Glad I've been off any forums this week...I was definitely surprised and excited to hear princess crown was playable in English and heard there was some controversy...I agree with saturndave that no one deserves ANY translations if they aren't doing it themselves but there's no harm in voicing how much we would appreciate certain translations...this made it sound like the community is a bunch of whiners. I've always mentioned how much I would appreciate a princess crown translation whenever translation conversations occur but there's a difference between saying how much you'd like to see something it versus "complaining" about it...if just saying what you'd like is viewed as complaints I'll just stay away from Sega Saturn comments anymore I guess.
There's a big difference between saying you'd like a princess crown translation someday vs attacking the creators of a translation for taking their time to make it good
I think it’s clear what we were talking about, and we were very measured in what we said. None of us said that people simply asking for the translation are complaining, or that the community is a “bunch of whiners”. The issue is with the threats, the toxicity, and the vitriol, which we’ve all seen on socials, forums and TH-cam comments. Obviously there’s nothing wrong with voicing how much you’d appreciate a translation, and saying how much you’d like to see something isn’t complaining - but when it verges into actual negativity and attacks, which is what we addressed here, then it’s not on. We were attacked for reporting on the patch before all the drama started. SHIRO were accused of “taking sides”. Thats the type of behavior we’re addressing here. We love this community and we love the Saturn. At the end of the day … we’re talking about videogames, and this should be fun.
@@SEGAGuys I appreciate the response...i haven't really seen any of the vitriol so I might not be understanding where you're coming from. the idea that people would blast you for reporting on major Sega Saturn news when that is literally your mission as a channel is pretty mind-blowing. My perspective is I pretty much only comment on your channel and a few others and it's always been pretty positive from everyone in your chats, Sega lords etc. I always ask about princess crown maybe once every 3-4 months and no one ever really answers so this felt like it was directed at me since I really don't see anyone but me asking about it on a regular basis. I've never been pushy or negative just wondering if you guys with your connections to the people that do this work might know anything new. Anyway I appreciate your channel as the one place that pretty much anything worth reporting will be discussed (even if I have to listen to 30 minutes of waifu anime stuff to get to it 😂) Again my apologies, I was unaware of more negativity wherever else you were encountering it. I visit those forums very infrequently so I completely missed it
Hi, I am 未訳・MiYaku Gaming 😊 The name translates to Untranslated as a joke lol Thanks for featuring me at the end, I am still working on the Translation and working with eadmaster. I originally forked the project a long time ago to do my version of a Translation and eadmaster emailed me to help him finish the Translation recently. I'm an Independent Translator focusing on Uncensored Translations.
I don't know, I just find it hard to believe that no one with experience of translation games didn't reach out to help.. consider that cult following of PC. Just my opinion
Glad I've been off any forums this week...I was definitely surprised and excited to hear princess crown was playable in English and heard there was some controversy...I agree with saturndave that no one deserves ANY translations if they aren't doing it themselves but there's no harm in voicing how much we would appreciate certain translations...this made it sound like the community is a bunch of whiners. I've always mentioned how much I would appreciate a princess crown translation whenever translation conversations occur but there's a difference between saying how much you'd like to see something it versus "complaining" about it...if just saying what you'd like is viewed as complaints I'll just stay away from Sega Saturn comments anymore I guess.
There's a big difference between saying you'd like a princess crown translation someday vs attacking the creators of a translation for taking their time to make it good
I think it’s clear what we were talking about, and we were very measured in what we said.
None of us said that people simply asking for the translation are complaining, or that the community is a “bunch of whiners”.
The issue is with the threats, the toxicity, and the vitriol, which we’ve all seen on socials, forums and TH-cam comments.
Obviously there’s nothing wrong with voicing how much you’d appreciate a translation, and saying how much you’d like to see something isn’t complaining - but when it verges into actual negativity and attacks, which is what we addressed here, then it’s not on.
We were attacked for reporting on the patch before all the drama started.
SHIRO were accused of “taking sides”.
Thats the type of behavior we’re addressing here. We love this community and we love the Saturn.
At the end of the day … we’re talking about videogames, and this should be fun.
@@SEGAGuys I appreciate the response...i haven't really seen any of the vitriol so I might not be understanding where you're coming from. the idea that people would blast you for reporting on major Sega Saturn news when that is literally your mission as a channel is pretty mind-blowing.
My perspective is I pretty much only comment on your channel and a few others and it's always been pretty positive from everyone in your chats, Sega lords etc. I always ask about princess crown maybe once every 3-4 months and no one ever really answers so this felt like it was directed at me since I really don't see anyone but me asking about it on a regular basis. I've never been pushy or negative just wondering if you guys with your connections to the people that do this work might know anything new.
Anyway I appreciate your channel as the one place that pretty much anything worth reporting will be discussed (even if I have to listen to 30 minutes of waifu anime stuff to get to it 😂)
Again my apologies, I was unaware of more negativity wherever else you were encountering it. I visit those forums very infrequently so I completely missed it
Hi, I am 未訳・MiYaku Gaming 😊
The name translates to Untranslated as a joke lol
Thanks for featuring me at the end, I am still working on the Translation and working with eadmaster.
I originally forked the project a long time ago to do my version of a Translation and eadmaster emailed me to help him finish the Translation recently.
I'm an Independent Translator focusing on Uncensored Translations.
I don't know, I just find it hard to believe that no one with experience of translation games didn't reach out to help.. consider that cult following of PC. Just my opinion