Imagine playing a video game and suddenly here I am listening to a traditional Chinese song. Mihoyo surely knows who to hire when it comes to their music for Honkai.
[Offset: +0000000] [ti:歡顔] [ar:齊豫] [al:] [00:00.60] zuò cí : [00:01.60] zuò qǔ : [00:02.60] biān qǔ : [00:03.60] yǎn chàng :QíYù [00:00.50] [00:01.00] 作詞: Songsmith: [00:02.00] 作曲: Composer: [00:03.00] 編曲: Music Arranger: [00:04.00] 演唱:齊豫 Artist:Chyi Yu [00:05.00] [00:09.60] HuānYán( YīJiǔQīJiǔ) [00:11.60] HuānYán ˈdʒɔɪfəl ˈkaʊntɪnəns [01:04.60] piāo luò zhe dàn dàn chóu, [01:09.78] yī sī sī de huí yì。 [01:14.79] rú mèng、rú huàn、rú zhēn, [01:20.94] xián qīng bō、shēng dī yín, nà shì gē。 [01:27.60] lā . . . lā . . . lā . . . [01:31.60] zhǐ yào nǐ qīng qīng yī xiào, [01:39.42] wǒ de xīn jiù mí zuì。 [01:47.89] zhǐ yǒu nǐ de huān yán、xiào yǔ [01:56.22] bàn wǒ zài màn màn cháng tú yǒu suǒ yī。 [02:07.60] chūn yǔ qiū shuāng,suì yuè wú qíng, [02:18.01] hǎi kū shí làn xíng wú hén。 [02:25.76] zhǐ yǒu nǐ de huān yán、xiào yǔ [02:33.78] bàn wǒ zài màn màn cháng tú yǒu suǒ yī。 [02:50.60] piāo luò zhe lěng lěng qīng, [02:56.92] wàn lǚ lǚ de huái niàn。 [03:01.79] rú mèng、rú huàn、rú zhēn, [03:07.86] xián qīng bō、shēng dī yín,nà shì gē。 [03:15.60] lā . . . lā . . . lā . . . [00:06.00] ☄ ♭ ♮ ♯ ♩ ♪ ♫ ♬ ☃ ⌚ [00:09.00] [00:10.00] 歡顔(一九七九) Your Smiling Face (1979) [00:11.00] [00:12.00] 歡顔 Joyful Countenance [00:13.00] [00:14.00] ☄ ♭ ♮ ♯ ♩ ♪ ♫ ♬ ☃ ⌚ [01:04.00] www.youtube.com/@ChineseMusic999/playlists HuáYǔYīnYuè 華語音樂 Chinese Music www.youtube.com/@mr.oldies3667/playlists Mr. Oldies th-cam.com/video/9J4uyOFkRn8/w-d-xo.html 歡顔 - 齊豫 .mp4 www.youtube.com/@falcon4ygy/playlists falcon4ygy th-cam.com/video/aRcqjz8AGs4/w-d-xo.html 歡顔 - 齊豫 .lrc Lyrics, pinyin, and English translation for the song HuānYán 歡顔 from a live recording by the singer QíYù 齊豫 (Chyi Yu). Chyi Yu first sang Huan Yan in 1979 as the soundtrack (OST) for a movie of the same name. Since then it has been covered by WángYùLián 王玉蓮 as well as ZhōuShēn 周身. The latter brought this song into the spotlight again in 2019 when he sang it on an episode of The Voice in China. HuānYán 歡顔 can be translated as "Smiling Face" or "Joyful Countenance". [01:05.00] 飄落着淡淡愁, Sorrow descends gently [01:10.18] 一絲絲的回憶。 a thread of memories. [01:15.19] 如夢、如幻、如真, Like a dream, like a fantasy, like reality, [01:21.34] 弦輕撥、聲低吟,那是歌。 a gently plucked string, [01:27.00] a whispered hum, that’s a song. [01:28.00] 啦 . . . 啦 . . . 啦 . . . La . . . la . . . la . . . [01:31.00] [01:32.00] 衹要你輕輕一笑 Just from your single soft smile [01:39.82] 我的心就迷醉。 my heart is immediately intoxicated. [01:48.29] 衹有你的歡顏、笑語 Only your smiling face and laughing words [01:56.62] 伴我在漫漫長途有所依。 