felekê felek, felek felek, hey mala te xirabe felek Yar yar felek, mi li vê rabû bera xwe dabû li ser ziyareta Şêx Mehmud Berzincîne Ez li vê rabûm bera xwe dabû li ser ziyareta Mela Mistefa Barzanîne Mi rabû bera xwe dabû li bin xetê ser ziyareta nemir jê ra dibêjin Seydayê Cegerxwîn e Mi dî evî kire gazî go hey mala te xirabe tu nizanî dermanê birînê mi û te çi û çi ne Dermanê birînê min û te, deşt û zozan, çiyayê bilind, avê li bin belekiyê berfê digeşîne Kurdistana rengîn e,
Kazo abi nasılsın iyimisin ben Abdullah kont muratın oluyum sen 2019 da bizim evimize gelmişdin inşallah beyin kanaması geçer inşallah amin arkadaşlar kazo abi İstanbul da ki evimize gelmişdi
Kazo abi nenemin eniştesi oluyor O yuzten nenemden öğreniyorum ve kazo abi beyin kanaması gecirdi peki kazo abi zizin neyiniz oluyor söyle bakim bide yazımı duzetmiyorum
@@ilhanilanoglu6234 sen vanin nefesinde de madem amcan nerde oturuyor şimdi önceden ikitelli nin neresinde oturuyor du şimdi bağcılar in neresinde oturuyor
Hey felek, hey zalim felek, hey bêbext felek, hey mala te xira be, ma jiyan jibo gelê dinyayê heye, jiboy me te gelek dîtiye, felek, bêbext, xayîn Yar yar felek, ay felek, felek, hey mala te xirabe felek Xelqê winda kirîye însan û tebîyet û exlaq û gelek Îro li me naxuyên Serok û Rêberê Kurdan, zatê min nebir herdu çavê reş û belek Felekê kire gazî go(t) Kurdo razavo bi çavê êşa li ser meda binêre çiyayê bilind û belekîne Mi(n) go felekê mala te xirabe derdê xelqê yek û du ne, te li can û bedenê me vekiriye sêsed û şêst û şeş birîne De ka ji kerema xwe bêje dermanê birînê me çi û çi ne Mi dî(t) kire gazî go bigere dermanê birînê te li vê derê tunîne Mi rabû nameyek nivîsî bera xwe dabû li ser ziyareta Şêx Ehmedê Xanî merqeda wî li Bazîdê dimîne Mi rabû li vê derê bera xwe dabû li ser ziyareta Feqiyê Teyran merqeda wî li Wanê li Mîksê dimîne Mi li vê rabû bera xwe dabû serê Sîpanê xelatê meskenê Siyabend û Xeca zerîn e Ez ber bi jêr hatim bera xwe dabû ser ziyareta Şêx Mûsa Enzîlê merqeda wî li orta Diyarbekir û Mardîn e Mi rabû bera xwe dabû Cizîra Botan, ser merqeda Melayê Cizîrî, merqeda wî li ser dehlê dimîne Mi li vê rabû bera xwe dabû ser ziyareta Elî Şêx Seîd Riza, Şêx Seîd efendî ev şehîdê azadiyê ne Mi rabû li vê berê xwe dabû li îdarê Mehabatê meydana çarçira sekinîm bi zarawayê soranî kire gazî mi go KAK, ji min ra bibêje merqeda Qazî Mohemmed li kî derê dimîne Mi dî yekê kire gazî go mala te xiranbe qey tu nizanî neyaran Qazî Mohemmed li vê meydanê xeniqandîne Ay felekê felek, felek felek, hey mala te xirabe felek Yar yar felek, mi li vê rabû bera xwe dabû li ser ziyareta Şêx Mehmud Berzincîne Ez li vê rabûm bera xwe dabû li ser ziyareta Mela Mistefa Barzanîne Mi rabû bera xwe dabû li bin xetê ser ziyareta nemir jê ra dibêjin Seydayê Cegerxwîn e Mi dî evî kire gazî go hey mala te xirabe tu nizanî dermanê birînê mi û te çi û çi ne Dermanê birînê min û te, deşt û zozan, çiyayê bilind, avê li bin belekiyê berfê digeşîne Kurdistana rengîn e, Li bal vî însanî ye evê îsal 23 sal e şerê azadîyê dimeşî
