"Gotta jar them all, jarmon!" is a reference to the English language OP of the first Pokemon anime series. "Gotta catch em all, Pokemon!" is the main line of the OP song.
Also for reference on why they were dunking on Yen Press: back when they were translating Delicious in Dungeon, they initially translated the Mad Mage’s name as “Sissel” because it’s spelled the same way as “Thistle” and it was ambiguous which spelling Kui-sensei wanted. But when his name was confirmed to be “Thistle” in the guidebooks, Yen Press… doubled down and continued to use “Sissel”.
@@hirosako3989 I can still sort of understand WHY they did it, though - if they fessed up and made the change, they would then need to reprint all prior volumes with the name change, which is an effort in of itself. It's sort of similar to how Viz translated Zoro's name as "Zolo" in the manga back when they were trying to follow 4kids's lead (and that was because they were concerned about the Zorro copyright holders). Sure, they could change it back now, but then they'd need to change virtually every mention of his name in the 100+ volumes and dozens of side books they have.
全てのアノン達に幸あれ
2:13 私は元サンパウロ在住です。feiraとはブラジルの青空市場の事です。文脈からすると都市名の方ではありません。
フェイラにはパステイラ(パステルの屋台)が定番なのです。
そしてどういう訳か日系人経営が多いのです。
少なくともサンパウロのフェイラのパステルの屋台は日系人ばかりでした。
パステルはとても美味しいですよ。凄く懐かしいし恋しい…。
中国系はパステルと少し似た別の中国料理の揚げ物を売ってますが、"海賊版"とは多分それを指しているのでしょう。
ちなみにそれはそれで美味しいんですよ。
ブラジルにはかつて多くの日本人が移民した経緯がありますね 私もいつか旅行で訪れてみたいです
以前仕事でサンパウロに行きましたが空港からホテルに直行してホテルに隣接している施設で仕事をして空港に戻っただけでした。現地の仕事相手には治安が悪いから外に出るなと言われて缶詰めでした…。再訪したいかと言われると、片道30時間以上かかるしなかなかねぇ
サンパウロは規制されましたからね。
金払って出店すんのは日系ですって話。
パステーリョも定番ですが、ドーセ(甘いもの)もありませんでした?
ココナッツ、チョコのくそ甘い匂いが…フェスタジュニーナ(6月の祭り)じゃねーんだぞ!ってw
日伯の関係はアントニオ猪木くらいまで遡りますよ
@@サンタナ-x8y
その仕事相手は正しいよ。汚いカジュアル、ジーンズで手荷物少なく行けばなんとかなるけど(バス乗ってた時、持ってた手荷物にナイフで切り込みを入れられ「ヒラタプーッ〇」と言って相手を突き飛ばしたことがありましたが、慣れていてもこれですから…ネックレス?引きちぎって持っていきますよ)
@@みつるさん-w3r
いけいけー♪ だけど目的/時期絞ってね。
「宣教師だった父に憧れ日本が見たい」って言われると「長崎 天草かなぁ…」ってなりますよね。
移民なら…サントス(良い場所ですよ)かなぁって考えます。
建築優美さならマナウス(アマゾンもある)、ブラジリア(オスカー・ニーマイヤー)
サンバならリオ2月(コルコバードやらもある)
