I just want to clarify that I am not the guy in the video. His name is Brad and his content is based around music criticism and reactions and I just saw this on his stream and recorded it. His channel link is in the description. If you want him to listen to the songs you suggested in the comments, he has a paid reaction stream every Tuesday and Saturday at 2PM CST on TH-cam every week. If you want more information, I highly suggest waiting until he does another paid reaction stream and reading the description of the stream. There you will get all the information you will need to know. Also thank you for the views it’s great reading all of your comments it makes me really happy ❤️
Vi a galera do chat assustada e incomodada com a mixagem dos instrumentos de sopro altos, pra quem n ta ligado esses constantes "barulhos" são da construção, as buzinas dos carros, os andaimes e guindastes, alias os cara tirando o chico de mexicano e colombiano é um momento clássico estadunidense
Acho que a maioria deles gostou da forma da música, mas não tem muito do contexto do que tava acontecendo naquela época. Perde muito da mágica da música não saber sobre a ditadura
Some people in chat weren't a fan of the sudden loudness in the mixing but I think it's a perfect complement to the lyrics. The startling horns as the final verse of the story kicks in are a great synesthetic way to represent what's going on - a construction worker has fallen to his death and what ultimately matters is how his corpse has jumbled the traffic, the public, the Saturday. In a way, the ramp up in intensity communicates both the coldness of the moment and the actual noises you'd get in this situation, as if the cars were honking angrily at being inconvenienced by this person who's no longer being thought of as a human but as an obstacle in the middle of traffic
I just now realized the parallels between this song and "The letter in a cement barrel", a short story by japanese author Hayama Yoshiki. Both talk about construction workers giving their every breath to survive at work, almost mixing their own beings with the machines they manage every day, and then once they die, they are already dehumanized, they are what they produced, what they were surrounded with, and no one at the scene will ever care for their lives because everyone is too worried with their own jobs and lives and machines. Crazy.
There is a interpretation that after he dies and the aggressive trumpet part begins, it is actually the worker's last breaths, as if he were losing consciousness and becoming delirious, which is why the lyrics become confusing after this part.
No one trips on the sky, he commited suicide Also, he came from up, he can't die in "the wrong lane" The wrong lane was his life. this song is so good.
@@adryanclay there are three accounts of the same event in the song. The first portrays the worker in a very positive/tragic light, as a good man who loves his family, and in it the presentation is of a suicide. The second has the worker be a womanizer, boisterous guy, and in that one he's drunk. The third is a dispassioned, detached narration, that doesn't really care about the why and how (it's significantly shorter for that reason). Whether any of these is the "correct" one is not a part of the text.
Another one of the many details, is that when he sings that "he [ the worker ] dies in the wrong lane, messing up the traffic", you get overwhelmed with the horns, that are to signify the impatient cars trying to get through, and not really giving a damn about his situation or maybe even being used to seeing this type of thing. MPB makes me so proud to be brazilian 🥹
Eu gosto da música ser dividido em três seções e o protesto, assim a música pra mim tá no mesmo nível de tô ouvindo alguém me chamar dos racionais e outras que são top tier
@@oyodasimesseeonomedomeucac1274 eu diria que a dinâmica da música e a complexidade de escrita dela colocariam ela acima de racionais pra mim, apesar da mensagem ser tão impactante quanto numa tier list, racionais ia num S e construção e cálice do buarque iam fácil em S+
People ain't actually talking about the most important thing about this song: the cultural importance, since 1964 my country (Brazil) suferred a brutal military dictatorship and Chico was extraditaded for being too controversial, the dictatorship went until 1988 and most of the midia released before was stripped down for subliminal and political massages to don't stir up tension within the people, so you could not publish songs that had political messages, but Chico squeezed a few out like this one and Cálice and boomed on the radio, which ended getting him almost tortured
@@vitorf212 do jeito q essa constituição é fraquíssima, nem muda muita coisa. O povo n tem garantia de nada nessa constituição. O judiciário acumulou poder e os políticos são protegidos. A real é q a gente saiu de uma e entrou em outra com a ILUSÃO de q temos voz e somos livres. Aliás, nem essa constituição fraca estão respeitando, então é o mesmo q nem ter.
In addition to the arrangement being very good, this song is really a linguistic construction, the verses are Alexandrian, that is, they have twelve poetic syllables and a split in the sixth syllable. This type of long verse requires a pause, and the result is a mid-verse cadence. Another important characteristic in the rhythm of the lyrics is that all verses end with proparoxytones, words whose tonic syllable is the antepenultimate. There are seventeen proparoxytones that are interspersed in the 41 verses that make up the song. The repetition of words generates a homophony effect, in which the same sounds that are repeated cause a rhythmic unit, and also corroborate with the everyday theme, in which days go by, one after the other, with small variations. The seventeen proparoxytones form the musical foundation of the lyrics. They are nouns and adjectives that support the actions that take place in the song. These actions are the journey of the construction worker throughout his day."
I always see people saying that the song is full proparoxytones, but the last section has only oxytones apart from pague, that's paroxytone (but was sung as if it was a oxytone), all the others dormir, existir, sorrir, engolir, tossir, cair, cuspir, cobrir and redimir are oxytones. The music has also 53 verses, divided in 14 stanzas, organized as: three stanzas of 4 verses; one of 5 (end of the first section); three of 4; one of 5 (end of the second section); one of 4; one of 3 (end of the thrid section) and three of 4 (end of the final section)
@@thechickenslittl1373 is is the album version and Deus Lhe Pague's full version is from the same album but he decides to sing a shortened version in Construção
Todo o contexto da ditadura e o jeito que ela feita é muito só pra brasileiro entender mesmo, oq é muito paia pensar que eu sei o significado de Gangstar paradise e todo hino do rap inteligente e eles além de foder o nosso país nem sabem a história dele direito
The trumpets are suposed to be anoyingly loud and/or scary. The trumpets are the car horns, and the percussion are the construction noises. "Construction" might be the greatest brazilian song of all time
My mom is a portuguese teacher, she always talks about this song. The verses work because they all wnd with a word that has the tonal sylable in the same position. You can observe in the portuguese subtitles the tonal sylable is marked by the accents ( ´ or ^ ) And yes, it is pretty mind blowing, how the verses change meaning because of that one word.
The part where it says "For letting me breathe, for letting me be" is badly translated. It should say "For allowing me to breathe, for allowing me to exist"
twitch chat is so fucking ignorant lmao "he needs a little balancing on the mixing side" to one of the most finely constructed pieces of art in brazilian history
Ele começou, "é so mais uma música, daqui a pouco ja colocou o óculos 🥸, começou a prestar atenção a letra e terminou como qualquer um de nós, embasbacado 😯. OBRA - PRIMA.
