Merci pour cette excavation de la sagesse millénaire inépuisable du manding africain source de fierté surtout sa transmission aux générations montantes
waouh!!! Comme j'ai aimé. ça me fait pleurer, quand je pense aux origines, quand je pense à la tendre enfance; merci vraiment pour ces beaux proverbes en maninkakan gbè de NABAYA. J'AIME BIEN MA VILLE
Vous êtes une source d'inspiration mon cher. N'ko est une science exacte, votre recherche est crédible. Machaallah vous allez vaincre. Merci Nanfo Ismael Diaby pour cette belle force éducative
Universal words of wisdom! Age old Manding cultural context derived from natural phenomenon of what I call "human dealings". Listen carefully... 3 is a very important number, an esoteric number.. Profound!!!
c'est excellent, le fond culturel mandinka reste inchangé malgré l'éparpillement des peuples. j'avoue que nous les malinké du sud-est du Sénégal ainsi que les mandingues de Casamance avons quelques problèmes à saisir certaines paroles. Nos parlers mandingues du Sénégal semblent utiliser des mots anciens et ont gardé l’habitude d'articuler les mots tels qu'ils étaient. Exemple: mokhoo: etre humain/ foussi: rien/ a doun'ta: il est entré/ kè soutoumandi'ngoo: l'homme court les autres mandingues disent: Moo/ foyii/a don'na/kè souroumandi, ce qui est plus simple et correspond à une vie intense des autres parlers mandingues
Peace, I have recently traced my roots to find my blood is Mandinka. I am very interested in learning my ancestral language. If anyone knows of any resources I can use to learn Bamanankan, Mandinka, or any other Mande dialect it would be greatly appreciated
Inissogoman Jeremiah... Bambara is an easy language to learn. If you are not hanging out with some malinke friends, I suggest you to learn the N'ko. This is a way of writing and reading malinke language. You can do a quite research on google over "learning N'ko". wherever you may be, may God's peace cover you.
Then you've to come in africa . But for your culture about some mandika 's waays and manners , please to LIKE a facebook page I've created ; Its name is RICHESSES CULTURELLES DU DENGUELE. It's in french but you can translate the posts in english !
***** Hi, I just learned my heritage is with the Mende. I'm so confused though because when I look them up I see Mandinka/Mandingo/Manding & Mende?? Could someone please help break this down for me. Is Mende the language and the others the ethnicity or is Mende also an ethnicity? Congratulations Jeremiah!!
Sheba Newfreedom Sheba, check out the story of Sun Diatta (aka son jara). He is the founder of our tribe. He founded the Mali empire back in the day (simba from the lion king is based on him). The land of the Mali empire was know as Manden. Bambara, malinke, mandinka, etc are all the same people/language. The difference is regional/dialect (i.e those of our tribe in Gambia are known as Mandinka, those of our tribe in Mali are known as Bambara, those in Guinea are known as malinke). They all speak the same language and follow similar customs, but have different accents/pronunciations. The reason our tribe is so spread out is because the Mali empire was very large. Also, learn about Mansa Musa (King Moses).
