❤❤❤отличное видео !Питерские монстры лучше и не скажешь ,Ирина,вдохновения вам и прекрасных книг для ваших обзоров!подняли настроение ,спасибо за такой подарок!
У меня тоже совсем недавно случилась огромная любовь к желтыми книгам💛 не понимаю, откуда такой бзик ко мне прилетел😅первой такой книгой стал роман "Наблюдатель" Франчески Рис. Любопытный и неоднозначный роман оказался) к другим "желткам" сейчас присматриваюсь😅 хочу сказать спасибо за увлекательные разборы и наблюдения! Ни у кого не слышала такой трактовки "Йеллоуфейса", например. Книга очень заинтересовала, но я дождусь, наверное, нового перевода)
Ира, привет! Интереснейший получился выпуск! Я хоть и имею стремление вернуться в мир биографий и мемуаров, но твой рассказ меня так увлек, что захотелось эти желтые книжечки прочесть✨
Спасибо за видео, Ирина. Очень интересно Давно хочу почитать Йеллоуфейс. Думаю, мне понравится. Косяки с переводом меня абсолютно не смущают, я не особо придаю значение таким вещам. Для меня главное в книге - сюжет Девственницы самоубийцы дл меня идеальный пример того, когда экранизация лучше книги. Обожаю фильм и несколько раз его пересматривала. Очень меня будоражит эта история. Тут есть все мри книжные "Да : психологизм, загадочная история, роман о подростках, атмосфера " подглядывания за чужой жизнью " И многое другое. Когда в первый раз посмотрела фильм, то поначалу оч злилась еа Люкс. Ведь, по сути, именно Люкс, зная о строгости своей мамы, иак тупо палится и тем самым подставляет себя и сестер. Но потом почитал отзывы псхологов об этом фильме. Они многое прояснили в поведении героев. А вот книгу начинала читать и бросила. Скучно. Я, в мае прочла 9 с половиной книг ( одну бросила) Е. Ру Мёртвые пианисты ". Задумка очень классная, но утомил стиль написания, плданный в форме потока сознания. Никогда не любила такой приём В. Дашкевич " Граф Аверин " 2. Абсолютно не мой жанр, прочитала только из-за хайпа. Стараюсь читать популярные книги К. Хармель " Забвение пахнет корицей ". Типичный слезливый дамский роман А. А. Олафсдоттир " Отель тишина " Унылый скандинавский роман Дж. Маррс " Пассажиры " . Не люблю, когда в книге много экшена. Но гораздо лучше, чем я опасалась. В книге были щатронцты интересные темы Б. Шлинк " Чтец" Фильм понравился больше, хотя он полностью снят по книге Л. Баринова " Ева". Даже удивительно, как по такой занудной, тусклой и унылой книге сняли такой захватывающий и эмоциональный сериал ( "Я знаю кто тебя убил") А. Джейн " Поклонник" . Прелесть Э. Рейнольдс " Дрожь " Классно и атмосферно К. Жибель " Искупление кровью " . Тяжелая и мощная психологическая драма. И недочит " Е. Обухова и Н. Тимошенко " Тишина старого кладбища. Было настолько скучно, что не стала себя мучить.
Какой разнообразный список прочитанного! Спасибо, что поделились, Мария. Стало интересно послушать психологические разборы фильма "Девственницы-самоубийцы", поищу на ютубе.
В Йеллоуфейс Джун достаточно кринжово оправдывается, что Афина умерла, значит какая разница вот я доработаю. Нет. Это творение Афины, оно могло бы выйти посмертно как было бы правильно или не выйти вообще, но решать не Джунипер. Забрать чужое искусство и сказать "это мое" - это чисто в профессиональном смысле как плюнуть на могилку Афине и размазать. Ведь каким бы даровитым не был писатель, любой делает искусство, чтобы запомниться, оставить след и на это нельзя покушаться, хоть это и всего лишь буквы. Для автора не всего лишь) И я думаю, Афина углублялась в тему и язык она знала, хоть и плохо т.к. английский был ее основным. Она писала свою книгу пытаясь максимально подчеркнуть страдания китайцев, а Джунипер с редактором уравновесили текст добавив больше хороших моментов с европейцами в отношениях между людьми. Еще мне показалось, что Ребекка хотела в принципе сказать, что обществу все равно кого хаять. Джунипер ругали за то, что она "белая не имеет права писать об", но были и те, кто ругал Афину за расизм своего же народа потому что она там выделяла людей одной части страны и возвышала их над другими. И один момент зацепил. Когда Джунипер в небольшом книжном читала свой роман, ее потом познакомили со дедушкой, у которого дядя воевал в корпусе. И он ей сказал: "Мой английский не так хорош. А у вашего поколения английский очень хороший. И вы можете рассказать людям нашу историю. Чтобы нас помнили..." Но он же не слепой, он же видит, что она не китаянка. Но говорит с ней как с потомком. Странно. Как будто тут зарыт какой-то секрет личности...Ну и вдобавок странно что другие китайцы у Джун спрашивают азиатка ли она, общаясь в лицо. Вы не видите что ли? хм...или не видят. Но если в реальности этой истории какая-то тема подмены личностей кроется, то она не раскрыта, на нее больше ничего не ведет. Фух, наговорила тут) Хотя я эту книгу оценила средне.
