Trong video cô mô tả vẫn chưa được rõ ràng chỗ đó hay sao?😂 Trong video giải thích r còn gì Trang ơi, thử xem lại xem nào hay cô lại lỡ cắt phần đó đi rồi nhỉ 😅
켜다 là hành động: Bật (đèn), sau khi thực hiện Bật xong, thì gọi là 켰어요, nhưng Tiếng Hàn kỳ lạ là: Sau khi bật xong và cứ để như thế, trạng thái đó gọi là 켜 놓았어요 e nhé, bật xong và để đó.
2b là sao cô
Giáo trình Seoul 2B em ạ :))
불을 켜 놓았어요 và 불을 켜었어요 ,có gì khác nhau hai cô giáo?
켰어요 á em? Chứ làm gì có 켜였어요 nhỉ? Hay cô không biết?
@@tienghanparkha Vâng, ý em hỏi hai câu 불을 켜 놓았어요 ,và câu 불을 켰어요 cùng ý nghĩa đèn đả được mở đúng không ạ?
Trong video cô mô tả vẫn chưa được rõ ràng chỗ đó hay sao?😂 Trong video giải thích r còn gì Trang ơi, thử xem lại xem nào hay cô lại lỡ cắt phần đó đi rồi nhỉ 😅
켜다 là hành động: Bật (đèn), sau khi thực hiện Bật xong, thì gọi là 켰어요, nhưng Tiếng Hàn kỳ lạ là: Sau khi bật xong và cứ để như thế, trạng thái đó gọi là 켜 놓았어요 e nhé, bật xong và để đó.
@@tienghanparkha nhưng hai câu đó ý nghĩa củng giống nhau đúng kg cô ,củng đều là hành động đả bật đèn