Some facts most non-Brazilian miss: I was elated that English speakers found the lyrics so good, but in Portuguese they are even more impressive: not only they rhyme and have same metric, but the adjectives that end the verses are all proparoxitones, which are rare in Portuguese. The adjectives are swapped, words used as interchangeable bricks in a wall, giving the verses new exquisite meanings, but that gets to the translation as well. The author, Chico Buarque, has a career of decades as a songwriter, playwright and novel author, having won the Camões prize, the most prestigious literary accolade in Portuguese language. He has literally dozens of lyrics as great as this one. The brilliant arrangement is by Rogério Duprat, who arranged many other Brazilian classics, and was one of the members of the Tropicalia movement, along Caetano Veloso, Gilberto Gil and the band Os Mutantes. Funny the comments comparing it to a 007 soundtrack, which of course was not an inspiration. The resemblance may be because both drink from the same sources, American movie music from the 30s and 40s, which in turn is based heavily on Gershwin, but with a much darker tone. The rhythm is pure samba, not bossa nova (which is a samba derivative).
the lyrics on these are insane, the way it takes a regular tragic history of a common construction worker, and always change the narrative, but in every single one of the stories told, he always dies as a burden, as if his life doesn't matter yet, he is the one responsible for building the city they live in, the reality they enjoy that him and his family probably was never able to fully enjoy, the last part is a cry for justice, for the time this song was made, but most importantly for the life the workers had, and still have to this day, this song is insane and the more i grow as a person the more i enjoy the message and the song as whole, the mess in the mixing, the absolute colossal vibe towards the end, this song is for sure one of if not the best work to come out of our country, it ages like wine, its always better every time u listen to it and y always can take away something from the lyrics
i agree it could either be that when someone dies every person tells a diferent story about the person, or that they are different people with similar lives that work in the same construction as replaceable bodies@@mauricioandres7470
@@mauricioandres7470 Pretty sure it's other people. The final lyrics are "may god give them recompense". The entire song is about how maligned construction workers are. The point of the lyrics, I would say, is highlighting a trope: construction workers get no help, no safety, no health, no food, no music, and they work to death, just to have people be mad they don't get to go home on time. The song also has extremely political undertones. Such as "the concession to smile/laugh" and how people are represented as birth certificates.
i am a Brasilian, and it's so nice seeing foreigners enjoying brasilian's music, it's kinda sad that is not as well known as it should be,for me MPB (popular Brazilian music) is the best genre that it exists period.
btw even for Brazilians the brasilian music(from 60s to the 80s) is kinda obscure, due to the massive dictatorship that happened, a very oppressive right winged system that tortured every one with the slightest disobedience of what they though it was wrong
Mano essa música faz muito mais sentido em português. Só nós brasileiros e portugueses conseguimos desfrutar dessa música de forma integral...Os extrangeiros aproveitam apenas 60, talvez 50 % da grandeza dessa música.
Very glad this was recorded, the stream got taken down by copyright (probably due to the prior 4 hours of Tom MacDonald albums) I heard this first as a notebock cover version on RT Game's New Earth minecraft server, and after looking up the video immediately fell in love. This song is the reason I'm still learning brazilian portuguese to this day lmao
That comment! Saying the lyrics when looked at as image they resemble a wall (there is a pinterest image highlighting the last words in each line) they look like bricks building up a wall, its so beautiful, I don't know if that was the intention but it truly also delivers the message the song brings forward.
"Clube da Esquina" had recently won a prize for being the greatest brazilian album of all time. Is by far the greatest and most genius thing i have ever heard in my entire life. Is a MUST, a lifetime experience.
my interpretation of this song is that the lyrics are like some 'gossip' going about some construction worker's(low-end job) death. but his death is so unimportant that the crowd just mix up the details(thats why the last words in the sentences get mix up) its like someone appealing to society to care about the people that are often invisible due to them being less wealthy, because the construction worker death is treated like something insignificant that is just blocking the cars(marked by the trumpets) on the lane
This music is grammatically perfect, all the verses end in what we call “proparoxítonas” in portuguese grammar, basically all the last words from the verses have a tonic syllable at the first syllable, Última, Tímido, Único, morreu na contramão atrapalhando o TrÁfego and etc
I'm Brazilian and I've always liked Buarque's music, but this one was unknown for me until some time I go. I emailed a TH-camr I watch, I translated some of his videos to Portuguese and wanted him to publish the closed captions, then he replied me back mentioning this song, Construção, saying it was a wonderful song. Thank you for introducing it to me, indeed it is, especially considering the time it was made (during the Military Dictatorship Era), Chico really knew how to hide a lot of criticism inside the lyrics of his music, this makes it even more precious.
This song has such depth in Brazilian culture, and like anywhere else good things dont get the credit it deserves. This song is about the construction of ouf biggest city. It talks about the expendable migrant workers on scaffolding, and about alcoholism.
As a brazillian, i wanna thank the mod who deleted Raiden Reynalds' fecal comment at 3:54, i growled a cheerful "YEA" through my teeth, i'm not even afraid of looking like a triggered nerd: you call me mexican, we're gonna have a problem.
One of my core childhood memories is my dad putting this song in the car and me crying my eyes out. He thought I wouldn't pay attention to the lyrics. I've never been the same since.
SAME! i remember my grandma listening to Chico and me crying to this without even fully grasping the meaning. and to this day this song is so haunting and heartbreaking
A primeira vez que eu ouvi essa música, ela tava no meio de uma playlist de mpb. Eu tava estudando, só aproveitando o ritmo, sem me atentar mto na letra no início Eu ainda lembro do arrepio na primeira vez que eu ouvi "morreu na contramão atrapalhando o tráfego". Eu pausei e ouvi tudo de novo. Virou uma das minhas favoritas desde então
@@haze969 brabo, brabo. Eu tive uma aula na faculdade de letras sobre essa música e tem uma coisa que faz ela ficar muito hipnótica. É o fato de que todos os versos terminam em proparoxítonas (palavras com a antepenúltima sílaba forte). Última, tráfego, sábado, bêbado, tímido. Esse rítimo de forte-fraco-fraco dá uma ideia de queda, especialmente porque ele acentua muito as palavras. É sempre tííímido ou bêêêbado. A música tá sempre subindo e descendo, que nem o cara tá sempre escalando e caindo do prédio. Ainda que nem tudo rime, isso faz com que os versos dialoguem. Eu curto tbm que ele conta basicamente 3 versões da mesma história. A gente não sabe direito pq o cara caiu do prédio. Ele tava bêbado? Foi suicídio? Foi um acidente? Ele amava realmente a esposa ou era algo que ele fazia porque a sociedade impôs isso sobre ele? É uma música que se constrói e se desconstrói o tempo inteiro. A própria orquestra lembra os sons da cidade, com buzinas e... AH! Eu amo essa música. Tudo sobre ela é absolutamente perfeito.
@@ZHike360 SIM. Existem dezenas de análises e interpretações e sinto que cada uma incrementa ainda mais essa música INCRÍVEL. No fim o sentido da crítica ainda tá la, da morte, da banalização, o toque de bate estaca da percussão. Tudo é de uma genialidade e eu sou apaixonado pra sempre nessa música.
