Claude Hagege nous parle de la charia

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 25 ต.ค. 2011
  • Claude Hagege, linguiste, parle avec brio de l'Islam, de la charia

ความคิดเห็น • 55

  • @fabrethierry6364
    @fabrethierry6364 5 ปีที่แล้ว +18

    un homme impressionnant, qui donne envie d'apprendre. Merci Monsieur, vraiment.

  •  10 หลายเดือนก่อน +1

    Il rend très très humble. La prochaine que j’aurai envie de parler sans savoir je penserai à lui sept fois ! Merci maître Hagège !

  • @choukranelaziz563
    @choukranelaziz563 4 ปีที่แล้ว +6

    Brilliant ce Hagège !
    Enfin une personne qui à étudié un minimum les textes de l'islam et qui sait de quoi il parle.

  • @youenn2180
    @youenn2180 5 ปีที่แล้ว +5

    Admirable ! Un exemple rare de la très haute culture , inaccessible à la plupart mais qui devrait rester désirable , un appel d'air rafraîchissant pour chacun , ça semble l'être pour l'assistance , il faudrait que ça le soit aussi pour notre école ...

  • @user-hi6iy8og4y
    @user-hi6iy8og4y 6 หลายเดือนก่อน +1

    Merci, c'est tellement important de comprendre et de tout savoir sur les différentes cultures et religions.
    Nous avons bien entendu votre nom lors de l'inauguration de la nouvelle bibliothèque par le Président MACRON. Félicitations.
    J'avais le plaisir de vous accueillir à la gare routière de villard de lans.
    Bonne continuation.
    Bien à vous
    Marie Paule FROTIN et son Fils Florian qui a fait des études d'histoire recherche, master 2, mémoire sur les 5 sens dans les récits de voyage dans les alpes au 18ème siècle, aujourd'hui il prépare l'agrégation en histoire.

  • @kahinaliberta1971
    @kahinaliberta1971 5 ปีที่แล้ว +4

    Merci de ces éclairages mr Claude hagege

  • @hatgoodman7661
    @hatgoodman7661 2 ปีที่แล้ว +1

    C’est quelqu’un, bravo et respect à vous M Hagege

  • @mmaggy7377
    @mmaggy7377 5 ปีที่แล้ว +9

    Cet homme est extrêmement brillant. Il ne peut être que jalousé...

  • @ibnswan4015
    @ibnswan4015 12 ปีที่แล้ว +4

    chapeau bàs pour ce grand monsieur, grand linguiste et polyglotte. je me nourris de sa pensée.

  • @renaud-julesdeschenes9903
    @renaud-julesdeschenes9903 5 ปีที่แล้ว +3

    Intellectuel nord africain qui apporte à l'Occident, tant et tant...
    Renaud

  • @user-gx2ic4hz1s
    @user-gx2ic4hz1s 5 หลายเดือนก่อน

    Le coran est une invitation à la monogamie. Bien pensé Mr Hajéje

  • @garidi33
    @garidi33 4 ปีที่แล้ว +2

    Il a détruit la sourat, la récitation est très approximatif

    • @m13elidry
      @m13elidry 4 ปีที่แล้ว +1

      Oui. Mais le sens du verset est " presque " conservé...

  • @tazer95
    @tazer95 11 ปีที่แล้ว

    wat

  • @anyous5149
    @anyous5149 3 ปีที่แล้ว +1

    Plus de pertinence monsieur Claude dans tes propos serait infiniment souhaitée

  • @norschi6538
    @norschi6538 2 ปีที่แล้ว

    Si tu n'es pas capable de les entretenir ???? Omg.

  • @azizabdelazizaziz8379
    @azizabdelazizaziz8379 5 ปีที่แล้ว +2

    N'importe quoi premièrement c pas le prophete qui a dit dans le coran mais c le bon dieu, deuxièment vs avez citer le coran d'une façon fausse et ça change tout

  • @TheIntelDIPLO
    @TheIntelDIPLO ปีที่แล้ว

    La CAF c'est bon pour la polygamie.

  • @neror8443
    @neror8443 4 ปีที่แล้ว +4

    Miskine il est très bon en langue mais le coran c'est pas ça :
    1 le coran n'est pas la parole du prophète
    2 le verset (récité en arabe) c'est une catastrophe, ce n'est pas du tout ça mdrrr je suis choqué vous devriez l'écouter en arabe et comparer
    3 ce n'est pas la sourate 14 mais 4

    • @m13elidry
      @m13elidry 4 ปีที่แล้ว +1

      Oui. Il a un peu " massacré " le verset, mais le sens est " presque " conservé. Le prophète étant le premier " transmetteur " du coran, en disant " le prophète dit " c'est comme s'il disait " le coran dit ". Néanmoins, je pense aussi, quand on se hisse au niveau " académique ", qu'il devrait être plus précis et rigoureux pour éviter toute polémique ou autre contre-sens...