今の時世トリップバイザーもいますし、楽しみながら色々調べて訪れてあげてください
実は海外の視聴飯がすごいすごく楽しみ
まさか「おやすみプンプン」まで出てくるとは…海外ニキの勤勉さはほんと尊敬する。
海外ニキが料理持ち寄って作品視聴するのに影響されて自分も木曜日はダンジョン飯を観ながら夕御飯を食べるようになったよ。
世界中の人間とダンジョン飯の世界の人間が一緒になって食卓を囲んでる気分になって凄く幸せを感じるよ。
俺はこの動画のおかげで「おやすみプンプン」を知ったよ、
マジでびっくりするくらい面白かったしなんでこれを今まで知らなかったのかと思った。
世界史で勉強したルネサンスってこういう事だったんだな。
鳩サブレで思考停止していたからその考えは無かった~と感心した。
プンプンについてのうp主の注釈「ハートフル」が、勘違いなのか、「実はハートフルボッコ」という意図の上での表現なのか、判断出来ないw(少なくとも最後の方は、かなり絶望的でドロドロしてる作品なので。)
@@healthmangoodriver2156 ハートフルっていうかハーツフルだよねぇ・・・
@@healthmangoodriver2156
heart painful
ニコニコ動画で見たら「匂いを想像しろ」「~という事実、なぜ生きるのか」ってコメント流れて来たの草だった
ニコニコにも投稿してんだぜジャーマンは
@@yhamaru-o8s今はもう……
チルがセンシの過去を聞く為に先に自分のプライベートを話すのがチルらしくて良いな
give and takeをちゃんと実践してる
正直ダン飯本編見た後にこの動画見るのがたのしみになってる
本編前の視聴者飯コーナー好き
色んな国の食生活見れるの楽しいな
最近やたら海外の反応集増えてきたけど、ここのマトメは別格というか、ニキたちと交流しちゃってるのはマジで凄い!
なんというか、他のところは翻訳が固いんだよな
ネットのノリとか空気を感じられる壺がいい
翻訳が秀逸ですよね
アノン達がイキイキしてる
使い魔クッキーが出来良すぎて感動
型抜きクッキー?自分で型作ったのかな?すごいかわいい
いいアニメって言うけど結局原作の漫画の質なんだよな。
九井諒子先生は漫画の歴史上一二を争うレベルで完成されたファンタジー作家。
そこでキャラが生活してるかのような(多分先生の頭の中では本当に生きてる)深く作り込まれた設定、物語展開の上手さ、ギャグセンス、画力どれをとっても一流。
俺は整合性(実在しない魔法でもある程度の体系整備とか)が無いと読んでて萎えちゃうんだけど、そのバランスも素晴らしい。
引き延ばさずに終わらせたのも良かったし、次回作を一番期待してる作家様。
無職転生とか本編にでないところまで作り込むような設定厨ほど面白い作品作るからな
設定資料読んでるだけで面白いタイプのやつ
マルシルが、不老不死の魔法は、自分の身体を食べて寿命を延ばせるかって・・・・ととまどうような独りごとをつぶやいているシーンに接して、あ、ここの「世界」は本物だと改めて確信しました。ほんの一瞬の一場面だったが、けっこう衝撃的だった。
広げた風呂敷を本当に綺麗に畳んで、作中世界を大好きにさせた作品
読み終わった後、笑顔のままちょっと目が潤んでしまい、思わず「あー!」と叫びたくなった
自分も是非次回作を読みたい
どっちもどっちもぉ!
でたまらないぜハニハニ♪となった
@@キキ-r9q
世界地図見たら別の迷宮があるっぽくて全然2とか作れるやんとガクガクしてた
26:34 >ポンペイの落書き
インテリジェンス感じさせる謙遜と実状を的確に表現されていて感心した
ライオス産ダブルヘッドドラゴンはおそらく炎も氷も吐けない上(ただのライオスの願望)
2頭のせいでマルシルの視野も混乱する上に空力特性を忘れた鈍重な姿してるからノロノロ飛んでる所をグリフィンにワンパンされて終わると思うw
確かに。コカトリスとかで地味に証明されてたからそうなりそう。
おまいらのそのクソレスをどんなに愛しているか…
5:14 のこのセンシの朝食が本当に完璧すぎて、お店のふわっふわのパンケーキの口にされて、視聴後すんなり寝付けないくらい引きずって、本当に辛かった
あと数話でダン飯終わるのも寂しいし、同時にウロボロスニキともお別れなのが辛いよ
スカイフィッシュ誕生の時のナレーションがジワるよね。
そしてピチピチしているマルシルが想像以上の動きで爆笑した。これには海外ニキ達の腹筋もブレイクしたようだね。
ヤアドをフリフリのお姫様にしなかったのはマジで英断。
物語のノイズになってたと思う。
救出対象が増える事で、話が迷走してしまったかもしれないね
王城を出た妹が居たくらいにしてくれてもよかったかな
@@combatmedic765 彼らは、それでも救出しようとしていないのですか?