accompany me on this endless journey [02:07.00] so that I have something to rely on. [02:08.00] 春雨秋霜,歲月無情, Through spring rain and autumn frost, the years are heartless, [02:18.41] 海枯石爛形無痕。 even as the seas dry and rocks crumble, there is no trace (of the passage of time). [02:26.16] 衹有你的歡顏、笑語 Only your smiling face and laughing words [02:34.18] 伴我在漫漫長途有所依。 accompany me on this endless journey [02:44.00] so that I have something to rely on. [02:51.00] 飄落着冷冷清, Drifting, cold and desolate, [02:57.32] 萬縷縷的懷念。 a neverending yearning. [03:02.19] 如夢、如幻、如真, Like a dream, like a fantasy, like reality, [03:08.26] 弦輕撥、聲低吟,那是歌。 a gently plucked string, [03:15.00] a whispered hum, that’s a song. [03:16.00] 啦 . . . 啦 . . . 啦 . . . La . . . la . . . la . . . [03:39.00] [03:40.00] ☄ ♭ ♮ ♯ ♩ ♪ ♫ ♬ ☃ ⌚ [03:44.00]
This song is like a hidden gem. So precious and beautiful but I don't know this wonderful song until Zhou Sen sang it
周深 Zhou Shen
Zhou Shen brough me here! I love this song and I wanted to hear the original song!!!
Same with me....really nice song...
Me too!
Me to
likewise ❤️
she is a very spiritual person, and it carried into all the songs she sing.
Imagine playing a video game and suddenly here I am listening to a traditional Chinese song. Mihoyo surely knows who to hire when it comes to their music for Honkai.
An interesting and lovely song, French and Italian melodic overtones can be heard along with its Chine3se origins.
This song is so beautiful
Thanks for uploading! One of the best Chinese songs I've listened to!
zhou shen video has more views than the original damn
美轮美奂的歌声,如痴如醉。
Chi yu.....it is beatiful voice.....
1
00:00:00,600 --> 00:00:04,950
zuò cí :
作詞: Songsmith:
zuò qǔ :
作曲: Composer:
biān qǔ :
編曲: Music Arranger:
yǎn chàng :QíYù
演唱:齊豫 Artist:Chyi Yu
5
00:00:06,000 --> 00:01:04,000
☄ ♭ ♮ ♯ ♩ ♪ ♫ ♬ ☃ ⌚
HuānYán( YīJiǔQīJiǔ)
歡顔(一九七九) Your Smiling Face (1979)
HuānYán ˈdʒɔɪfəl ˈkaʊntɪnəns
歡顔 Joyful Countenance
☄ ♭ ♮ ♯ ♩ ♪ ♫ ♬ ☃ ⌚
6
00:01:04,000 --> 00:01:14,740
piāo luò zhe dàn dàn chóu,yī sī sī de huí yì。
飄落着淡淡愁,一絲絲的回憶。
Sorrow descends gently a thread of memories.
7
00:01:14,790 --> 00:01:20,890
rú mèng、rú huàn、rú zhēn,
如夢、如幻、如真,
Like a dream, like a fantasy, like reality,
8
00:01:20,940 --> 00:01:27,550
xián qīng bō、shēng dī yín, nà shì gē。
弦輕撥、聲低吟,那是歌。
a gently plucked string, a whispered hum, that’s a song.
9
00:01:27,600 --> 00:01:30,950
lā . . . lā . . . lā . . .
啦 . . . 啦 . . . 啦 . . .
La . . . la . . . la . . .
10
00:01:31,600 --> 00:01:39,370
zhǐ yào nǐ qīng qīng yī xiào,
衹要你輕輕一笑
Just from your single soft smile
11
00:01:39,420 --> 00:01:47,840
wǒ de xīn jiù mí zuì。
我的心就迷醉。
my heart is immediately intoxicated.