Os instrumentos fazendo buzinas e barulho de cidade caótica junto ao peso da frase "morreu na contramão atrapalhando o tráfego", escrito usando o melhor que a língua portuguesa rica como é, possui , escrevendo algo que é impossível no inglês por ser uma língua muito mais pobre, tornam essa obra prima uma das maiores do século XX. Isso vindeo de alguém que não é fã do estilo.
Eu sou brasileiro e sou apaixonado por minha cultura e idioma, mas crer de fato que exista uma língua mais "rica" ou "pobre" que outra é uma verdadeira sinalização de ignorância.
@@fernandoaleixo7477 Você amigo intelectual, já tentou conjugar os verbos em inglês e comparar com a conjugação dos verbos em italiano, alemão, espanhol e português? Quando você perceber o quão pobre é o inglês comparado com muitos outros idiomas em questão de riqueza e variedade de vocabulário, você vai entender o quanto a minha ignorância tem sentido.
@@tiagobordin6580 Amiginho, se conjugação fosse métrica, então o português é muito inferior ao finlandês, e absolutamente superior a línguas milenares como o chinês e japonês ou qualquer outra língua analítica no mundo, é engraçado você mencionar que o vocabulário inglês é pobre quando o idioma é o único do globo que participa de dois troncos linguisticos (latim e germânico), ou seja, de forma natural eles são capazes de conceber duas formas para praticamente toda palavra que usamos (você pode dizer contar/somar/enumerar/calcular/tabular? Adivinha, eles também, da mesma forma) . Você tem que parar de ouvir música pop e tentar ler Agatha Christie, Tolkien ou qualquer autor britânico. Não existe idioma superior ou inferior, pois no fim, não passam de códigos de comunicação. Agora que você sabe, você já pode apreciar seu idioma nativo sem diminuir os dos outros. :)
A curiosity of this song is that all the rhymes in the lyrics are proparoxytones with emphasis on the penultimate syllable, creating a 'fall' in intonation that symbolizes the fall of the worker to the ground.
to understand the context that the music was made during the military dictatorship,in the 70s and 60s,It was a time of censorship and several artists like Chico Buarque made more songs, I recommend listening to "apesar de você" and "cálice" .
Se supusessem o quão gigantesco é Chico Buarque de Holanda, talvez pudessem perceber o tamanho da obra de arte sobre a qual gravaram esse “react”. Abraços brasileiros a geral 🇧🇷.
I wish he was able to truly understand the beauty of this song. The meaning of it, the non-linear narrative, the profound metaphors used, the way these metaphors are repeated in different places as the song goes by, the sudden change in the melody and lyrics to represent the climax and the people's reaction, the historical context, the structure in Alexandrine metrics, the use of proparoxytones that match the cadence of each verse, the way the proparoxytones give the idea of construction itself, the metalanguage, the homophony giving the idea of the daily routine talked about in the song...
This song is like the Film "o auto da compadecida", it is one of the greatest works of all time and can be enjoyed by anyone anywhere in the world, but it was built to make much more sense in Portuguese, and just like the "O auto da compadecida", you have to be Brazilian to fully enjoy the experience, as it is impossible to simulate the word game perfectly in a foreign language.
Something interesting about the music that is not noticed by non-Portuguese speakers is that all the last words of each sentence are paroxytonal (they have accents on the first syllable), so this evokes a peogresive and rhythmic agony in the music. Even when he replaces the words, they are always paroxytone ones.
@@GustavoDSebemyour country will always tell you about how they were victims and heros, never oppressors or terrorists. Your history textbook will never tell the full truth and that's the sad reality.
@@Charlie-zv9we the USA literally sponsored a coup that removed a democratic elected president from power. The regime tortured and arrested hundreds of innocent people, including my grandfather, who wasn't even involved in political activism.
If Brad was completely numb and excited to hear the song for the first time, imagine the foreigners who sought to understand the history of Brazil and really understand how profound this composition is... It's bizarre how this music is one of Brazil's greatest heritages.
Sou brasileiro e fico hipnotizado com essa música toda vez. Aliás The song "Construção" by Chico Buarque is a powerful critique of the military dictatorship in Brazil. The lyrics depict the daily life of a construction worker who, even amidst oppression and lack of freedom, continues his labor. The song addresses the loss of identity and dehumanization caused by the authoritarian regime, as well as reflects on mortality and the transience of life. The melancholic melody and impactful verses make "Construção" a masterpiece of Brazilian music that echoes resistance and denunciation of social injustices
the instrumental of this song (and many others by him and the tropicalismo people) was made by Rogério Duprat, who studied composition with Karlheinz Stockhausen
There are so many hidden messages in this music due to the historical moment that the country was living. It's impossible to describe the importance and impactful aspects, unless you are Brazilian. Chico Buarque is a genius!
It looked like a scene from a movie, the great Brazilian art committing a catharsis, licking, chewing the victim, who, if it hurts, becomes a masochist
I always said that if someone from another country asked me about Brazilian music, that would be the first one I would show. The lyrics, the harmony, the orchestra... it's so perfect.
the chaotic instrumentals are also buarque’s way to criticize the military dictatorship of the time. the loud sounds are symbolic of the government trying to surpress their horrible treatment to the people, in this case the worker who has died.
This song was written in alexandrine verses where the stressed syllable is placed on the 12th poetic syllable (the french use the 10th). The writing itself it's peak. With the orchestra it's a master piece.
Escutar essa música depois de tanto tempo sem ouvir ela me deixou bem triste. Um acidente, um suicídio... O que esse trabalhador num deve ter passado pra chegar nisso, caindo do topo de um prédio que construía, num sábado e se arrebentando no meio da rua? Cara...
All the lines of the poem end with proparoxytone words. All of them, which is incredible in itself, because even with this constraint, the poetry is intense and makes sense. What he does after finishing the story the first time is rearrange the order of the last words and retell the same story, and yet the story still makes perfect sense. And he does this a third time. Chico Buarque was an incredible musician and writer whose lyrics offered strong social and political critiques. The lyrics of “Construção” are one such example. Brilliantly, it critiques the reality of the poor worker, who endures a harsh routine and lives without social protection-just another citizen who might die any day, in this case, on an ordinary Saturday, disrupting traffic (a way of emphasizing how transient and insignificant his life is, just one more among many).
Amei! Sou orgulhoso de ser Brasileiro, Obrigado Brad por escutar Chico Buraque, Ele é um ícone da bossa nova e MPB, junto de Tim Maia, Elis Regina e Ney Matogrosso.
Drama de Angélica (Angelica's Drama) was released in 1965 by Alvarenga and Ranchinho, a Brazilian country music duo. The lyrics are rhymed in proparoxytones, on the fourth syllable of each verse.
