Peter Sloterdijk - 5. Berliner Rede zur Freiheit 1/3
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 11 เม.ย. 2011
- 6. April 2011: Peter Sloterdijk hält auf Einladung der Friedrich-Naumann-Stiftung für die Freiheit die 5. Berliner Rede zur Freiheit am Brandenburger Tor. Der Titel: "Stress und Freiheit".
This speech was just recently released in English, translated by Wieland Hoban. An admirable translation, indeed, and important for those of us, whose German is not quite strong enough to follow everything.
Untumayin, insanoglu bu dunyaya fikirsiz gelir ancak dunyadan aydinlamis bir birey olarak ayrilmak bizim elimizde.
- Rahip Kunst
@Eskisehir'i modern Avrupa kentlerine benzeterek ovme paneli '16
In Beobachtung des Publikums und der subjektiven Einschätzung der Wirkung der Rede auf die Zuhörenden erreicht mich der Satz "Perlen vor die Säue". In der mehrfach widerholten Einlassung auf die Rede und den Klang der Anregung in mir, fühle ich mich wie ein vernachlässigtes Kind der bundesrepublikanischen Gesellschaft und der Politik.
er wusste damals noch nicht wie schlimm es noch kommen würde
Die Frage wäre viel einfacher zu beantworten, wenn sie lautete, wo wir nicht abhängig von Konzernen sind.
Is there any subtitled version in english?
kalt
Das kalt
Unutmayın!
İnsanoğlu dünyaya ağlayarak gelir, ama gülerek ayrılmak bizim elimizde
- Rahip Kunz
Kayıp kıta Atlantis’i bulma ve güzelleştirme gecesi
@NoPussyfication ...alle übrigen 99%.
Ich
...wo bleibt die Konsequenz, Wirtschaftsprediger?
Wo bistn du von Konzernen abhängig, hm?
O
dys?
εὖ?
?
Ist Rousseau ein Gott oder warum sollte man sich ausgerechnet nach seinen Ansichten richten?