her gün dinliyorum 8 yıldır
Kazo amca, ellerinden öpüyorum
Mamustıhıjayı ben birwanlı wede bir kürt olarak enönemlısı insan olarak we xanı aşıretı yanı akraban olmaktan gurur duyuyorum
Küçükken babam dinlerdi niye dinler boyle seyleri simdi seni iyi anlıyorum babam hemde cok iyi anlıyorum
Hey felek, hey zalim felek, hey bêbext felek, hey mala te xira be, ma jiyan jibo gelê dinyayê heye, jiboy me te gelek dîtiye, felek, bêbext, xayîn
Yar yar felek, ay felek, felek, hey mala te xirabe felek
Xelqê winda kirîye însan û tebîyet û exlaq û gelek
Îro li me naxuyên Serok û Rêberê Kurdan, zatê min nebir herdu çavê reş û belek
Felekê kire gazî go(t) Kurdo razavo bi çavê êşa li ser meda binêre çiyayê bilind û belekîne
Mi(n) go felekê mala te xirabe derdê xelqê yek û du ne, te li can û bedenê me vekiriye sêsed û şêst û şeş birîne
De ka ji kerema xwe bêje dermanê birînê me çi û çi ne
Mi dî(t) kire gazî go bigere dermanê birînê te li vê derê tunîne
Mi rabû nameyek nivîsî bera xwe dabû li ser ziyareta Şêx Ehmedê Xanî merqeda wî li Bazîdê dimîne
Mi rabû li vê derê bera xwe dabû li ser ziyareta Feqiyê Teyran merqeda wî li Wanê li Mîksê dimîne
Mi li vê rabû bera xwe dabû serê Sîpanê xelatê meskenê Siyabend û Xeca zerîn e
Ez ber bi jêr hatim bera xwe dabû ser ziyareta Şêx Mûsa Enzîlê merqeda wî li orta Diyarbekir û Mardîn e
Mi rabû bera xwe dabû Cizîra Botan, ser merqeda Melayê Cizîrî, merqeda wî li ser dehlê dimîne
Mi li vê rabû bera xwe dabû ser ziyareta Elî Şêx Seîd Riza, Şêx Seîd efendî ev şehîdê azadiyê ne
Mi rabû li vê berê xwe dabû li îdarê Mehabatê meydana çarçira sekinîm bi zarawayê soranî kire gazî mi go KAK, ji min ra bibêje merqeda Qazî Mohemmed li kî derê dimîne
Mi dî yekê kire gazî go mala te xiranbe qey tu nizanî neyaran Qazî Mohemmed li vê meydanê xeniqandîne
Ay felekê felek, felek felek, hey mala te xirabe felek
Yar yar felek, mi li vê rabû bera xwe dabû li ser ziyareta Şêx Mehmud Berzincîne
Ez li vê rabûm bera xwe dabû li ser ziyareta Mela Mistefa Barzanîne
Mi rabû bera xwe dabû li bin xetê ser ziyareta nemir jê ra dibêjin Seydayê Cegerxwîn e
Mi dî evî kire gazî go hey mala te xirabe tu nizanî dermanê birînê mi û te çi û çi ne
Dermanê birînê min û te, deşt û zozan, çiyayê bilind, avê li bin belekiyê berfê digeşîne Kurdistana rengîn e,
Eski Kürt aydinler ve kahraman lardan söz ediyor güzel parça
AĞZINA SAĞLIK MÜKEMMEL SARIDAVUT KÖYÜ MALAZGİRT MUŞ
SAĞOL
hey zalim felek mala we hıra be yar yar felek şej memo
(hey felek) ağzına nefesine sağlık kazo Dengbej.
Ilhan Dursun q
Ilhan Dursun
Bazen anıları özlersin
Slaw rez la bashury kurdistan.