Very cool seeing gringos appreciating our music. If you liked chico buarque i reccomend checking out Mc Carol she is the greatest specially the air conditioner song
Uma coisa interessante dessa letra, é que ela não pode ser traduzida apenas por palavras correspondentes, essa música tem uma métrica silábica única do começo ao fim. É necessário fazer uma tradução como os tradutores fazem com Homero ou Camões....
Brazilian here. Composition wise is nothing crazy but the writing is what matters most in this guys discography. Everything is Very intentional and he always has a story to tell so the composition reflects that. Its Very unique and artistic, love It love It love it
This song was ranked by Rolling Stone Brazil as the greatest Brazilian song of all time, It is a piercing social critique of Brazilian/Latin American Society and a musical and lyrical masterpiece for the Ages. And CHICO BUARQUE DE HOLLANDA deserves a Nobel in Literature. I loved it that BOB DYLAN got one, well deserved as the poet he actually is with a massive creative body of musical lyrical work + 1 poetry book. CHICO BUARQUE has the same amount of creative, original, consistent and eternal body of work that equals Dylan's, slightly more academically impeccable than Dylan (who purposefully let that go to become more of a beatnik poet, the only beatnik to ever get a Nobel prize is Dylan, some may say) while CHICO also wrote full romances, that were bestsellers and he was awarded the Literary Prize Camões, the highest prize of literature in Portuguese language. Therefore #chicobuarquenobel ;-)
Saw that he gave it a 10 on AOTY an was hoping I could eventually see the reaction Because I listened to it and, even without translated lyrics, it was a 10. I know I'm months late but still thanks for that
For context: in portuguese there are 3 types of words based on their syllables, oxitona, paroxitona and proparoxitona. It was a very popular thing to say at the time that the proparoxitonas, were impossible to rhyme with and it wouldn't work in a song. So, Chico Buarque, proved everyone wrong by releasing one of his most iconic songs, construção. In which, each verse ends in a proparoxitona, thus proving EVERYBODY wrong with a masterpiece of a song in what seemed to be an impossible to do task. And this is why Chico is called by many the brazillian Shakespeare
Por mais que muitos nao tenham entendido, tudo o que se acontece durante a musica so traz dizer que a morte do cara atrapalhou o sabado, o trafego... chico traz a musica o quao triste e insignificante é o trabalho arduo do rapaz no pensamento da população, ele trabalhou morreu e no final atrapalhou a todos. Ninguem se quer quis saber o que aconteceu, apenas atrapalhou o dia.
Fun fact, the final part of the song "may god pay you back", chico buarque goes back to the first song of the album, recreating the idea of cycle in the citzen life, wich is seems as just one more in many
I like how i heard this song alone, and then saw the reaction and thought”ME TOO I ALSO SAID THAT”😭😭😭😭😭🙈🙈 just comes to show that chico buarque is a freaking genius
I just want to clarify that I am not the guy in the video. His name is Brad and his content is based around music criticism and reactions and I just saw this on his stream and recorded it. His channel link is in the description.
If you want him to listen to the songs you suggested in the comments, he has a paid reaction stream every Tuesday and Saturday at 2PM CST on TH-cam every week. If you want more information, I highly suggest waiting until he does another paid reaction stream and reading the description of the stream. There you will get all the information you will need to know.
Also thank you for the views it’s great reading all of your comments it makes me really happy ❤️
charles
@@chagelado. henriquepedia
I find it great that the trumpets scared the chat. That was the exact purpose of it.
It literally represents the construction of the song! The sound grows louder because the story moves along too
Lmfao same. Oncomming traffic doing its job
"needs a little balancing on the mixing side". There's no volume balancing on traffic noise of a chaotic miserable life.
isaac
Eu amo o Chico
Impressed by how non Portuguese native speaker could get some grasp of the depth and brilliance of this song and lyrics
WE MAKING OUT OF THE MILITARY DICTATORSHIP WITH THIS ONE 🔥🔥🔥🔥🔥
esse é o meu comentário favorito daqui pqp KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK
@@wdjwjdjwjdjoq, pq?
Kkkkkkkkkkkkk mto bom
KKKKKKKKKKKKKKK
@@psicogames5509kkkk descobre aí fi
Vi a galera do chat assustada e incomodada com a mixagem dos instrumentos de sopro altos, pra quem n ta ligado esses constantes "barulhos" são da construção, as buzinas dos carros, os andaimes e guindastes, alias os cara tirando o chico de mexicano e colombiano é um momento clássico estadunidense
Nao exatamente buzina e andaime alias me expressei errado, sao representações das buzinas
Momento mais MURICA possível hahahaha mas pelo menos eles curtiram
KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK gostei da direta nos gringos
Acho que a maioria deles gostou da forma da música, mas não tem muito do contexto do que tava acontecendo naquela época. Perde muito da mágica da música não saber sobre a ditadura
Os usuários chamando de "elevator music core" e "spy movie core" me deram dano psíquico
This is one of the best songs ever.
Chico Buarque, man :') 🇧🇷
Some people in chat weren't a fan of the sudden loudness in the mixing but I think it's a perfect complement to the lyrics. The startling horns as the final verse of the story kicks in are a great synesthetic way to represent what's going on - a construction worker has fallen to his death and what ultimately matters is how his corpse has jumbled the traffic, the public, the Saturday. In a way, the ramp up in intensity communicates both the coldness of the moment and the actual noises you'd get in this situation, as if the cars were honking angrily at being inconvenienced by this person who's no longer being thought of as a human but as an obstacle in the middle of traffic
Music is so compressed nowadays that ppl finds it strange when it has dynamics
deep shit cowboy
I just now realized the parallels between this song and "The letter in a cement barrel", a short story by japanese author Hayama Yoshiki. Both talk about construction workers giving their every breath to survive at work, almost mixing their own beings with the machines they manage every day, and then once they die, they are already dehumanized, they are what they produced, what they were surrounded with, and no one at the scene will ever care for their lives because everyone is too worried with their own jobs and lives and machines. Crazy.
@@heyitsmira17wow, i'll look up for this, seems Very good too
There is a interpretation that after he dies and the aggressive trumpet part begins, it is actually the worker's last breaths, as if he were losing consciousness and becoming delirious, which is why the lyrics become confusing after this part.
No one trips on the sky, he commited suicide
Also, he came from up, he can't die in "the wrong lane"
The wrong lane was his life.
this song is so good.
He didn't commit suicide in the music, he was drunk and fell from the construction accidentaly.
