Test nowego modelu gemini-2.0-flash-exp w tłumaczeniu, nieźle, jak mam być szczery - Song robi w męskim - nie dałem tej postaci - to zrozumiałe, wada -> skaza - nie jest to jakiś błąd, tylko inna reprezentacja tego słowa w polskim - inna, od której jestem przyzwyczajony w tej powieści - liczebniki wszystkie poprawne mało ogólnych błędów, czasem źle tłumaczy zdolności cienia i złe nazwy wspomnień oraz nazwami własnymi, - ogólna ocena bardzo dobry. Tłumaczyło się niecałe 2 min tylko dlatego, że nie dodałem innych ustawień, spekuluje, że może nawet zrobić to w paręnaście / parędziesiąt sekund przy odpowiednich ustawieniach - jest moc!
Test nowego modelu gemini-2.0-flash-exp w tłumaczeniu, nieźle, jak mam być szczery - Song robi w męskim - nie dałem tej postaci - to zrozumiałe, wada -> skaza - nie jest to jakiś błąd, tylko inna reprezentacja tego słowa w polskim - inna, od której jestem przyzwyczajony w tej powieści - liczebniki wszystkie poprawne mało ogólnych błędów, czasem źle tłumaczy zdolności cienia i złe nazwy wspomnień oraz nazwami własnymi, - ogólna ocena bardzo dobry.
Tłumaczyło się niecałe 2 min tylko dlatego, że nie dodałem innych ustawień, spekuluje, że może nawet zrobić to w paręnaście / parędziesiąt sekund przy odpowiednich ustawieniach - jest moc!