Je ne donne aucune explication à ceux qui pensent que l'Afrique n'est pas un monde civilisé. Je ne cherche pas à dire plus ! Vivement la sagesse africaine
POUR COMMENCER, J'AIMERAIS VOUS DEMANDER LE NOM DU VIRTUOSE QUI JOUE LA KORA DONT LES MAGNIFIQUES VIBRATIONS ACCOMPAGNENT VOS CITATIONS . COMMENT S'APPELLE-T-IL (NOM ET PRÉNOMS ) ? MERCI DE ME RÉPONDRE . LES PROVERBES SONT UN CONCENTRÉ DE LEÇONS DE VIE ET UNE ÉCOLE EN SOI, POUR NOURRIR , DÉVELOPPER LE BON SENS, LE SENS DE LA RÉFLEXION, LA CONSCIENCE, LA MATURITÉ, LE SENS ET L'AMOUR DU BIEN ET DE LA BONNE CONDUITE . MERCI POUR CES PROVERBES . J'AIMERAIS VOUS FAIRE UNE SUGGESTION : POUVEZ-VOUS REPRENDRE CES PROVERBES EN VERSION MALINKÉ - FRANÇAIS ,APRÈS UN EXCELLENT TRAVAIL DE TRADUCTION ? (SI VOUS AVEZ LA MAÎTRISE PARFAITE DES DEUX LANGUES, OU AVEC L'AIDE DE QUELQU'UN QUI EN A LA MAÎTRISE PROFONDE) . LÀ , VOUS DITES CHAQUE PROVERBE EN MALINKÉ SUIVI IMMÉDIATEMENT DE SA BONNE TRADUCTION FRANÇAISE . ÇA SERAIT PLUS ENRICHISSANT, CAR EN PLUS DES PROVERBES, ON APPRENDRAIT SUR LES MOTS TRADUITS . AINSI, A L'AVENIR, NOUS ENRICHISSONS NOTRE VOCABULAIRE MALINKÉ , ET VICE VERSA . CE QUI AIDERAIT BEAUCOUP POUR LA COMPRÉHENSION ET LES TRADUCTIONS PERSONNELLES DES UNS ET DES AUTRES,DANS LEUR CERCLE PRIVÉ, S'IL VENAIT L'OCCASION D'ÉCHANGE AVEC QUELQU'UN QUI NE MAÎTRISE PAS LE MALINKÉ . MERCI
Je suis malinké diakhanké du Sénégal et en Afrique et je suis tellement fier et content si on me parle ma culture respect à mes frères mandingue
C'est bien de sauvegarder nos langues et cultures, comme vous faites.
Grand merci et que dieu te garde !
Longue vie à toi qui nous raconte ces beaux proverbe et longue vie à tous ce que t'écoute
Il est beau d'entendre ces adages, proverbes et sagesses africains du Mandé médiéval.....Combien c'est instructif et éducatif.
merci, n'badeen tu connais l'importance de la langue mandeen nalimum n'ko,, g te conseil d'apprendre à lire n'ko
Tbe proverbs are very beneficial; I am a Mandingo and very proud; thanks for reviving our language in a special way:
Je suis malinkés de côte d'Ivoire et fier de l'être
Vous comprenez alors normalement
J'suis fier d'être de mandingue❤, guineen et citoyen du monde #Proudtobemalinke
Merci pour cette excavation de la sagesse millénaire inépuisable du manding africain source de fierté surtout sa transmission aux générations montantes
waouh!!! Comme j'ai aimé. ça me fait pleurer, quand je pense aux origines, quand je pense à la tendre enfance; merci vraiment pour ces beaux proverbes en maninkakan gbè de NABAYA. J'AIME BIEN MA VILLE
Eh Dieu Afrique ah mon Afrique rien n est comparable à ta douceur ❤️😍😍😍
Comment ça? Anda fahamu anga hobé konno?
ces formidable c'est a nous les jeunes ouest-africains de prendre la relève pour le développement de la culture mandingue et surtou
t africaine
thank u cultural lectures,really we have such a amazing culture. am proud to b a mandinka and all d l
Mr ismaila diaby vous avez la connaissance,vous n'êtes pas n'importe qui très sincèrement je vous respecte.
Mach'allah je suis très fière d'être Mandingue❤❤❤❤❤❤
ça fait toujours plaisir d’écouter des conseils en Manding. toujours instructif!
fier d’être manding du nord de la Cote d'Ivoire
Une très belle histoire de manden nanfo le gentil ismaila diaby nko travail est bien très très bien
Vous êtes une source d'inspiration mon cher. N'ko est une science exacte, votre recherche est crédible. Machaallah vous allez vaincre. Merci Nanfo Ismael Diaby pour cette belle force éducative
Merci pour la promotion de la culture mandingue
Merci . Pour cette rubrique sur l'éducation . Surtout le faite de traduire certains mots en français.
Merci et félicitations pour cette vidéo précieuse pour le Mandé, pour l'Afrique et pour le monde.
Etre d'origine mandingue est une bénédiction de DIEU!