12
00:01:47,890 --> 00:01:56,170
zhǐ yǒu nǐ de huān yán、xiào yǔ
衹有你的歡顏、笑語
Only your smiling face and laughing words
13
00:01:56,220 --> 00:02:07,550
bàn wǒ zài màn màn cháng tú yǒu suǒ yī。
伴我在漫漫長途有所依。
accompany me on this endless journey so that I have something to rely on.
14
00:02:07,600 --> 00:02:18,050
chūn yǔ qiū shuāng,suì yuè wú qíng,
春雨秋霜,歲月無情,
Through spring rain and autumn frost, the years are heartless,
15
00:02:18,100 --> 00:02:25,710
hǎi kū shí làn xíng wú hén。
海枯石爛形無痕。
even as the seas dry and rocks crumble, there is no trace (of the passage of time).
16
00:02:25,760 --> 00:02:33,730
zhǐ yǒu nǐ de huān yán、xiào yǔ
衹有你的歡顏、笑語
Only your smiling face and laughing words
17
00:02:33,780 --> 00:02:50,550
bàn wǒ zài màn màn cháng tú yǒu suǒ yī。
伴我在漫漫長途有所依。
accompany me on this endless journey so that I have something to rely on.
18
00:02:50,600 --> 00:02:56,870
piāo luò zhe lěng lěng qīng,
飄落着冷冷清,
Drifting, cold and desolate,
19
00:02:56,920 --> 00:03:01,740
wàn lǚ lǚ de huái niàn。
萬縷縷的懷念。
a neverending yearning.
20
00:03:01,790 --> 00:03:07,810
rú mèng、rú huàn、rú zhēn,
如夢、如幻、如真,
Like a dream, like a fantasy, like reality,
21
00:03:07,860 --> 00:03:15,550
xián qīng bō、shēng dī yín,nà shì gē。
弦輕撥、聲低吟,那是歌。
a gently plucked string, a whispered hum, that’s a song.
22
00:03:15,600 --> 00:03:38,950
lā . . . lā . . . lā . . .
啦 . . . 啦 . . . 啦 . . .
La . . . la . . . la . . .
23
00:03:39,000 --> 00:03:39,950
24
00:03:40,000 --> 00:03:43,950
☄ ♭ ♮ ♯ ♩ ♪ ♫ ♬ ☃ ⌚
25
00:03:44,000 --> 00:03:54,000
Hauntingly beautiful..
LO MÁXIMO en belleza, mil gracias por la inspiración. Bello Bello.
Zhou shen brought me here
Beautiful song
This song ❤
[Offset: +0000000]
[ti:歡顔]
[ar:齊豫]
[al:]
[00:00.60] zuò cí :
[00:01.60] zuò qǔ :
[00:02.60] biān qǔ :
[00:03.60] yǎn chàng :QíYù
[00:00.50]
[00:01.00] 作詞: Songsmith:
[00:02.00] 作曲: Composer:
[00:03.00] 編曲: Music Arranger:
[00:04.00] 演唱:齊豫 Artist:Chyi Yu
[00:05.00]
[00:09.60] HuānYán( YīJiǔQīJiǔ)
[00:11.60] HuānYán ˈdʒɔɪfəl ˈkaʊntɪnəns
[01:04.60] piāo luò zhe dàn dàn chóu,
[01:09.78] yī sī sī de huí yì。
[01:14.79] rú mèng、rú huàn、rú zhēn,
[01:20.94] xián qīng bō、shēng dī yín, nà shì gē。
[01:27.60] lā . . . lā . . . lā . . .
[01:31.60] zhǐ yào nǐ qīng qīng yī xiào,
[01:39.42] wǒ de xīn jiù mí zuì。
[01:47.89] zhǐ yǒu nǐ de huān yán、xiào yǔ
[01:56.22] bàn wǒ zài màn màn cháng tú yǒu suǒ yī。
[02:07.60] chūn yǔ qiū shuāng,suì yuè wú qíng,
[02:18.01] hǎi kū shí làn xíng wú hén。
[02:25.76] zhǐ yǒu nǐ de huān yán、xiào yǔ
[02:33.78] bàn wǒ zài màn màn cháng tú yǒu suǒ yī。
[02:50.60] piāo luò zhe lěng lěng qīng,
[02:56.92] wàn lǚ lǚ de huái niàn。
[03:01.79] rú mèng、rú huàn、rú zhēn,
[03:07.86] xián qīng bō、shēng dī yín,nà shì gē。
[03:15.60] lā . . . lā . . . lā . . .