DEST XWEŞ GAZEN DA NAKYÎN PEJÎN XWEDYÎ KURSÎYA AWYÎN HEFAL PENDÎ DAGER KERYA AWEN PER PERSÎN
😢
Canu rıhe te sağbe dengbej mamoste kazo her hebi
MOJE ULUBIONE
KOCHAM TO
MY FAVORITE I LOVE THIS
Heker FELEK bu hemu mirova l cihanê baśe, buç bu Kurda nebaše? Felek ne bê bexte. Kurd bê bexte, çinko Kurd mêškê xo na det kar, heker mêšk hebit.
زور سپاس کازم ابه
Sihet xweş ❤
Malatê beşwiti felek biji zımanê KURDİ 🙏
Süper mamoste yüreğine sağlık
Dengbej dinlemek için Kürtçe anlamak gerekmez !😌
Em xurbane ahmede xanebin
bir insan bu kadarmı güzel söyler ya küçüklüğümden beri dinliyom seni Set Xes Mamoste set Xeş🎶🎶
Seet Xweş Mamosteye Mazın 👏🏻
Kürdî binivisinen.. Ax fêlek
Kurdî binîvisinin.. Ax felek
Fenaaaaaa
Süper söylüyor ❤mamoste seet xaş❤
Şırnak bölgesinde bir tek bu dengbêj güzel söylüyor. Diğer Botan dengbêjleri kızılderililer gibi söylüyor.
MAMOSTE kazo tu her hebi u her bji dılê te u sexeta te xwêşbi Welat Gayrimenkul
Anlamıyom ama hep dinliyom ağzına sağlık kazo
Helâl kardeşime
Bu turkler basimiza bella oldu
Bunlar edep yat tarih
Seydaye cigegunu pariste tanidim
her biji mamoste Kazo
Tu her hebi
صحت خوش سه يد
Seet xwes ap pîr xwesîk bûye❤️
هی جان هی جان کازو
Türkçe gerek yok biz kürdüz türk deyiliz
❤Sen neguzel bir adamsin
❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Dinlerken ağladım 😭😭
Anladınmı
Insanlik tarihi kurdistanda basliyor
superrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
Halk dilinde felek Allah anlamidadir karsi ollanlar arastirabilir
elinize saglik superrrrrr
Serdaroğlu Adanur
Helal.olsun.kazim
Abi
Sana
Amed kurbana tebim
insan bu şakıyı dinlerken suyledikleri yerlerden hepi dolaşmış oluyor
Seetta te xheşbe hunermend
Ağzına yuregine sağlık
Ağzına yüreğine sağlık güzel insan
Tu her hebi sert xaş
bijî kurdistan
ere ere
helal hocam
Ayla zaman
süper dört dörtlük
her hebi
Helal.kazim
Abi
ağzına sağlık
Hey felek yalanci dünya çok güzel
çok güzel
Aleyna Yılmaz aleyna hastasiyiz sende bizdense bana ulaş
Dérmanemé yékitiye yékiti!!
Parecede que está rapeando jaja viva España
🇪🇸🇪🇸
Mehmet
🎉
gurbana dengete
❤❤❤
Vay abi ne güzel söylüyorsun helal ♡♡♡
Aģ aģ felek
har saxbe kazo
Bu şarkıyı çok seviyorum adam çok güzel söylemiş bee.
süper
Can kazo
cancan heyran
هوزان شروان خوب خوندی اما آواز ماموستا کازو خراب کردی واقعأ
vaq feleek
35.blak
😊😊😊😊😊😊😊❤
Biz bunun bedelini udefik dimdi,70 yasindayiz
Biz bedelini udedik hallada uduyoruz ,70 yasima geldim ✌️✌️✌️✌️
Ahoooooo ahoooo
en sevdiğim parca çok güzel söylemiş ağzına yüreğine sağlık kazo.
.