今回を見てヤアドを初期案の女の子から変更した理由がよく分かった
男でもあんなに可愛いのに不死の呪いに囚われたお姫様属性なんて付けたらそらもうヒロイン枠を掻っ攫ってしまうわ
余計な感情移入しない存在でストーリーが締まった
古代王家の血を引くロリババアと父親似の間抜けなラバ(黒魔術付き)ではどっちが勝つか明白だもんな
しかしそうだったとするとお姫様が最終的にアレになるんだが。
@@tsguya2310
だからこそショタに替えて正解だったと言わざるをえないw
古谷のあの報道を見て、ヤアドがお付きの黄金郷の女性と子孫を作る可能性を妄想しているので、男でよかった😂
海外ニキたちはナマリ役の三木晶さんが素晴らしいダンジョン飯再現飯を作っているのを知ってるのだろうか
あれはすごいぞ
す、スライム使ったりとか!?
レレ、レッグポーチ装備して作ってるのかな
アルゼンチンの兄貴は、本当に自国の事が好きなんだなって感じてほっこりする。家族愛・郷土愛・ぬこわんこ愛は良いもんだよ。
使い魔と視覚共有したら視野がダブって気持ち悪いとか、使い魔の操作に釣られて体が動いちゃうとか、ダンジョン飯のこういうファンタジーの中にあるリアルさのディテールほんと好き
西尾が海外で指名手配されてて笑った
言われてみりゃ確かに各作品で、髪バッサリいくよなw
ダンジョン飯の本編ではやってないが、作者も同じことしてると知ったらどんな反応するのかが気になる~。
物語シリーズの戦場ヶ原さんのバッサリ行く理由味わい深いんだよな
物語シリーズの人間ヒロイン、ほとんど切ってるもんなw
@@muut2652ほとんどと言うか、少女幼女童女、元ショート以外のキャラ全員なんだよな…
9:06 ここ吹き出した
クッキー使い魔かわいい!この回にあわせて作るなんてわかってる器用なアノンだなあ
ジャーマンの動画で見直したけど今回すごくいい顔芸回だったな
13:38 スカイフィッシュは2000年代に、オカルト系のテレビ番組で度々取り上げられたUMAだね。
当時の日本での知名度では、ビッグフットやチュパカブラに並ぶかもしれない。
主にギアナ高地の大穴に生息していると言われていて、体表の色は白。全長20cm~1mの体に十数対の羽を持ち、高速で飛び回るとされた。
何度も日本のテレビクルーが捕獲作戦を行ったけれど、当然捕まえられるはずもなく。
『スカイフィッシュは動き続けないと生命活動ができず、死体は溶けて消えてしまう』なんて言っていたUMA専門家もいたほど。
正体は海外ニキも言及してるけど、「高速でカメラの前を飛び回る羽虫」。
ハイスピードカメラの普及によって、スカイフィッシュの存在はそれこそ溶けて消えてしまいましたとさ。
粘着マットを吊るしての捕獲作戦を「ハエなどが数匹貼りついてきただけでスカイフィッシュは捕獲できなかった」
として失敗扱いしてたけど、結果的にはちゃんと正体を捕獲できてたって言うね
どっちが先かは覚えてないけど、ジョジョか特命リサーチかで知った思ひ出w
最初に撮られたのはメキシコかアメリカあたりのはずだから海外での知名度があんまりないのは不思議といえば不思議。
懐かしいね 当時はUMAを含めたオカルト文化が旺盛で楽しんだよ。
キャッスルヴァニア月下の夜想曲という名作のゲームがあるんだけど、スカイフィッシュも登場している なんの脈略もないのにね
コメディなのに設定が練りこんである純然たるファンタジーだったのでスカイフィッシュは笑ったわw こいつら川口 博(藤岡 弘、)探検隊みたいなもんなんだな(´・ω・`)w
動画の最後で海外の友人達が励ましてくれて、恥ずかしながら泣いちゃったわ。「言語が違う」ってだけで、みんな友達になれるし、互いを理解できるんだな。このチャンネルに出会ってなかったら、俺は「外国人と日本人はわかりあえない」という古い価値観を持ったままだった。jarman、そして海外の友人達、本当に、本当にありがとう。
このチャンネルに出会って、最近英語を勉強しています。今はまだ簡単な文章しか書けないけど、いつか海外の友人と語り合うためにも頑張ります!