Genial
@@adryanclay there are three accounts of the same event in the song. The first portrays the worker in a very positive/tragic light, as a good man who loves his family, and in it the presentation is of a suicide. The second has the worker be a womanizer, boisterous guy, and in that one he's drunk. The third is a dispassioned, detached narration, that doesn't really care about the why and how (it's significantly shorter for that reason). Whether any of these is the "correct" one is not a part of the text.
música extremamente intelectual tocando*
Brad: DJJ KHAALED
WE DA BEST MUSIC
Simplesmente perfeito
ANOTHA ONE
Another one of the many details, is that when he sings that "he [ the worker ] dies in the wrong lane, messing up the traffic", you get overwhelmed with the horns, that are to signify the impatient cars trying to get through, and not really giving a damn about his situation or maybe even being used to seeing this type of thing. MPB makes me so proud to be brazilian 🥹
Eu gosto da música ser dividido em três seções e o protesto, assim a música pra mim tá no mesmo nível de tô ouvindo alguém me chamar dos racionais e outras que são top tier
@@oyodasimesseeonomedomeucac1274 eu diria que a dinâmica da música e a complexidade de escrita dela colocariam ela acima de racionais pra mim, apesar da mensagem ser tão impactante quanto
numa tier list, racionais ia num S e construção e cálice do buarque iam fácil em S+
People ain't actually talking about the most important thing about this song: the cultural importance, since 1964 my country (Brazil) suferred a brutal military dictatorship and Chico was extraditaded for being too controversial, the dictatorship went until 1988 and most of the midia released before was stripped down for subliminal and political massages to don't stir up tension within the people, so you could not publish songs that had political messages, but Chico squeezed a few out like this one and Cálice and boomed on the radio, which ended getting him almost tortured
*the dictatorship went until 1985
@@caleb_sousa sim e não, a maioria dos historiadores falam 1988 por causa da constituinte mas não faz muita diferença dizer 85 ou 88
@@caleb_sousa The first civil government was not democraticly elected, and the laws ware not ruled by a democratic constituency
🎯
@@vitorf212 do jeito q essa constituição é fraquíssima, nem muda muita coisa. O povo n tem garantia de nada nessa constituição. O judiciário acumulou poder e os políticos são protegidos. A real é q a gente saiu de uma e entrou em outra com a ILUSÃO de q temos voz e somos livres. Aliás, nem essa constituição fraca estão respeitando, então é o mesmo q nem ter.
In addition to the arrangement being very good, this song is really a linguistic construction, the verses are Alexandrian, that is, they have twelve poetic syllables and a split in the sixth syllable. This type of long verse requires a pause, and the result is a mid-verse cadence. Another important characteristic in the rhythm of the lyrics is that all verses end with proparoxytones, words whose tonic syllable is the antepenultimate. There are seventeen proparoxytones that are interspersed in the 41 verses that make up the song. The repetition of words generates a homophony effect, in which the same sounds that are repeated cause a rhythmic unit, and also corroborate with the everyday theme, in which days go by, one after the other, with small variations. The seventeen proparoxytones form the musical foundation of the lyrics. They are nouns and adjectives that support the actions that take place in the song. These actions are the journey of the construction worker throughout his day."
I always see people saying that the song is full proparoxytones, but the last section has only oxytones apart from pague, that's paroxytone (but was sung as if it was a oxytone), all the others dormir, existir, sorrir, engolir, tossir, cair, cuspir, cobrir and redimir are oxytones.
The music has also 53 verses, divided in 14 stanzas, organized as:
three stanzas of 4 verses;
one of 5 (end of the first section);
three of 4;
one of 5 (end of the second section);
one of 4;
one of 3 (end of the thrid section)
and three of 4 (end of the final section)
@@umcaraai7943 the last section was added to the song later
@@umcaraai7943the last section is from another song called "deus lhe pague"
@@noodzszthat isn't the original version?
@@thechickenslittl1373 is is the album version and Deus Lhe Pague's full version is from the same album but he decides to sing a shortened version in Construção
eu acho que é quase impossível apreciar 100% dessa música sem falar português (ou ser brasileiro)
Alguns conseguiram entender a intenção mesmo sem saber português, isso é incrível 😮
@@LaraAnjos123acho q ele tá se referindo às regras gramaticais, o jogo de palavras etc.
com certeza
Se não me engano todas as frases dessa música terminam em paroxítonas, o que se perde pra quem não entende português.
Todo o contexto da ditadura e o jeito que ela feita é muito só pra brasileiro entender mesmo, oq é muito paia pensar que eu sei o significado de Gangstar paradise e todo hino do rap inteligente e eles além de foder o nosso país nem sabem a história dele direito
The trumpets are suposed to be anoyingly loud and/or scary. The trumpets are the car horns, and the percussion are the construction noises. "Construction" might be the greatest brazilian song of all time
My mom is a portuguese teacher, she always talks about this song.
The verses work because they all wnd with a word that has the tonal sylable in the same position. You can observe in the portuguese subtitles the tonal sylable is marked by the accents ( ´ or ^ )
And yes, it is pretty mind blowing, how the verses change meaning because of that one word.
She is brazilian or not?
i’m a usamerican, but my brazilian professor introduced me to chico buarque and he’s now one of my all time favorite artists!!!
"usamerican", holysh***
Eu tbm sou americano e brasileiro 😍
The part where it says "For letting me breathe, for letting me be" is badly translated. It should say "For allowing me to breathe, for allowing me to exist"
Exato.
não, pior que é uma boa tradução, isso seria uma tradução literal, mas as duas estão certas
@@strogonoffcore ta errado mesmo, "let be" em ingles significa "deixar em paz" em portugues
twitch chat is so fucking ignorant lmao "he needs a little balancing on the mixing side" to one of the most finely constructed pieces of art in brazilian history
The mix is gas for what sounds like a 60s song
Average fantano viewer
Mande in 1971. And mfs want today's quality. This mas recorded using FOUR CHANELS! ANALOGIC
@@renatoh.santosdasilva3080and not only that, it's *MEANT* to sound chaotic. it's representing the traffic!
Seemed to be a bunch of kids by the way they were reacting tbh
O mais impressionante dessa música é ele rimando só em proparoxítonas
pois é só depois q eu notei q ele só tava usando 3 silabas no final, sendo todas elas proparoxitonas
Robocop Gay também KSDKHK
verdade
E as proparoxítonas são 20% de toda a linha portuguesa, e mesmo assim, ele conseguiu fazer isso
oque é proparóxitona .
Ele começou, "é so mais uma música, daqui a pouco ja colocou o óculos 🥸, começou a prestar atenção a letra e terminou como qualquer um de nós, embasbacado 😯.
OBRA - PRIMA.
Definitivamente não. No início mesmo ele falou que já ouviu uma música desse album sem esperar nada, e no fim foi uma música incrível.
Some facts most non-Brazilian miss:
I was elated that English speakers found the lyrics so good, but in Portuguese they are even more impressive: not only they rhyme and have same metric, but the adjectives that end the verses are all proparoxitones, which are rare in Portuguese. The adjectives are swapped, words used as interchangeable bricks in a wall, giving the verses new exquisite meanings, but that gets to the translation as well.
The author, Chico Buarque, has a career of decades as a songwriter, playwright and novel author, having won the Camões prize, the most prestigious literary accolade in Portuguese language. He has literally dozens of lyrics as great as this one.
