เคสเด็ก 3 คนที่ถูกแม่ทอดทิ้งจนเสียชีวิต | Trace Talk EP39
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 27 ต.ค. 2021
- อัพเดตวงการลี้ลับรอบโลกประจำสัปดาห์นี้กับนายยช นายธัญ Untitled Case และนายโจ้ Salmon Podcast
เอพิโสดนี้พบกับ คดีสะเทือนขวัญ เมื่อเด็กชาย 3 คนถูกพบว่าใช้ชีวิตกันแบบตามลำพัง จนหนึ่งในนั้นเสียชีวิต ทั้งที่แม่อาศัยอยู่ห่างไปไม่ไกล / อัพเดตข่าวตามล่าไบรอัน ลอนดรี ผู้ต้องสงสัยฆ่าแก๊บบี เพทิโต ยูทูเบอร์สาว ถูกพบเป็นศพ / ชายไทยผู้หลบหนีด้วยอาคม / รีวิว #ร่างทรง แบบ No Spoiler / สาวตัดเชือกพนักงานเช็ดกระจกคอนโด มอบตัวแล้ว / House of Ashes เกมแนวลี้ลับที่คอ UC น่าจะชอบใจ / คำซ้ำภาษาต่างประเทศ ที่เราใช้โดยไม่รู้ตัวว่าเป็นคำซ้ำ
#SalmonPodcast #UntitledCase #UntitledCaseTraceTalk #ยชธัญ #UCTraceTalk #TraceTalk - บันเทิง
มีมานานแล้วครับคำซ้อน ช่วยให้ความหมายชัดเจนขึ้น เช่น นัยน์ตา บ้านเรือน แล้วก็มีเหตุผลช่วยหลายอย่าง
- ขยายความคำที่มีได้หลายความหมาย เช่น ขับไล่ ขับกล่อม
- ขยายความคำที่พ้องเสียง เช่น ค่างวด ฆ่าฟัน ข้าทาส
- คำที่มาจากภาษาต่างประเทศ ซึ่งอาจจะไม่เข้าใจในระยะแรก จึงใส่คำไทยที่มีความหมายเหมือนกันหรือคล้ายคลึงมาซ้อนไว้ เช่น เขียวขจี รูปร่าง โง่เขลา ทรัพย์สิน แบบแปลน
ถ้าเป็นชาเขียน green tea มันจะมาเป็น”ใบ”ชา infuse ในน้ำ แล้วเราดื่มแต่น้ำ เหมือนเวลาชงชาดำ ชาเหลือง herbal tea ต่างกันที่กว่าจะมาเป็นใบชาที่เอามาชง อุณหภูมิกับความนานในการชง
มัทฉะมาเป็น”ผง”ใบชา เวลาชงดทีมคือเราดื่มไปทั้งน้ำทั้งผงใบชา ทั้ง koicha และ usucha เราก็จะเห็นคนชงเอา chases ที่เหมือนตะกร้อ(?) ตีๆ ให้เข้ากับน้ำ ถ้าแบบอแดปในคาเฟ่ก็อาจจะตีกับนม น้ำตาล
การโปรเซจใบชาก่อนมาชงมันก็ไม่เหมือนกัน benefit ต่อสุขภาพก็ไม่เหมือนกัน แต่เราไม่รู้ว่าสำหรับภาษาไทยมันเรียกมัทฉะเป็นชาเขียวด้วยได้มั้ย เพราะมันก็”ชา” และมันก็ “เขียว” แล้วถ้าไม่ได้ต้องอิงความ traditional ถ้ามันอร่อย ทุกคนแฮปปี้ เราก็ไม่เห็นปัญหาอ่ะ เราเคยเจอร้านชาที่เยอรมันเบลนใบชาเขียวกับมัทฉะเข้าด้วยกัน ชงมามันก็จะเป็นชาเขียวที่มีผงมัทฉะตกตะกอนมาให้ งงหน่อย แต่เขาก็ขายได้ คนญี่ปุ่นก็ไม่ได้ว่าอะไร
คนไทยชอบใช้คำซ้อนเพื่อสร้างความเข้าใจในทุกๆฝ่ายเพราะคนไทยอยู่ร่วมกันกับคนหลายภาษาหลายวัฒนธรรมมาแต่โบราณ เคยฟังใน ตั้งวงเล่า คำว่า สวยงาม สวย = เสริย คำเขมร งาม คำ ไท-ลาว เพราะฉะนั้นการพูด สวยกับงามพร้อมกัน จะทำให้ทั้งคน ไทย ลาว เขมร เข้าใจตรงกัน
มัทฉะ กับชาเขียวต่างกันที่กรรมวิธีนะ ถ้าสั่งคนที่รู้ก็ทำให้ต่างกัน ความมัทฉะเค้าจะมีรสข่มกว่านิดๆ ส่วนgreen tea จะเป็นใบที่ตากแห้ง รสชาติและกลิ่นต่างกันอยู่