@@user-md9dg2zs2skeep it up, friend ive met in this peculiar way. may we talk one day without the need of the translate button :D
@@user-md9dg2zs2s Keep it up, friend that ive met in this special way. May we talk one day without the need of the translate button :D.
.
@@user-md9dg2zs2s keep it up, friend that ive met in this special way. May we talk one day without the need of the translate button :D
Keep it up, friend that ive met in this special way. May we talk one day without the need of the translate button :D
.
ヨーロッパ旅行した時スーパーで買ったパンが美味くて感動したのに、逆に海外ニキには食パンがウケるのオモロイな 1:25
ニコニコのダンジョン飯の配信コメントに蠱惑の民語録あって片腹大激痛
センシの昔話で黄金城を見つけたあたり、ゾクッとしたわ
こういうゾクゾクする話が見たかったって気分になった
海外ニキ達のメシが毎回興味深くて美味しそうで、なんなら冒頭のメシを見にジャーマン覗いてるまである
優勝だ鳩サブレーアノン
この賛辞が本人にまでぜひ届いて欲しいけど、「鳩サブレー」って自動翻訳ツールとおるのかな?
2:59 タイムスタンプをつけたら流石に分かるかな?
ワイバーンサブレーとスカイフィッシュ春巻きを再現してたら殿堂入りだったなwww
外国のみなさんはぜひ“鳩サブレー(HATO SABURE)”そして“銘菓ひよこ(MEIKA HIYOKO)”を調べてみてね。日本のかわいくて美味しいお菓子だよ
この動画で「なぜ生きるのか」を耳にするたびにダンジョン飯のテーマの食事や死生観について考えさせられる
ニキたちの発言は一見欲望に塗れたものに見えるが、常に目の前の作品のテーマに真摯に向き合い思索を続ける賢者の呟きなんだ
「なぜ生きるのか」
「なぜ生きるのだ」
今日も明日も脳内ピンクの賢者たちの呟きは止まらない
あぁ、ダンジョン飯
マルシルはマリオカートする時、カーブと一緒に体を傾けてそう
攻撃食らったら「痛っ!」て言いそう
3匹の使い魔が、鳩サブレからワイバーン、そしてスカイフィッシュに進化していく興味深い展開と、スカイフィッシュの鮮やかな動きのアニメーションの組み合わせで目を見張る回だった
さらに目隠ししたマルシルが使い魔とシンクロして動き回るコミカルなシーンが海外勢にも大好評で嬉しい
スカイフィッシュ出た時やっぱジョジョの
俺の心はアポロ11号くん思い出すよな。
13:25
@@エンジェルダスト推し感謝
原作のラストまでを知っているから、未来のアニメ化とその反応動画の喜びも確約されているのが嬉しい。
(まず間違いなくトリガーがしっかり仕事してくれるはずだし)
〜3:21 までのスレニキ達の料理コーナー好き 毎回知らない料理だったりユニークなものが出て来て正直本編以上に楽しみになってる
確かに海外アノンたちのコメントは落書きかもしれない でも俺に笑顔をくれるんだ
That surely is graffiti, but gives me happiness.