The brilliant arrangement is by Rogério Duprat, who arranged many other Brazilian classics, and was one of the members of the Tropicalia movement, along Caetano Veloso, Gilberto Gil and the band Os Mutantes. Funny the comments comparing it to a 007 soundtrack, which of course was not an inspiration. The resemblance may be because both drink from the same sources, American movie music from the 30s and 40s, which in turn is based heavily on Gershwin, but with a much darker tone. The rhythm is pure samba, not bossa nova (which is a samba derivative).
READ THIS, NON-BRAZILIANS
the lyrics on these are insane, the way it takes a regular tragic history of a common construction worker, and always change the narrative, but in every single one of the stories told, he always dies as a burden, as if his life doesn't matter yet, he is the one responsible for building the city they live in, the reality they enjoy that him and his family probably was never able to fully enjoy, the last part is a cry for justice, for the time this song was made, but most importantly for the life the workers had, and still have to this day, this song is insane and the more i grow as a person the more i enjoy the message and the song as whole, the mess in the mixing, the absolute colossal vibe towards the end, this song is for sure one of if not the best work to come out of our country, it ages like wine, its always better every time u listen to it and y always can take away something from the lyrics
if you pay attention, the lyrics repeat and get messed up because they are probably the worker's last thoughts
I always perceived it as more people as well, like such a tragic that just keeps happening
i agree it could either be that when someone dies every person tells a diferent story about the person, or that they are different people with similar lives that work in the same construction as replaceable bodies@@mauricioandres7470
That is a good point. I used to think the lyrics were “under construction”
@@rafaelvalente7212 That is just another great theory
@@mauricioandres7470 Pretty sure it's other people. The final lyrics are "may god give them recompense". The entire song is about how maligned construction workers are. The point of the lyrics, I would say, is highlighting a trope: construction workers get no help, no safety, no health, no food, no music, and they work to death, just to have people be mad they don't get to go home on time.
The song also has extremely political undertones. Such as "the concession to smile/laugh" and how people are represented as birth certificates.
i am a Brasilian, and it's so nice seeing foreigners enjoying brasilian's music, it's kinda sad that is not as well known as it should be,for me MPB (popular Brazilian music) is the best genre that it exists period.
btw even for Brazilians the brasilian music(from 60s to the 80s) is kinda obscure, due to the massive dictatorship that happened, a very oppressive right winged system that tortured every one with the slightest disobedience of what they though it was wrong
Adorei que tu falou "brasilian"
@@mynameusedtobelong As vezes acontece uma mistureba de linguas skskzkz
"James Bond type beat" took me out 💀
This song is probably MPB's greatest masterpiece. One of the best constructed lyrics in the history of Brazil
Chico mixing the lines between each other but maintaining the meaning is just a work of art. He's an absolute genius.
caralho, como eu queria ouvir isso não sendo brasileiro pra ter uma ideia de como é. a língua portuguesa é muito linda.
It sounds like French mixed with Spanish to me. Beautiful ass language
Mano essa música faz muito mais sentido em português. Só nós brasileiros e portugueses conseguimos desfrutar dessa música de forma integral...Os extrangeiros aproveitam apenas 60, talvez 50 % da grandeza dessa música.
Very glad this was recorded, the stream got taken down by copyright (probably due to the prior 4 hours of Tom MacDonald albums) I heard this first as a notebock cover version on RT Game's New Earth minecraft server, and after looking up the video immediately fell in love. This song is the reason I'm still learning brazilian portuguese to this day lmao
Como tá indo? Quanto você já aprendeu?
That is one of the most powerful songs that has ever graced my ears and my mind
palmas pro gênio que pediu pra ele reagir
The way he deconstructs the lyrics is astounding.
And that is one of the most heavy metal song ever (apart from the music itself, of course)
That comment! Saying the lyrics when looked at as image they resemble a wall (there is a pinterest image highlighting the last words in each line) they look like bricks building up a wall, its so beautiful, I don't know if that was the intention but it truly also delivers the message the song brings forward.
"Clube da Esquina" had recently won a prize for being the greatest brazilian album of all time. Is by far the greatest and most genius thing i have ever heard in my entire life. Is a MUST, a lifetime experience.
my interpretation of this song is that the lyrics are like some 'gossip' going about some construction worker's(low-end job) death. but his death is so unimportant that the crowd just mix up the details(thats why the last words in the sentences get mix up)
its like someone appealing to society to care about the people that are often invisible due to them being less wealthy, because the construction worker death is treated like something insignificant that is just blocking the cars(marked by the trumpets) on the lane
ISSO REALMENTE FAZ SENTIDO PRA CARALHO
This music is grammatically perfect, all the verses end in what we call “proparoxítonas” in portuguese grammar, basically all the last words from the verses have a tonic syllable at the first syllable, Última, Tímido, Único, morreu na contramão atrapalhando o TrÁfego and etc
iPad kids jolted out of their baby gamer chairs by a trumpet
I'm Brazilian and I've always liked Buarque's music, but this one was unknown for me until some time I go.
I emailed a TH-camr I watch, I translated some of his videos to Portuguese and wanted him to publish the closed captions, then he replied me back mentioning this song, Construção, saying it was a wonderful song.
Thank you for introducing it to me, indeed it is, especially considering the time it was made (during the Military Dictatorship Era), Chico really knew how to hide a lot of criticism inside the lyrics of his music, this makes it even more precious.
This song has such depth in Brazilian culture, and like anywhere else good things dont get the credit it deserves. This song is about the construction of ouf biggest city. It talks about the expendable migrant workers on scaffolding, and about alcoholism.
não sabia que precisava ouvir o brad ouvindo chico
As a brazillian, i wanna thank the mod who deleted Raiden Reynalds' fecal comment at 3:54, i growled a cheerful "YEA" through my teeth, i'm not even afraid of looking like a triggered nerd: you call me mexican, we're gonna have a problem.
Vsfd tu ficou ofendido? Kkkkkk
One of my core childhood memories is my dad putting this song in the car and me crying my eyes out. He thought I wouldn't pay attention to the lyrics.
I've never been the same since.
SAME! i remember my grandma listening to Chico and me crying to this without even fully grasping the meaning. and to this day this song is so haunting and heartbreaking
A primeira vez que eu ouvi essa música, ela tava no meio de uma playlist de mpb. Eu tava estudando, só aproveitando o ritmo, sem me atentar mto na letra no início
Eu ainda lembro do arrepio na primeira vez que eu ouvi "morreu na contramão atrapalhando o tráfego".
Eu pausei e ouvi tudo de novo. Virou uma das minhas favoritas desde então
@@haze969 brabo, brabo. Eu tive uma aula na faculdade de letras sobre essa música e tem uma coisa que faz ela ficar muito hipnótica. É o fato de que todos os versos terminam em proparoxítonas (palavras com a antepenúltima sílaba forte). Última, tráfego, sábado, bêbado, tímido. Esse rítimo de forte-fraco-fraco dá uma ideia de queda, especialmente porque ele acentua muito as palavras. É sempre tííímido ou bêêêbado. A música tá sempre subindo e descendo, que nem o cara tá sempre escalando e caindo do prédio.
