ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
作詞:n-buna作曲:n-buna水溜りに足を突っ込んで貴方は大きなあくびをする酷い嵐を呼んで欲しいんだこの空も吹き飛ばすほどの風を待っていたんだ何もない生活はきっと退屈過ぎるから風を待っていたんだ風を待っていたんだ吹けば青嵐言葉も飛ばしてしまえ誰も何も言えぬほど僕らを呑み込んでゆけどっどど どどうど風を呼ぶって本当なんだね目を丸くした僕がそう聞いたからぶっきらぼうに貴方は言った「何もかも思いのままだぜ」風を待っていたんだ型に合った社会は随分窮屈すぎるから「それじゃもっと酷い雨を!この気分も飛ばす風を」吹けば青嵐何もかも捨ててしまえ今に僕らこのままじゃ誰かも忘れてしまう青い胡桃も吹き飛ばせ酸っぱいかりんも吹き飛ばせもっと大きく 酷く大きくこの街を壊す風を吹けよ青嵐何もかも捨ててしまえ悲しみも夢も全て飛ばしてゆけ、又三郎行けば永い道言葉が貴方の風だ誰も何も言えぬほど僕らを呑み込んでゆけどっどど どどうど
最愛的一首歌 只要是ヨルシカ我就愛!
感謝你持續翻譯Yorushika歌曲的中文歌詞~讓日語無能的我可以了解歌詞的內容(๑•̀ㅂ•́)و✧好聽的歌曲加上深刻的歌詞含意Yorushika 超讚!!!!!
作詞:n-buna翻譯:@yakosei_lyrics使勁躍起踏入一攤水窪你打了一個好大的哈欠希望你呼喚猛烈的暴風最好連這片天空都吹飛我一直在等風吹起畢竟平淡無奇的生活想必只會枯燥乏味我一直在等風吹起我一直在等風吹起吹來才知南風颼颼順便把話語也給吹飛吧吹得所有人都說不了話把我們吞噬得一乾二淨吧咚、咚咚 咚咚~咚原來你是真的可以呼喚風起啊?我瞪大眼睛驚訝地問道你則桀驁不馴地回答道「世間萬物皆如我所願」我一直在等風吹起畢竟僵化呆板的社會實在太令人感到窒息「那就來場更劇烈的滂沱大雨吧!吹起能將這股鬱悶刮走的強風吧」吹來才知南風颼颼把一切都給捨棄掉吧這樣下去我們很快地便會徹底遺忘自己是誰了把青綠的胡桃也給吹飛吧把酸澀的榠楂也給吹飛吧再猛烈些 吹得再更誇張些吹起能將這座城鎮摧毀的強風吧儘管吹吧南風颼颼把一切都給捨棄掉吧把悲傷、夢想及其他一切都給吹飛吧,又三郎實際踏上才知是條漫漫長路話語即是你呼喚的風吹得所有人都說不了話把我們吞噬得一乾二淨吧咚、咚咚 咚咚~咚
推推,中文翻譯超有詩意的啦❤❤❤永支安安老師!
作詞:n-buna
作曲:n-buna
水溜りに足を突っ込んで
貴方は大きなあくびをする
酷い嵐を呼んで欲しいんだ
この空も吹き飛ばすほどの
風を待っていたんだ
何もない生活はきっと退屈過ぎるから
風を待っていたんだ
風を待っていたんだ
吹けば青嵐
言葉も飛ばしてしまえ
誰も何も言えぬほど
僕らを呑み込んでゆけ
どっどど どどうど
風を呼ぶって本当なんだね
目を丸くした僕がそう聞いたから
ぶっきらぼうに貴方は言った
「何もかも思いのままだぜ」
風を待っていたんだ
型に合った社会は随分窮屈すぎるから
「それじゃもっと酷い雨を!
この気分も飛ばす風を」
吹けば青嵐
何もかも捨ててしまえ
今に僕らこのままじゃ
誰かも忘れてしまう
青い胡桃も吹き飛ばせ
酸っぱいかりんも吹き飛ばせ
もっと大きく 酷く大きく
この街を壊す風を
吹けよ青嵐
何もかも捨ててしまえ
悲しみも夢も全て飛ばしてゆけ、又三郎
行けば永い道
言葉が貴方の風だ
誰も何も言えぬほど
僕らを呑み込んでゆけ
どっどど どどうど
最愛的一首歌 只要是ヨルシカ我就愛!
感謝你持續翻譯Yorushika歌曲的中文歌詞~
讓日語無能的我可以了解歌詞的內容(๑•̀ㅂ•́)و✧
好聽的歌曲加上深刻的歌詞含意
Yorushika 超讚!!!!!
作詞:n-buna
翻譯:@yakosei_lyrics
使勁躍起踏入一攤水窪
你打了一個好大的哈欠
希望你呼喚猛烈的暴風
最好連這片天空都吹飛
我一直在等風吹起
畢竟平淡無奇的生活想必只會枯燥乏味
我一直在等風吹起
我一直在等風吹起
吹來才知南風颼颼
順便把話語也給吹飛吧
吹得所有人都說不了話
把我們吞噬得一乾二淨吧
咚、咚咚 咚咚~咚
原來你是真的可以呼喚風起啊?
我瞪大眼睛驚訝地問道
你則桀驁不馴地回答道
「世間萬物皆如我所願」
我一直在等風吹起
畢竟僵化呆板的社會實在太令人感到窒息
「那就來場更劇烈的滂沱大雨吧!
吹起能將這股鬱悶刮走的強風吧」
吹來才知南風颼颼
把一切都給捨棄掉吧
這樣下去我們很快地
便會徹底遺忘自己是誰了
把青綠的胡桃也給吹飛吧
把酸澀的榠楂也給吹飛吧
再猛烈些 吹得再更誇張些
吹起能將這座城鎮摧毀的強風吧
儘管吹吧南風颼颼
把一切都給捨棄掉吧
把悲傷、夢想及其他一切都給吹飛吧,又三郎
實際踏上才知是條漫漫長路
話語即是你呼喚的風
吹得所有人都說不了話
把我們吞噬得一乾二淨吧
咚、咚咚 咚咚~咚
推推,中文翻譯超有詩意的啦❤❤❤
永支安安老師!