    • @anyous5149
      @anyous5149 3 ปีที่แล้ว

      @@m13elidry il est censé être académicien, linguistique et référence même. Une faute pareille est impardonnable selon l'apanage académique plus de pragmatique dans son discours aurait tracé une bonne trajectoire à des études monographiques afin d'approfondir la notion dont il vient de citer

    • @faouzib5006
      @faouzib5006 ปีที่แล้ว

      C'est une catastrophe , ce qu'il a lu n'existe absolument pas dans le Coran .
      Le coran est la parole d'Allah ( سبحانه وتعالى ) pas celle du prophète ( صلى الله عليه وسلم ) .

    • @TheIntelDIPLO
      @TheIntelDIPLO ปีที่แล้ว

      @@anyous5149 déjà essayes de parler français correctement avant d'essayer de corriger autrui.

  • @xyman
    @xyman 6 ปีที่แล้ว +2

    Dans le Qur'an ( Coran), c'est la parole d'Allah (Dieu) et non celle du Prophète صلى الله عليه وسلم. Le Prophète recoit le message divin qui est le Qur'an.

    • @islamcoherencepertinence.7226
      @islamcoherencepertinence.7226 6 ปีที่แล้ว +1

      Ce sioniste n'y croit pas au Coran donc il l'attribue au Prophète (saw). Lis sa fiche wikipédia et tu comprendras...

    • @MrAndreasy
      @MrAndreasy 9 หลายเดือนก่อน

      et bien si c'est la parole d'Allah, raison de plus pour la mettre en application.

  • @abbesmansour-hafifi4344
    @abbesmansour-hafifi4344 5 ปีที่แล้ว +1

    True the Quran is the only Holy Book that tells you to marry only “ONE”

  • @anasislike4007
    @anasislike4007 2 ปีที่แล้ว

    Cqfd, monogamie

  • @anvb5a1
    @anvb5a1 5 ปีที่แล้ว

    Apologiste à 2 balles... mais ouiiii, tout est beau dans le coran... sinon, ça veut dire quoi "islam", monsieur le linguiste?

  • @algerianchaouki5705
    @algerianchaouki5705 3 ปีที่แล้ว +1

    eh bien il a massacré l'arabe

  • @dam5738
    @dam5738 8 ปีที่แล้ว +8

    Il raconte vraiment n'importe quoi.
    Le mot chari'ah apparaît clairement dans le Qur'ãn, dans le verset suivant :
    (ثُمَّ جَعَلْنَاكَ عَلَىٰ شَرِيعَةٍ مِنَ الْأَمْرِ فَاتَّبِعْهَا وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَاءَ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ)
    [Sourate Al-Jathiya 18]
    Donc on voit bien le mot شريعة.
    De plus, ce monsieur n'a rien compris à l'Islam car dans le Qur'ãn c'est la parole d'Allãh et non celle de notre Prophète صلى الله عليه وسلم.
    Enfin, si ce monsieur est linguiste j'aimerais savoir où il a appris l'arabe pour avertir tout le monde de ne surtout pas y aller.
    Quel accent ridicule. Ce qu'il raconte n'est pas de l'arabe.
    De plus le verset qu'il essaie tant bien que mal de sortir n'est absolument pas présent dans la sourate 14.
    Autant d'erreur en 3 minutes, ça frôle le record.

    • @sebastien3002
      @sebastien3002 8 ปีที่แล้ว +4

      +‫عيسى أبو سليمان الفرنسي‬‎ Claude Hagège parle couramment cinq langues au moins. Tu en parles combien , toi ? Les Américains disent souvent: " Ne te moque jamais d'un homme dont l'accent est étranger." Sais-tu pourquoi ? Parce que l'étranger parle une langue de plus que toi!

    • @dam5738
      @dam5738 8 ปีที่แล้ว +2

      Qu'il parle toutes les langues qu'il veut il n'empêche qu'il raconte des énormités dans cette vidéo et en plus de cela il commet de grosse erreur.
      linguiste ou pas ça ne lui donne pas le droit de parler sur des sujets qu'il ne maîtrise aucunement.