Ainda que nem tudo rime, isso faz com que os versos dialoguem.
Eu curto tbm que ele conta basicamente 3 versões da mesma história. A gente não sabe direito pq o cara caiu do prédio. Ele tava bêbado? Foi suicídio? Foi um acidente? Ele amava realmente a esposa ou era algo que ele fazia porque a sociedade impôs isso sobre ele?
É uma música que se constrói e se desconstrói o tempo inteiro.
A própria orquestra lembra os sons da cidade, com buzinas e... AH! Eu amo essa música. Tudo sobre ela é absolutamente perfeito.
@@ZHike360 SIM. Existem dezenas de análises e interpretações e sinto que cada uma incrementa ainda mais essa música INCRÍVEL. No fim o sentido da crítica ainda tá la, da morte, da banalização, o toque de bate estaca da percussão. Tudo é de uma genialidade e eu sou apaixonado pra sempre nessa música.
@@haze969 sim
Os instrumentos fazendo buzinas e barulho de cidade caótica junto ao peso da frase "morreu na contramão atrapalhando o tráfego", escrito usando o melhor que a língua portuguesa rica como é, possui , escrevendo algo que é impossível no inglês por ser uma língua muito mais pobre, tornam essa obra prima uma das maiores do século XX. Isso vindeo de alguém que não é fã do estilo.
Extremamente lúcido.
Disse tudo
Eu sou brasileiro e sou apaixonado por minha cultura e idioma, mas crer de fato que exista uma língua mais "rica" ou "pobre" que outra é uma verdadeira sinalização de ignorância.
@@fernandoaleixo7477 Você amigo intelectual, já tentou conjugar os verbos em inglês e comparar com a conjugação dos verbos em italiano, alemão, espanhol e português? Quando você perceber o quão pobre é o inglês comparado com muitos outros idiomas em questão de riqueza e variedade de vocabulário, você vai entender o quanto a minha ignorância tem sentido.
@@tiagobordin6580 Amiginho, se conjugação fosse métrica, então o português é muito inferior ao finlandês, e absolutamente superior a línguas milenares como o chinês e japonês ou qualquer outra língua analítica no mundo, é engraçado você mencionar que o vocabulário inglês é pobre quando o idioma é o único do globo que participa de dois troncos linguisticos (latim e germânico), ou seja, de forma natural eles são capazes de conceber duas formas para praticamente toda palavra que usamos (você pode dizer contar/somar/enumerar/calcular/tabular? Adivinha, eles também, da mesma forma) . Você tem que parar de ouvir música pop e tentar ler Agatha Christie, Tolkien ou qualquer autor britânico. Não existe idioma superior ou inferior, pois no fim, não passam de códigos de comunicação. Agora que você sabe, você já pode apreciar seu idioma nativo sem diminuir os dos outros. :)
A curiosity of this song is that all the rhymes in the lyrics are proparoxytones with emphasis on the penultimate syllable, creating a 'fall' in intonation that symbolizes the fall of the worker to the ground.
everyone stand up for the national anthem of Brazil
to understand the context that the music was made during the military dictatorship,in the 70s and 60s,It was a time of censorship and several artists like Chico Buarque made more songs, I recommend listening to "apesar de você" and "cálice" .
Se supusessem o quão gigantesco é Chico Buarque de Holanda, talvez pudessem perceber o tamanho da obra de arte sobre a qual gravaram esse “react”.
Abraços brasileiros a geral 🇧🇷.
Ele não tem noção da magnitude dessa obra.
this was my dad's favorite song. he even wrote it down a couple months before passing away,
I wish he was able to truly understand the beauty of this song.
The meaning of it, the non-linear narrative, the profound metaphors used, the way these metaphors are repeated in different places as the song goes by, the sudden change in the melody and lyrics to represent the climax and the people's reaction, the historical context, the structure in Alexandrine metrics, the use of proparoxytones that match the cadence of each verse, the way the proparoxytones give the idea of construction itself, the metalanguage, the homophony giving the idea of the daily routine talked about in the song...
This song is like the Film "o auto da compadecida", it is one of the greatest works of all time and can be enjoyed by anyone anywhere in the world, but it was built to make much more sense in Portuguese, and just like the "O auto da compadecida", you have to be Brazilian to fully enjoy the experience, as it is impossible to simulate the word game perfectly in a foreign language.
Man, it's so good seeing such a classic song of my country being so appreciated by other people from other places all around the world
Something interesting about the music that is not noticed by non-Portuguese speakers is that all the last words of each sentence are paroxytonal (they have accents on the first syllable), so this evokes a peogresive and rhythmic agony in the music. Even when he replaces the words, they are always paroxytone ones.
Taking a deep dive into Buarque and this album reveals some unknown atrocities the United States committed in their past.
My dude, they are very well known by the ones on the end of the assault rifle.
@@GustavoDSebemyour country will always tell you about how they were victims and heros, never oppressors or terrorists. Your history textbook will never tell the full truth and that's the sad reality.
@@Charlie-zv9we the USA literally sponsored a coup that removed a democratic elected president from power. The regime tortured and arrested hundreds of innocent people, including my grandfather, who wasn't even involved in political activism.
And the INSTANT 10, no hesitation, none at all
2:32 wow didnt know DJJ KHAALED was in this one
If Brad was completely numb and excited to hear the song for the first time, imagine the foreigners who sought to understand the history of Brazil and really understand how profound this composition is... It's bizarre how this music is one of Brazil's greatest heritages.
It brings me joy to watch peiple hear this song for the first time and actually understand the poetry. Cheers dude
Sou brasileiro e fico hipnotizado com essa música toda vez. Aliás The song "Construção" by Chico Buarque is a powerful critique of the military dictatorship in Brazil. The lyrics depict the daily life of a construction worker who, even amidst oppression and lack of freedom, continues his labor. The song addresses the loss of identity and dehumanization caused by the authoritarian regime, as well as reflects on mortality and the transience of life. The melancholic melody and impactful verses make "Construção" a masterpiece of Brazilian music that echoes resistance and denunciation of social injustices
the instrumental of this song (and many others by him and the tropicalismo people) was made by Rogério Duprat, who studied composition with Karlheinz Stockhausen
O brasil e brabo. Pra uma musica ser considerada pra mtos a melhor musica br e pq ela e mto foda mesmo.
There are so many hidden messages in this music due to the historical moment that the country was living. It's impossible to describe the importance and impactful aspects, unless you are Brazilian. Chico Buarque is a genius!