本編観てこの動画観て改めて本編二度目を観に行くのが習慣になってきてる、海外ニキ達のSEXOOOOOOOの叫びを聞くのも何か習慣になってるw
ダンジョン飯って本当に面白いよな
イヅツミ、マルシルに甘えてた記憶を思い出して絶望してんの草
人間の我々で言えば過去に作った小説を見ているとかそんな感じだろうな…黒歴史
あそこ催眠解除モノみたいでガチでSEXOOOOO!!!だったわ
あそこ催眠解除モノみたいでガチでSEXOOOOO!!!!だったわ
イヅツミの希望通りに呪い解いたらこのとおり、魔物に主導権奪われて人の意識が抑え込まれることに、、、
被害者以外の何者でもなくて草生える
21:17 教えたい…0.5合が炊ける小さい炊飯器が存在することを…
「俺たちの書き込みはポンペイの落書きみたいなもんだ」ってコメント深い(笑)。
日本人は日本語しか使わないからインターネット上で実質的に鎖国しているようなもんだが、アルファベットユーザーも鎖国してるようなもんなのは同じなんだよな。ユーザー数が世界最大なだけで。非アルファベットユーザーの巨大な世界が存在してる、ってことを認識すらしてなさそうな人をたまに見る。
ここみたいな文化交流の場は本当に貴重だと思う。
なぜこんな事を思ったかというと、今ちょっと荒れてる某ゲームについて、日本人が英語の動画に英語でコメントしてないからって、日本人のなかに批判的な意見はないと信じていたちらほら人がいたから。日本人は英語の動画に英語でコメントしないってことがあんまり理解されてない。
@@たけ-b3z
アサクリシャドゥズのアドバイザ女とか
メイドラゴンに家長制度どうこう言わせたローカライザ女とかだろ?
ヴィッチ共は英語で文句言っても「オタの意見なんかどうでもいい」としか答えないし
最初から他人の言う事を理解しようなんて思ってない。
猿に言語を教える方がまだマシだ。
@@たけ-b3z
そいつらはそもそも英語のアンチコメントすら聞く耳を持たない。
@@たけ-b3z 自分は英語の動画というか、他者のコメントが概ね英語なら英語でコメントしてる。グーグル先生に添削して貰ってだけど。
1つにはコメントは基本的には他者に読んでもらうためのものだから(露伴先生と同じ理由)。こっちの理由は大したことない。
2つには最近TH-cam翻訳機能が付いたので、下手すると誤訳されて意図が捻じ曲がって解釈される可能性があるから。読めずに無視されるより耐え難い。
故に自動翻訳に誤訳される位なら拙いながらも自分の英語でコメする。自分のミスで誤解されるのなら納得が行く。
@@どぶロック翻訳機能を使って読むのは日本人の方が多い印象だな。頑なに日本語を翻訳して英語として読もうとしないのはあっち。これはインバウンドで絶対日本語話さないマンが多いのでもわかる。なんで旅行の度に少数民族の言葉覚える必要あるの?って旅行動画のコメで溢れてて感覚の違いを感じた。長期で日本在住の人ですら半分ぐらいそんなのおる。移住してきた海外有名人も数年いるのにカタカナも怪しいのとか見るし。どちらが正しいとかは難しいが、第二言語の感覚が日本人にないから齟齬が生じてると思う
唐突のバクシンガーで笑った
9:06 ドッチモドッチモォ!!
ハニハニってなんだよ(幻聴)
だんだん海外ニキたちとのやり取りが哲学に昇華しつつあるぞw大丈夫か?