Diaby Mba merci, je suis malinké de ci et j"en suis fier
vraiment
one love
vraiment mon frere
Vraiment
Thanks I'm very proud to be a Mandingka one love
L'homme veritable felicitation
Que dieu vous donne la longue vie Nanfo amen tu es très très inporant dans la tradition africain surtout nous les Guinéen
Universal words of wisdom! Age old Manding cultural context derived from natural phenomenon of what I call "human dealings". Listen carefully... 3 is a very important number, an esoteric number.. Profound!!!
c'est excellent, le fond culturel mandinka reste inchangé malgré l'éparpillement des peuples. j'avoue que nous les malinké du sud-est du Sénégal ainsi que les mandingues de Casamance avons quelques problèmes à saisir certaines paroles. Nos parlers mandingues du Sénégal semblent utiliser des mots anciens et ont gardé l’habitude d'articuler les mots tels qu'ils étaient. Exemple: mokhoo: etre humain/ foussi: rien/ a doun'ta: il est entré/ kè soutoumandi'ngoo: l'homme court
les autres mandingues disent: Moo/ foyii/a don'na/kè souroumandi, ce qui est plus simple et correspond à une vie intense des autres parlers mandingues
Safiatou dabo
MOOKENDO h
Je suis Malinké du Mali j'aimerais vraiment apprendre notre langue. Si vous pouviez m'aider
Long vie a les ensétte de songon nan mori
An bé Africa fé 😍😍😍
Je veux apprendre le n’ko
MERCI POUR CES PROVERBES CAR LE MONDE VA VERS LA PERDITION PARCE QUE NOUS NE MÉDITONS PLUS SUR LES PROVERBES OU NOUS LES IGNORONS TOTALEMENT.
Fière d'être malinké 😊😊
I barika !
Je suis malinké nous somment très bien merci beaucoup de guiné
Tres cool et fière d etre mandenka
Merci beaucoup mon frère nous sommes très heureux pour notre mande
Peace, I have recently traced my roots to find my blood is Mandinka. I am very interested in learning my ancestral language. If anyone knows of any resources I can use to learn Bamanankan, Mandinka, or any other Mande dialect it would be greatly appreciated
Inissogoman Jeremiah... Bambara is an easy language to learn. If you are not hanging out with some malinke friends, I suggest you to learn the N'ko. This is a way of writing and reading malinke language. You can do a quite research on google over "learning N'ko". wherever you may be, may God's peace cover you.
Then you've to come in africa . But for your culture about some mandika 's waays and manners , please to LIKE a facebook page I've created ; Its name is RICHESSES CULTURELLES DU DENGUELE. It's in french but you can translate the posts in english !
***** Hi, I just learned my heritage is with the Mende. I'm so confused though because when I look them up I see Mandinka/Mandingo/Manding & Mende?? Could someone please help break this down for me. Is Mende the language and the others the ethnicity or is Mende also an ethnicity? Congratulations Jeremiah!!
Sheba Newfreedom Sheba, check out the story of Sun Diatta (aka son jara). He is the founder of our tribe. He founded the Mali empire back in the day (simba from the lion king is based on him). The land of the Mali empire was know as Manden. Bambara, malinke, mandinka, etc are all the same people/language. The difference is regional/dialect (i.e those of our tribe in Gambia are known as Mandinka, those of our tribe in Mali are known as Bambara, those in Guinea are known as malinke). They all speak the same language and follow similar customs, but have different accents/pronunciations. The reason our tribe is so spread out is because the Mali empire was very large. Also, learn about Mansa Musa (King Moses).
Thank you!! I can rap my head around that. So saying Mende is basically in the same family, got it!
Je suis vraiment très fier de toi mon frère ! !!
Respect à toi mon frère merci courage mon frère je aime ça
ABARAKAA E NINGKEE
traditional music it's make me feel very happy and I'm proud .
Tamsir❤❤
Très enrichissant. Toutes mes félicitations.
Je suis sénégalais je beaucoup malinké ce historic
Super Mandén
Merci nanfo, sui fier d'être malenké.
0ne love am proud to be a madingo thanks
Merci pour cette vidéo belle parole 👏🏽👏🏽
malinke, foulany sosso, gbersse,on est tous les memes pourquoi se diviser ,je pleure pour nous guineens
Respect à vous je aime ça courage sava allez
Sacko Kaba Manden
Je ne donne aucune explication à ceux qui pensent que l'Afrique n'est pas un monde civilisé. Je ne cherche pas à dire plus ! Vivement la sagesse africaine
Toumani keita Mali merci nanfo ismaila Diaby
je vraiment aimé.
J'ame,le mande.
Ça inspiré l'homme à l'histoire j'adore vraiment
Bonjour à tous, quelqu’un aurait la suite?
merci beaucoup pour nos histoire orale a malinké c'est très important pour nous les guinéenne?