Não irônicamente esse rapaz parece um pouco com o Chico Buarque jovem kkkkk
It looked like a scene from a movie, the great Brazilian art committing a catharsis, licking, chewing the victim, who, if it hurts, becomes a masochist
Chico is my favorite artist ever. I wish all his songs had subtitles so people could appreciate his poetry.
I always said that if someone from another country asked me about Brazilian music, that would be the first one I would show. The lyrics, the harmony, the orchestra... it's so perfect.
Very sad song, samba beat, Brazilian percussion all amazing!!! Chico is a genius, dears!
the chaotic instrumentals are also buarque’s way to criticize the military dictatorship of the time. the loud sounds are
symbolic of the government trying to surpress their horrible treatment to the people, in this case the worker who has died.
This song was written in alexandrine verses where the stressed syllable is placed on the 12th poetic syllable (the french use the 10th). The writing itself it's peak. With the orchestra it's a master piece.
Brasil representando, somos fortes meu povo! A nossa música é incrível, nossa cultura é única e nossa nação se ergue como nunca. ❤🎉
Escutar essa música depois de tanto tempo sem ouvir ela me deixou bem triste. Um acidente, um suicídio... O que esse trabalhador num deve ter passado pra chegar nisso, caindo do topo de um prédio que construía, num sábado e se arrebentando no meio da rua? Cara...
All the lines of the poem end with proparoxytone words. All of them, which is incredible in itself, because even with this constraint, the poetry is intense and makes sense. What he does after finishing the story the first time is rearrange the order of the last words and retell the same story, and yet the story still makes perfect sense. And he does this a third time. Chico Buarque was an incredible musician and writer whose lyrics offered strong social and political critiques. The lyrics of “Construção” are one such example. Brilliantly, it critiques the reality of the poor worker, who endures a harsh routine and lives without social protection-just another citizen who might die any day, in this case, on an ordinary Saturday, disrupting traffic (a way of emphasizing how transient and insignificant his life is, just one more among many).
Chico Buarque é um compositor incrível.
Não sei inglês mas fiquei muito feliz de ver um gringo reagindo a essa música, parabéns
e ele deu nota 10 ainda
@@catagamas essa que é a melhor parte disso
this is peak brazil for me... it remindes me of my grandpa... oh to hear how he lived in that time...
his song “apesar de você” is ABSOLUTELY relevant in 2023
I LOVE THIS SONG
Amei! Sou orgulhoso de ser Brasileiro, Obrigado Brad por escutar Chico Buraque, Ele é um ícone da bossa nova e MPB, junto de Tim Maia, Elis Regina e Ney Matogrosso.
Drama de Angélica (Angelica's Drama) was released in 1965 by Alvarenga and Ranchinho, a Brazilian country music duo.
The lyrics are rhymed in proparoxytones, on the fourth syllable of each verse.
finalmente outro react de construção 🙏🙏🙏
Eu acho que essa foi a música mais genial já feita de todos os tempos
Very cool seeing gringos appreciating our music. If you liked chico buarque i reccomend checking out Mc Carol she is the greatest specially the air conditioner song
Uma coisa interessante dessa letra, é que ela não pode ser traduzida apenas por palavras correspondentes, essa música tem uma métrica silábica única do começo ao fim. É necessário fazer uma tradução como os tradutores fazem com Homero ou Camões....
Brazilian here. Composition wise is nothing crazy but the writing is what matters most in this guys discography. Everything is Very intentional and he always has a story to tell so the composition reflects that. Its Very unique and artistic, love It love It love it
As a Brazilian I didn't expect Brad to react to a Brazilian musician. . .
Now I want him to react to Calice (by Chico too)
This song was ranked by Rolling Stone Brazil as the greatest Brazilian song of all time, It is a piercing social critique of Brazilian/Latin American Society and a musical and lyrical masterpiece for the Ages. And CHICO BUARQUE DE HOLLANDA deserves a Nobel in Literature. I loved it that BOB DYLAN got one, well deserved as the poet he actually is with a massive creative body of musical lyrical work + 1 poetry book. CHICO BUARQUE has the same amount of creative, original, consistent and eternal body of work that equals Dylan's, slightly more academically impeccable than Dylan (who purposefully let that go to become more of a beatnik poet, the only beatnik to ever get a Nobel prize is Dylan, some may say) while CHICO also wrote full romances, that were bestsellers and he was awarded the Literary Prize Camões, the highest prize of literature in Portuguese language. Therefore #chicobuarquenobel ;-)
The best thing about this music is the way he changes the last words, so the song gets a new meaning and shows how his mind is breaking
a primeira vez q eu escutei essa musica fiquei em shock, é mt boa, tive arrepios na hora das trombetas, ainda tenho
huge props to whoever translated the song, but I don't think even the best translation could express just how genius the lyrics and the whole song are
this song is AMAZING. i love it so much! shoutout from Brazil!
A musica e suas letras , são brutais
Saw that he gave it a 10 on AOTY an was hoping I could eventually see the reaction
Because I listened to it and, even without translated lyrics, it was a 10.
I know I'm months late but still thanks for that
opaaaa,que orgulho de ver vcs gringos reagindo a essa obra primaaaaa❤❤❤❤❤❤
Bora educar o seu chat Brad, são um pouco ignorantes em relação a música em geral HAHAHAHAHA. Amei o vídeo
Tá todo mundo elogiando
Na real é como qualquer chat de adolescente que se acha muito esperto mas só age como manada, só concordam com tudo que o streamer fala kkkkk
literal masterpiece, i grew up listening to it bcs of my mom but never realized the true meaning of it until now
The passage in The Wall Pink Floyd resemble this song, not the other way around. This song Construção is from 1971. A classic.
For context: in portuguese there are 3 types of words based on their syllables, oxitona, paroxitona and proparoxitona. It was a very popular thing to say at the time that the proparoxitonas, were impossible to rhyme with and it wouldn't work in a song. So, Chico Buarque, proved everyone wrong by releasing one of his most iconic songs, construção. In which, each verse ends in a proparoxitona, thus proving EVERYBODY wrong with a masterpiece of a song in what seemed to be an impossible to do task. And this is why Chico is called by many the brazillian Shakespeare
Listen Chico Buarque often in work moments or resting moments, the vibe will be come.
Por mais que muitos nao tenham entendido, tudo o que se acontece durante a musica so traz dizer que a morte do cara atrapalhou o sabado, o trafego... chico traz a musica o quao triste e insignificante é o trabalho arduo do rapaz no pensamento da população, ele trabalhou morreu e no final atrapalhou a todos. Ninguem se quer quis saber o que aconteceu, apenas atrapalhou o dia.
Fun fact, the final part of the song "may god pay you back", chico buarque goes back to the first song of the album, recreating the idea of cycle in the citzen life, wich is seems as just one more in many
300 pessoas já falaram isso amigo
I like how i heard this song alone, and then saw the reaction and thought”ME TOO I ALSO SAID THAT”😭😭😭😭😭🙈🙈 just comes to show that chico buarque is a freaking genius