[00:06.00] ☄ ♭ ♮ ♯ ♩ ♪ ♫ ♬ ☃ ⌚
[00:09.00]
[00:10.00] 歡顔(一九七九) Your Smiling Face (1979)
[00:11.00]
[00:12.00] 歡顔 Joyful Countenance
[00:13.00]
[00:14.00] ☄ ♭ ♮ ♯ ♩ ♪ ♫ ♬ ☃ ⌚
[01:04.00]
www.youtube.com/@ChineseMusic999/playlists HuáYǔYīnYuè 華語音樂 Chinese Music
www.youtube.com/@mr.oldies3667/playlists Mr. Oldies
th-cam.com/video/9J4uyOFkRn8/w-d-xo.html 歡顔 - 齊豫 .mp4
www.youtube.com/@falcon4ygy/playlists falcon4ygy
th-cam.com/video/aRcqjz8AGs4/w-d-xo.html 歡顔 - 齊豫 .lrc
Lyrics, pinyin, and English translation for the song HuānYán 歡顔
from a live recording by the singer QíYù 齊豫 (Chyi Yu).
Chyi Yu first sang Huan Yan in 1979
as the soundtrack (OST) for a movie of the same name.
Since then it has been covered by WángYùLián 王玉蓮
as well as ZhōuShēn 周身.
The latter brought this song into the spotlight again in 2019
when he sang it on an episode of The Voice in China.
HuānYán 歡顔 can be translated as "Smiling Face" or "Joyful Countenance".
[01:05.00] 飄落着淡淡愁, Sorrow descends gently
[01:10.18] 一絲絲的回憶。 a thread of memories.
[01:15.19] 如夢、如幻、如真, Like a dream, like a fantasy, like reality,
[01:21.34] 弦輕撥、聲低吟,那是歌。 a gently plucked string,
[01:27.00] a whispered hum, that’s a song.
[01:28.00] 啦 . . . 啦 . . . 啦 . . . La . . . la . . . la . . .
[01:31.00]
[01:32.00] 衹要你輕輕一笑 Just from your single soft smile
[01:39.82] 我的心就迷醉。 my heart is immediately intoxicated.
[01:48.29] 衹有你的歡顏、笑語 Only your smiling face and laughing words
[01:56.62] 伴我在漫漫長途有所依。 accompany me on this endless journey
[02:07.00] so that I have something to rely on.
[02:08.00] 春雨秋霜,歲月無情, Through spring rain and autumn frost, the years are heartless,
[02:18.41] 海枯石爛形無痕。 even as the seas dry and rocks crumble, there is no trace (of the passage of time).
[02:26.16] 衹有你的歡顏、笑語 Only your smiling face and laughing words
[02:34.18] 伴我在漫漫長途有所依。 accompany me on this endless journey
[02:44.00] so that I have something to rely on.
[02:51.00] 飄落着冷冷清, Drifting, cold and desolate,
[02:57.32] 萬縷縷的懷念。 a neverending yearning.
[03:02.19] 如夢、如幻、如真, Like a dream, like a fantasy, like reality,
[03:08.26] 弦輕撥、聲低吟,那是歌。 a gently plucked string,
[03:15.00] a whispered hum, that’s a song.
[03:16.00] 啦 . . . 啦 . . . 啦 . . . La . . . la . . . la . . .
[03:39.00]
[03:40.00] ☄ ♭ ♮ ♯ ♩ ♪ ♫ ♬ ☃ ⌚
[03:44.00]
神级别翻译。
Too lovely... I love it
Listen to it when I was a kid
Bagus lagu nya 👍
Theme song from a 1979 movie bearing the same name
🌷
Ni by