2:59 使い魔クッキーめちゃくちゃ可愛い
原作勢だけど今回の回あたりからイヅツミが荒ぶってるだけじゃなくて意外としっかりしてるんだなって思って好感度が上がってきた記憶がある
どんどん動画時間が伸びてジャーマンの動画が上がるのが遅くなってて笑う
毎回楽しみにしてるぜ
海外ニキ達とサキュバス回が見たいよ
2期頼むよトリガー…
Watching Jarman on the weekend while snacking garlic bread \o/
本編入る前までで3分半w いやしかし、みんな珍しくて美味しそうなもの食べてて、見てるだけで楽しいわ。使い魔クッキーは可愛くて商品として売れるレベルだ。手で一つ一つ成型したんだとすると凄いな。
週末にダンジョン飯を見てからそのままこのチャンネルに来て海外ニキ達の反応を楽しむのがルーティーンだった。
それがもうすぐ終わってしまうなんて信じられないよ。
勿論アニメは最高だけど、このチャンネルでの異文化交流も含めて大好きだった。
きゅんが原文"kyun"なのすごいな
日本文化への造詣が深すぎる
色んな国の飯が見られて満腹
"Gotta jar them all, jarmon!" is a reference to the English language OP of the first Pokemon anime series. "Gotta catch em all, Pokemon!" is the main line of the OP song.
5:22 いや素敵やわ 母の味は万国共通
ウロボロス兄貴のコーナーになると「うわ出た」と心の中で呟くようになってしまった
いや好きなんだけどねw
youtubeのコメント欄に画像を貼る機能があったら飯の画像に溢れていたに違いない
従姉妹(JK)にこのチャンネルを勧めたから、少なくとも1人はこの動画を観ているJKはいるはずだよ海外ニキ!
俺もJKだから2人は見てるぞ
長老「壺chを勧めたんか! 壺chを勧めてしまったんか! もう村はおしまいじゃ…」
Kami desu ;o;👍
どけ!!俺もjkだぞ!!
原液じゃない現役JKにJarミームはあかんやろ
冒頭の、アニメのお供ご飯のコーナー大好き。
ほとんど知らない外国の料理で最高
放送前の飯談義好き外国飯この動画でめっちゃ知れたわ
海外ニキたちのクソレス見てると人類みな兄弟、みんな分かり合えるかもって希望がもてるw
このチャンネルのイギリス人ブチ切れ動画は面白くてマジでたまに見返すw
アルゼンチン葵ちゃん可愛かった
あとみんなのご飯美味しそうなの多くていいなぁと思った
一人暮らしだけど、たとえ仕事であろうとも誰かと泊まって、なんだか朝ごはんのいい匂いがして、横を見たら人が良い寝息を立てているなんてものすごく得難い時間だ。
旅行とかに行って友人より先に起きて寝顔を見る事が出来た時の満足感は凄く高い。そして猫も居るとなると幸福度はより高くなる。猫よ嗚呼猫よ
Also for reference on why they were dunking on Yen Press: back when they were translating Delicious in Dungeon, they initially translated the Mad Mage’s name as “Sissel” because it’s spelled the same way as “Thistle” and it was ambiguous which spelling Kui-sensei wanted. But when his name was confirmed to be “Thistle” in the guidebooks, Yen Press… doubled down and continued to use “Sissel”.
A wise man will admit when he is wrong. A fool will not admit when he is wrong.
@@hirosako3989 I can still sort of understand WHY they did it, though - if they fessed up and made the change, they would then need to reprint all prior volumes with the name change, which is an effort in of itself.
It's sort of similar to how Viz translated Zoro's name as "Zolo" in the manga back when they were trying to follow 4kids's lead (and that was because they were concerned about the Zorro copyright holders). Sure, they could change it back now, but then they'd need to change virtually every mention of his name in the 100+ volumes and dozens of side books they have.
2:38 配置がネオアームストロングサイクロンジェットアームストロング砲っぽいw
ホントだTINKOだコレ~!