I. uh
Can cannnnn
vaq vaq
Mihye sorun
Jıbo serok spas dıqem
Hey set baş
Sağbi
ÖMER ZORBA ساغبی
Şakiro
كاظو، قامت
.،
كاظو، ،فلك
kazo
wax felak
şeva dilimi
Kazo abi nasılsın iyimisin ben Abdullah kont muratın oluyum sen 2019 da bizim evimize gelmişdin inşallah beyin kanaması geçer inşallah amin arkadaşlar kazo abi İstanbul da ki evimize gelmişdi
Kazo abi nenemin eniştesi oluyor O yuzten nenemden öğreniyorum ve kazo abi beyin kanaması gecirdi peki kazo abi zizin neyiniz oluyor söyle bakim bide yazımı duzetmiyorum
@@ulci9820 KAZO benim Amcam olur. Sen yazıyı düzelt insanların kafası karışmasın.
@@ilhanilanoglu6234 ya Bi sus
@@ilhanilanoglu6234 sen vanin nefesinde de madem amcan nerde oturuyor şimdi önceden ikitelli nin neresinde oturuyor du şimdi bağcılar in neresinde oturuyor
@@mertcan7900 Van Merkez Gövelek Köyümüz. İstanbul İki telli de Mehmet Akif. Bağcılarda Mahmut bey Güneşli.
45
Â
6 011a0)a)
p źr
Heri heri zalim felek gemi cune mane kelek
🟥☀️🟩😭😭✌️
Devete. Sağbı kek kazo
.
Bijî dengê KAZO
Hey felek, hey zalim felek, hey bêbext felek, hey mala te xira be, ma jiyan jibo gelê dinyayê heye, jiboy me te gelek dîtiye, felek, bêbext, xayîn
Yar yar felek, ay felek, felek, hey mala te xirabe felek
Xelqê winda kirîye însan û tebîyet û exlaq û gelek
Îro li me naxuyên Serok û Rêberê Kurdan, zatê min nebir herdu çavê reş û belek
Felekê kire gazî go(t) Kurdo razavo bi çavê êşa li ser meda binêre çiyayê bilind û belekîne
Mi(n) go felekê mala te xirabe derdê xelqê yek û du ne, te li can û bedenê me vekiriye sêsed û şêst û şeş birîne
De ka ji kerema xwe bêje dermanê birînê me çi û çi ne
Mi dî(t) kire gazî go bigere dermanê birînê te li vê derê tunîne
Mi rabû nameyek nivîsî bera xwe dabû li ser ziyareta Şêx Ehmedê Xanî merqeda wî li Bazîdê dimîne
Mi rabû li vê derê bera xwe dabû li ser ziyareta Feqiyê Teyran merqeda wî li Wanê li Mîksê dimîne
Mi li vê rabû bera xwe dabû serê Sîpanê xelatê meskenê Siyabend û Xeca zerîn e
Ez ber bi jêr hatim bera xwe dabû ser ziyareta Şêx Mûsa Enzîlê merqeda wî li orta Diyarbekir û Mardîn e
Mi rabû bera xwe dabû Cizîra Botan, ser merqeda Melayê Cizîrî, merqeda wî li ser dehlê dimîne
Mi li vê rabû bera xwe dabû ser ziyareta Elî Şêx Seîd Riza, Şêx Seîd efendî ev şehîdê azadiyê ne
Mi rabû li vê berê xwe dabû li îdarê Mehabatê meydana çarçira sekinîm bi zarawayê soranî kire gazî mi go KAK, ji min ra bibêje merqeda Qazî Mohemmed li kî derê dimîne
Mi dî yekê kire gazî go mala te xiranbe qey tu nizanî neyaran Qazî Mohemmed li vê meydanê xeniqandîne
Ay felekê felek, felek felek, hey mala te xirabe felek
Yar yar felek, mi li vê rabû bera xwe dabû li ser ziyareta Şêx Mehmud Berzincîne
Ez li vê rabûm bera xwe dabû li ser ziyareta Mela Mistefa Barzanîne
Mi rabû bera xwe dabû li bin xetê ser ziyareta nemir jê ra dibêjin Seydayê Cegerxwîn e
Mi dî evî kire gazî go hey mala te xirabe tu nizanî dermanê birînê mi û te çi û çi ne
Dermanê birînê min û te, deşt û zozan, çiyayê bilind, avê li bin belekiyê berfê digeşîne Kurdistana rengîn e,
Li bal vî însanî ye evê îsal 23 sal e şerê azadîyê dimeşî
Te çima gişti ne nivîsiye
❤