Подрядчик из Норвуда Возвращение Шерлока Холмса Артур Конан Дойл Аудиокнига
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 21 ก.ย. 2024
- #Подрядчик_из_Норвуда #Возвращение_Шерлока_Холмса #Артур_Конан_Дойл #Аудиокнига #The_Adventure_of_the_Norwood_Builder
Читал Владимир Сушков
«Подрядчик из Норвуда» (англ. The Adventure of the Norwood Builder) - один из 56 рассказов Артура Конан Дойля о Шерлоке Холмсе.
Талантливое чтение. Огромная благодарность чтецу и автору канала. Всем добра!
Да, Владимир Сушков - великолепный чтец. Спасибо ему за его работу.🥰
Очень хорошо прочитано. ХОРОШИЙ чтец. Ну и любимый Шерлок Холмс. Спасибо!
Да, чтец Владимир Сушков - великолепен! И Шерлок Холмс- вне конкуренции!)
Релакс полный. Спасибо.
Прекрасный голос! Слушаю все аудиокниги только в его исполнении. Талант!!!
Да, Владимир Сушков великолепен!
Спасибо за рассказ ❤
Спасибо Конан Дойлю и чтецу Владимиру Сушкову!
Спасибо.
Очень приятно встретиться со старыми знакомыми.
🥰
Автор прав:
Истина где-то недалеко! 🎉
❤❤❤
❤❤❤❤❤
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤ !!!
Не пожарники - пожарные.
В языке оригинала используется слово the engines, которое на русский переведено как пожарные, а слово the firemen переведено как пожарники. Если вернуться к русскому языку, то с конца XIХ - начала ХХ века в разговорно-обиходной речи, в нелитературном просторечии вместо слова «пожарный» («член, служитель пожарной команды») стали употреблять существительное «пожарник». Сегодня слово «пожарный» употребляется в значении «боец пожарной команды» и считается нейтральным, а слово «пожарник» - разговорным.
А согласно Толкового словаря Ожегова: Пожарник-а, м. (разг.). То же, что пожарный (в 3 знач.).
Отличное прочтение. А нельзя произносить привычную для русских фамилию как Ватсон?
К сожалению, чтец уже умер.
@@varioususefulness3432 Очень жаль. Извините
Для русского ЧИТАТЕЛЯ привычен Уотсон.