Esta es una versión muy mansa, comparada con lo que escuchamos en la película (Vengo), ¡¡donde la canción literalmente 'grita'!! Aún así, como extranjero (estadounidense), aprecio ver a esta pareja (turca?) cantar una versión tan 'mansa' porque a partir de ella otros extranjeros pueden intentar aprender a cantar esta increíble canción. Mientras que, escuchando la auténtica versión gitana de la película, a algunos de nosotros nos resultaría muy difícil oírla con claridad y aprenderla. (Disculpas por el pésimo español; hecho a través del Google Translate.)
Turquía está realmente cerca de la península levantina y árabe; considerando que el flamenco tiene raíces árabes, la escala musical turca también está cercana al flamenco, utilizando microtonos.
Ablacım, şarkıyı Zuhal Olcay şarkısı okur gibi okumuşsun. Afedersin ama berbat olmuş. Sert vurgularla dobra dobra okuman lazım. Flamenco bu. Olmamış. Üzgünüm.
bravo güzel bir yorum olmuş elinize sesinize sağlık.
Bravo! Love from Greece!
Saludos de un puertorriqueño apreciando semejante obra maestra 🇪🇸🇵🇷
Müthiş yorum, müthiş icra! Emeğinize sağlık 👏🌿🌸
Enhorabuena bonito Ramón QUILATE gritos de guerra bendiciones
Vengo filminden bir sahne ve bu şarkı ❤ emeğinize sağlık sahanesinizzzzz🎉
Yorum bir harika olmuş. Başarılar diliyorum…
Merve is extremely talented artist & criminally stunning lady! Period. 👍👌👏🫶✌️
Hot
En sevdiğim şarkı en sevdiğim ses.harika.Muratcigim sonsuz teşekkürler 🙏
Melek annem 🤍
Gayet hoş ve lezzetli olmuş. Elinize dilinize sağlık. 👍
Bu müziği seslendirmeniz bile mükemmel emeğinize sağlık
❤❤❤❤❤ merveille!!
Muhteşem performans. Tebrikler.
Guitar is perfect, and a... She has a very passionate spanish fire...
Hahahah İngilizce yorum yapıp algı oluşturmayı başardın. Ama Türkçe isminle sadece Türklere...😆
@@baysubutay bir farkımız olsun 😂
Özgürlüğe giden tutsaklar gibi siyah gözlerine benide götür
Esta es una versión muy mansa, comparada con lo que escuchamos en la película (Vengo), ¡¡donde la canción literalmente 'grita'!! Aún así, como extranjero (estadounidense), aprecio ver a esta pareja (turca?) cantar una versión tan 'mansa' porque a partir de ella otros extranjeros pueden intentar aprender a cantar esta increíble canción. Mientras que, escuchando la auténtica versión gitana de la película, a algunos de nosotros nos resultaría muy difícil oírla con claridad y aprenderla.
(Disculpas por el pésimo español; hecho a través del Google Translate.)
Turquía está realmente cerca de la península levantina y árabe; considerando que el flamenco tiene raíces árabes, la escala musical turca también está cercana al flamenco, utilizando microtonos.
Uh! Well done! ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Muhteşem ❤👏👏👏
harika olmuş teşekkürler..
Bu şarkıyı biliyorum . Gritos de Guerra aynı zamanda Anna dribas seslendirmiş. Hiç eleştirmeyin güzel yorumlamis
Çok çok iiii❤❤
Olé !!! ♥️🦋🔥
♥️♥️♥️♥️
😍❤🔥🔥mükemmel olmuş!!
Wunderbar..🎉
Çok güzel sesine sağlik rumba 🎉 Εκπληκτικός
Tek yorum muhtesemsiniz
Cennetten düşen inci tânesi❤️ Cenneti merak edenlerin sana bakması, seni dinlemesi yeterli❤️
رائع
🌹🌹🌹
🇹🇷🥳🥳🥳🥳
❤
Ay çok sevindim böyle bir cover olmasına ama keşke daha ispanyol, andelüsya vokaller olsaydı. Böyle biraz türk coverı olmuş sanki
Sözlerrrrr
Metronom olarak biraz hızlı olmamışmı sanki 🤔
Emeklerinize sağlık 👏🎶😎😎
Orjinali kadar başarılı
Güzel olmuş bravo ama yinede Ege şarkıyı çalıp albümüne koymasaydı bide Türkçe yaptı ya 😂😂😂😂
Emeğe saygı duyuyorum ama ne yazık ki olmamış 😢
stüdyoyla efektle bile yaklaşamamışsınız yanına ucuz bir arrinconamela kopyası. meh ..
Sen ne anlarsın ya
@@iremsahin7366
adım irem
maaşım 10 direm
gel derlerse gelirem
dalkavukluğu iyi bilirem
üflemeli enstrümanları sevirem
madafaka bumbumu gördüm tüyirem
Ablacım, şarkıyı Zuhal Olcay şarkısı okur gibi okumuşsun. Afedersin ama berbat olmuş. Sert vurgularla dobra dobra okuman lazım. Flamenco bu. Olmamış. Üzgünüm.
Niyet iyi ama vokal çok zayıf kalmış. bu şarkı güçlü ve keskin bir vokal gerektiriyor.