在日日系ブラジル人からするとパステルは揚げ餃子みたいでクソうまい。あと正式名称わかんないけどキビとソパが美味い。あと鳥の足🦵をトマト缶で煮たやつ。プルプルで美味い。
今までで一番好きな回だったし、使い魔のマヌケな鳥は作品中一番好きなキャラかもしれない。
使い魔クッキーいいなぁ、私も作ろう。
8:00 マルシルはいろいろな髪型のバリエーションあるから見ていて楽しいよね、ティアキンゼルダ風の髪型も見てみたい
(リンク…その魔物素材で料理しても微妙な料理しかできないからやめるのです…)
使い魔クッキーかわいい!
唐突なバクシンガーOPで笑った
たくさん海外の反応動画出てるのに壺男さんとこが一番好きなのは交流がしっかりできてる感じするからだろうなやっぱり
もはや海外ニキの反応も含めてダンジョン飯になっているね😅
外国兄貴達の飯を見れるのも後数話か……
寂しいぜ
使い魔クッキー作ったアノン、マジで凄いと思う。
一番最初の召喚獣見たセンシが「ハエ?」って言ってたけどその後に出てくるスカイフィッシュの正体はハエだったな
24:20
Anonたちの血流が股間だけじゃなくて頭にも行っててよかった
あとたったの二話とか嘘だろ…もうダンジョン飯がない木曜日も、海外ニキのいない土曜日も考えられないのに…
9:07 ドッチモドッチモォ!(全ギレ)で草
来年から留学予定だから、動画やコメント欄を通して異国の人と文化交流できることがめちゃくちゃ楽しい。何より教科書で見るような文書じゃなくてリアルなのも良い
14:17 勇者ヨシヒコ海外ニキにも認知されてたのか…続編来ないかな
海外アノンのニキ皆様。
どうか2期が始まるまで季節が開いても、またウロボロスの1部としてまたここに来てくれる。よね?
海外ニキの飯トーク好きすぎる
ライオスの不満顔、原作通りマルシルのツッコミでさらに険しくなるのが好きすぎる
2:59 このアノンはあのピヨピヨ使い魔が日本のネットの極一部で「鳩サブレー」と呼ばれていることを知っているんだろうか?(それはそれとして使い魔ぬいぐるみが欲しい)
16:05 一体なんなんだコレはどんなシーンでどう使えばいいんだ(困惑)
Oyasumi Punpun cured my depression (my depression is now bigger, stronger, and can kick my ass)
酷くなってんだよなぁ…
唐突なバクシンガー草
ちっこい子供のようなものと思って一緒に寝ていたハーフフットが、実は子持ちのおっさんであることがわかった今回のマルシル。
29なんて子供じゃ~んというアレね。
唐突なドラゴンズドグマ2のグリフィンに笑ったw
1時間半前から集まって雑談してるのいいな
ほぼ全てのyoutube動画を倍速~4倍速で見ているのに
ここの動画だけは等倍(時々一時停止)で見ているという事実。
ありがとうJarman!
ありがとう海外ニキ達!
スカイフィッシュ誕生シーンのソシャゲのガチャ回して大ハズレ引いた感めちゃくちゃ好き
自分のイラストをアノン達が喜び勇んで取り上げてくれた事にそこはかとない幸せを感じている…
アノン達がこの動画にコメントを取り上げられた時の喜びをようやく知ってしまった。もう戻れないのにアニメはあと2話しか無い事実。
んぁぁぁあああ!!!
海外勢がプンプンを話題に出してくれるの嬉しすぎる😢
ダン飯アニメの海外人気(の少なくとも幾分か)はこの Jarman によるまとめが貢献してるんじゃないかと思ってる
ライオスの正面見下しの不満顔をはアングル的に進撃の巨人のイェレナ顔芸にも負けない良い顔っぷりだった
使い魔のパートのテンポの良さは格別だった。
ブラジルに住んでたことがあって、パステルの話が出てきて懐かしい気持ちになった
今回のマルシルは最高を越えた最高だった
Different countries and languages, same idea. Marcille's the best.
この後にズンズンズンズズンが控えているのだが第二期になりそうで無念。
また二期に会おう!ワシの事が嫌いじゃなけりゃぁな!