Je suis Malinke de Côte d'Ivoire.
Malika Silla merci mon sœur ami Maliki.
+mamadi camara de rien
Le malinké c ps seulement en Guinée moi je suis malinké diakhanké du Sénégal, malinké c partout dans le monde ok frère
j'aime bien la devinette
MERCI A VS POUR CE GRAND TRAVAIL!!!!!
Bangaly Toure Barcelona espangne merci nanfo ismaila diaby 1000 fooa merci
Respect trop fort je aime ça merci
Bonjour je suis afr
Bonjour est-il possible d'avoir la traduction svp
merci Touré Seydou de la côte d'ivoire
c'est out original, j'adore
j' aime les émissions du manding
pas de traduc?
Trad ntay. Angatta Mandenkan mukku daga saghu madame Sacko Kaba
Comment obtenir la version pm3
vraiment formidable...
je ss fier d etre maleken
J'adore tellement
super je vous remercie et bonne courage de plus 😦😦😦😦😦
Kun.aguero Traoré in
Fanta Kamara
D'être Africains est une fierté
Vraiment formidable
Super
👊👊👊💪💪 fierté
cest super
je fier étres manlinke
Merci vou bon corage
super😉😉😘😘😘😍😍😍
Merci 🙏🏾
Merci infiniment.
.
Moi j'adore beaucoup cette parole importante merci infiniment à vous pour cette information
magnifique
belle hictoire
Qui peut traduire svp? Mes parents nous ont pas appris
Vraiment
Quelqu un a la traduction ?
il me fait inspirée
c'est vraiment intéressant
belle histoire
les ne font que surprendre Le monde
merci beaucoup mon frère nous somme ensemble pour le bonheur de dieu.
le proverbe mandingue c'est instruit en mandingue.
recherche sanou cougo
merci infiniment
merci beaucoup
Trop fort je aime ça merci courage
Il faut que j apprennent a lire le n'ok
Belle leçon de morale, merci que vous protège amina
merci es toi
merci
tb
VIH
POUR COMMENCER, J'AIMERAIS VOUS DEMANDER LE NOM DU VIRTUOSE QUI JOUE LA KORA DONT LES MAGNIFIQUES VIBRATIONS ACCOMPAGNENT VOS CITATIONS . COMMENT S'APPELLE-T-IL (NOM ET PRÉNOMS ) ? MERCI DE ME RÉPONDRE .
LES PROVERBES SONT UN CONCENTRÉ DE LEÇONS DE VIE ET UNE ÉCOLE EN SOI, POUR NOURRIR , DÉVELOPPER LE BON SENS, LE SENS DE LA RÉFLEXION,
LA CONSCIENCE, LA MATURITÉ, LE SENS ET L'AMOUR DU BIEN ET DE LA BONNE CONDUITE .
MERCI POUR CES PROVERBES .
J'AIMERAIS VOUS FAIRE UNE SUGGESTION : POUVEZ-VOUS REPRENDRE CES PROVERBES EN VERSION MALINKÉ - FRANÇAIS ,APRÈS UN EXCELLENT TRAVAIL DE TRADUCTION ? (SI VOUS AVEZ LA MAÎTRISE PARFAITE DES DEUX LANGUES, OU AVEC L'AIDE DE QUELQU'UN QUI EN A LA MAÎTRISE PROFONDE) . LÀ , VOUS DITES CHAQUE PROVERBE EN MALINKÉ SUIVI IMMÉDIATEMENT DE SA BONNE TRADUCTION FRANÇAISE . ÇA SERAIT PLUS ENRICHISSANT, CAR EN PLUS DES PROVERBES, ON APPRENDRAIT SUR LES MOTS TRADUITS . AINSI, A L'AVENIR, NOUS ENRICHISSONS NOTRE VOCABULAIRE MALINKÉ , ET VICE VERSA . CE QUI AIDERAIT BEAUCOUP POUR LA COMPRÉHENSION ET LES TRADUCTIONS PERSONNELLES DES UNS ET DES AUTRES,DANS LEUR CERCLE PRIVÉ, S'IL VENAIT L'OCCASION D'ÉCHANGE AVEC QUELQU'UN QUI NE MAÎTRISE PAS LE MALINKÉ .
MERCI