ถ้าไปดูในโรงหนังคือไม่ทานอะไรค่ะ ตั้งใจไปดูหนังเฉพาะเลย จะหานั่งไกลๆคนอื่น เพราะบางทีคนข้างๆดูดน้ำ เคี้ยวของกิน คุยกัน อรรถรสในการดูนั่งหายไปเลยค่ะ
ปกติป๊อบคอร์นจะหมดก่อนหนังเริ่มอีกอ่าาา ถ้าไม่มีป๊อบคอร์นก็จะเหงาปากหน่อยๆ นี่ขนาดดู house of ashes ยังเอาป๊อบคอร์นมากินเลย
เคสแรกที่คุณยชเล่า คือเหมือนหนังเรื่องNobody Knows (dare mo shiranai)
อันนี้ก็เป็นหนังญี่ปุ่นจากเรื่องจริงที่แม่ทิ้งลูกให้อยู่ในบ้านกันเอง
ดูแล้วเศร้ามากๆๆ ไม่กินช็อกโกแลตอะพอลโล่อีกเลย😭😭
ถ้าสั่งชาเขียว/กรีนทีที่ไทยมีโอกาสสูงมากที่จะได้ชาตรามือคือเป็นใบชาตากแห้งแต่งสีต้มน้ำ แต่มัทฉะจะเป็นชาเขียวแบบผงคนให้ละลายกับน้ำร้อนนะ
ถ้าพี่เอกมาเม้นว่า ผมก็ฟัง salmon เหมือนกันนะครับ ผมนี่ขำไม่ออกเลยนะะ
ไม่นะ~ เจอสปอยซะแล้ว ยังดูพี่เอกไม่จบเลย 🤣🤣🤣
ตอนเห็นข่าวในเด็กสามคน ยังคิดอยู่เลยว่าอยากมาฟัง ใน trace talk
แต่ร้านเครื่อง่ดื่มในไทยเนี่ย ถ้ากินบ่อยๆ จะรู้ว่า ชาเขียว กัย มัทฉะ เค้าจะใช้ส่วนผสมที่ต่างกันนะ
เหมือนสั่งเอสเปรสโซ่นั่นแหละ ทั้งที่ทั่วโลกไม่มีเอสเปรสโซ่เย็น แต่ไทยมีไง
เรื่องครึ่งจอนิ ทุกวัน555 TH-cam ครึ่งจอ lineครึ่งจอ
ดีนะ ก่อนนอนเราดู the moof asmr
เสียบหูฟัง ปิดไฟ ห่มผ้า
เริ่ม...........
คดีไบรอัน มันเมื่อไม่นานนี้เองนี่ ทำไมร่างกายย่อยสลายเร็วจัง
ที่ลองตามข่าวจากเพจต่าง ๆ เหมือนเขาระบุว่าที่เหลือแค่กระดูกเพราะโดนสัตว์แทะไปแล้ว ถ้าจำไม่ผิดน่าจะเป็นพวกจระเข้ค่ะ
ชอบชาเขียวมัทฉะกรีนทรี😂🤣
มาฮะ
ก็เข้าใจได้นะ
เข้าใจยังไงวะ!?
555555555555555555
อย่าลืมไปดูร่างทรงกันนน
ลูกสาวผม10ขวบถึงกับร้องไห้ตัวสั่น จะกลับบ้านอย่างเดียว น้องกลัวมาก..ตัวสั่นด้วย.ผมถึงกับตกใจเพราะไม่เคยลูกในอาการนี้เลย.
เพราะหนังร่างทรงเหรอครับ?
อาว นึกว่าดูครึ่งจอ คือ ย่อจอเล็ก ไม่ยอมกดเต็มจอ(ขวาล่าง)
อย่าแกล้งพี่ยช55555555
30วินาที
ทัน😉
พี่ยชโดนแกล้งอีกแล้ว5555555555
พึ่งอ่านเจอตะกี้เลยข่าวที่พาดบนปกคลิป
สมัยมือปราบเสือ ไงครับ มี คาถง คาถา ไล่ล่าโจร แถม โจร ก็ มี คาถา หายตัว ล่องหน ยิงไม่เข้า อะไรแบบนี้ไงครับ55
นวัตกรรมใหม่ ค่ะ คำซ้ำ นวัตกรรมแปลว่า สิ่งประดิษฐ์ที่คิดค้นขึ้นมาใหม่ ทำไมต้องใส่ใหม่เข้าไปอีก
ญี่ปุ่นก็เรียก ผักชี ว่า พัก กุ จี่ นะคะ ไม่เรียก ชียาไซ่
พอคุณธัญบอกว่าภาษาญี่ปุ่นพอเป็นคำซ้ำน่ารักขึ้น ผมนี่คิดดีไม่ได้เลย🤤🤤😂😂
เห็ดแชมปิญง แชมปิญงแปลว่าเห็ด “เห็ด เห็ด” ลั่น
เม้นแรก😉
ชาเขียวชาเขียวชาเขียว55555555555555555
พอฟังสปอยด์เกมพี่ธัญแล้วคิดถึงหนังสมัยก่อนมาก หรือไใ่ก็เรื่องที่มีคนว่ามนุษย์ต่างดาวเป็นคนทำให้เกิดโบราณสถานในอียิปต์บลาๆ อะไรพวกนั้นอ่ะ ที่มีความเชื่อความเล่าอ้างเล่าลือว่ามนุษย์ต่างดาวคือคนลงมาสร้างแหล่งอารยธรรมมนุษย์ อะไรพวกนี้อ่ะค่ะ 55555และก็โดนสปอยด์ไปแล้ววว