    • @dam5738
      @dam5738 8 ปีที่แล้ว +1

      Qu'il parle toutes les langues qu'il veut il n'empêche qu'il raconte des énormités dans cette vidéo et en plus de cela il commet de grosse erreur.
      linguiste ou pas ça ne lui donne pas le droit de parler sur des sujets qu'il ne maîtrise aucunement.

    • @dam5738
      @dam5738 8 ปีที่แล้ว +1

      Qu'il parle toutes les langues qu'il veut il n'empêche qu'il raconte des énormités dans cette vidéo et en plus de cela il commet de grosse erreur.
      linguiste ou pas ça ne lui donne pas le droit de parler sur des sujets qu'il ne maîtrise aucunement.

    • @nimbus6546
      @nimbus6546 5 ปีที่แล้ว +1

      Crétin,
      Il a dit "n'apparaît pas dans le Coran, ou très peu". Tu n'est pas capable de comprendre au-delà de cinq mots?

  • @briandupuis8022
    @briandupuis8022 ปีที่แล้ว

    Machalla !! Cet homme a prononcé la shahada, certes c'était en citation, cet homme a dit la vérité sur l'islam, cet homme a appelé muhammad psbl, le prophète, cet homme a cité des versets du coran en les prenant pour veridique. Inchalla, je prie Allah, qu'il accepte au paradis ! Enfin un homme blanc veridique. Je rappel que cet homme est un académicien et un homme de lettre respecté en france, j'invite tous les français a prendre exemple sur lui.

    • @quantara13
      @quantara13 ปีที่แล้ว

      Il n'est pas académicien, il est (était) professeur au Collège de France.

    • @MrAndreasy
      @MrAndreasy 9 หลายเดือนก่อน

      Disons que plus que les français, ce serait plutôt les musulmans dans leur ensemble qu'on aimerait voir prendre exemple sur lui.

  • @islamcoherencepertinence.7226
    @islamcoherencepertinence.7226 6 ปีที่แล้ว +3

    Claude Hagege, vous parlez horriblement mal l'arabe, surtout pour un diplômé de langues Arabe, qui plus est, né en Tunisie!!! Et pourquoi feindre de citer A LA LETTRE en langue Arabe un verset Coranique (sur la polygamie) alors que vous l'improvisez TOTALEMENT, mais vraiment TOTALEMENT??? Quel imposteur vous faites!!!! La honte sur vous!!!

    • @beyaert93
      @beyaert93 6 ปีที่แล้ว +7

      IslamCohérence&Pertinence. Que d'agressivité. Oui, ce n'est pas sa langue première, et alors ? Il sait au moins l'analyser.
      L'islam vient d'une racine signifiant la paix, non ? Prouvez-le à travers vos commentaires et votre comportement.

    • @islamcoherencepertinence.7226
      @islamcoherencepertinence.7226 6 ปีที่แล้ว +2

      Que de malhonnêteté. A quoi bon improviser infidèlement le verset en langue Arabe s'il compte donner le sens approximatif en langue française? Voilà où se trouve l'agressivité, dans cette corruption du texte initial!
      Imaginez un Arabe parler devant des Arabes de la fable du corbeau et du renard et le leur citer oralement en Français de la sorte "Un maitre c'est un corbeau suspendu dans un arbre, il avait dans sa bouche un camembert, un autre maitre de la race des renards en avait envie alors il vint lui parler..." ! On pense tout de suite à une arnaque !
      La traduction accepte volontier l'approximation mais la citation, jamais!
      Merci.

    • @vincentt2164
      @vincentt2164 5 ปีที่แล้ว +1

      Si l'analyse porte sur le fond et non sur la forme, votre citation partiellement erronée de la fable de La Fontaine est alors aussi pertinente que l'originale. Un peu de cohérence.

    • @lamranikarim
      @lamranikarim 5 ปีที่แล้ว +2

      IslamCohérence&Pertinence. Pourquoi ce acharnement le professeur ? Au moins le messieur a fait des efforts, en s’en fou de comment il a prononcé le plus important il a partagé le message. Franchement votre commentaire n’a rien d’Islamic ni pertinence, à votre place je revois la façon de penser, c’est cette pensée qui nous fait du mal à nous les musulmans. Bonne Journée.

    • @lamranikarim
      @lamranikarim 5 ปีที่แล้ว +3

      Sacha Beyaert bien dit , je suis très déçu 😔 de certain personnes qui ferait bien s’abstenir a faire des commentaires pareils, je m’excuse vraiment. Ce genre de professeur au moins fait le pont entre des civilisations, je trouver sa vocation noble et moi étant Musulmans je ne peut que applaudir . Bonne journée à Vous .