Мне кажется, в Америке такое разнообразие разного смешения кровей, что люди не полагаются на глаз, думая о происхождении и корнях человека. У нас в Тюмени, например, условно "русская" внешность и условно "татарская" могут очень пересекаться и не всегда так уж понятно, что у человека, например, наполовину или на треть татарская семья. Да, согласна, что публике неважно, кого и за что ругать. Это какая-то универсальная потребность, будто бы. Позубоскалить, отменить кого-нибудь, осудить...
Поразительная инфантильность вообще всех в романе Куанг. Автор собрала все критические замечания о себе в твиттере и вылила обратно. С сотрудницей издательства абсолютно однозначная история. Как сотрудница она не имела права высказывать своё мнение в соцсетях, подрывая всю работу. Это как врач, который вдруг станет лечить только пациентов с "правильным" мировоззрением. Джунипер совершенно карикатурная. Жалко потраченного времени, не стала бы читать, если бы не скандал вокруг перевода.
Да, я тоже обращаю внимание на то, как забавно русские реалии у иностранных писателей смотрятся зачастую. Оправдываю их тем, что пишут они, по большей части, ориентируясь на своих соотечественников, для которых такие тонкости не принципиальны, потому что в целом речь идет о какой-то экзотике заморской.
@@keepyourseats не у всех иностранных. Все таки европейцы поосторожнее со своим воображением. Самая топорная писанина - именно у американцев. Что в книгах, что в фильмах.
Как интересно всегда на вас смотреть (и слушать, конечно же), всегда какие-то захватывающие внимание детали в образе 💖
Большое спасибо, мне приятно)))
Вас слушать - одно удовольствие! ❤
Благодарю, мне приятно!
Нравится ваш глубокий анализ текста, сюжета, всей подоплёки ❤👍
Браво!
Спасибо)
Какой шикарный обзор на Йеллоуфес 🎉🎉🎉 благодарю 😊 похвалила себя, что не бросила и дочитала книгу до конца.
Как прекрасны ваши обзоры! Всегда вдумчиво, глубоко, спасибо! И голос завораживающий❤
Большое спасибо, мне приятно!
Как всегда было интересно вас послушать👍🏻 Хорошая идея выбора книг по цвету) разнообразно получилось🔥🌹🥰
Спасибо!
Обзор на Йеллоуфэйс шикарен❤ Столько я всего упустила оказывается, теперь даже книга больше нравится😅
Дарья, спасибо за ваш отклик, очень приятно узнать, что мне удалось немного дополнить ваше впечатление от книги.
Заинтересовалась книгой "Возвращение", спасибо за длинное видео!
Благодарю вас за отклик!
Очень рада, что нашла Ваш канал. Интересные видео, об интересных книгах.
Добро пожаловать!
❤❤❤отличное видео !Питерские монстры лучше и не скажешь ,Ирина,вдохновения вам и прекрасных книг для ваших обзоров!подняли настроение ,спасибо за такой подарок!
Ксения, привет! Спасибо за вашу поддержку и внимание)
Очень интересный обзор. Как же интересно ты рассказываешь - просто мёд! спасибо, Ирочка 😙
Юля, спасибо!
У меня тоже совсем недавно случилась огромная любовь к желтыми книгам💛 не понимаю, откуда такой бзик ко мне прилетел😅первой такой книгой стал роман "Наблюдатель" Франчески Рис. Любопытный и неоднозначный роман оказался) к другим "желткам" сейчас присматриваюсь😅 хочу сказать спасибо за увлекательные разборы и наблюдения! Ни у кого не слышала такой трактовки "Йеллоуфейса", например. Книга очень заинтересовала, но я дождусь, наверное, нового перевода)
Здравствуйте, Мария! "Наблюдатель" у меня тоже лежит в числе желтых книг, ждущих своего часа))) Спасибо за ваш отклик, очень приятно его получить!
Такой захватывающий рассказ про Йеллоуфейс, захотелось почитать) Ну или послушать. Спасибо за видео!
Наталья, спасибо за ваше внимание и отклик!
Ира, привет! Интереснейший получился выпуск! Я хоть и имею стремление вернуться в мир биографий и мемуаров, но твой рассказ меня так увлек, что захотелось эти желтые книжечки прочесть✨
Наталья, привет! Спасибо за твой отклик!
Спасибо за видео, Ирина. Очень интересно
Давно хочу почитать Йеллоуфейс. Думаю, мне понравится. Косяки с переводом меня абсолютно не смущают, я не особо придаю значение таким вещам. Для меня главное в книге - сюжет
Девственницы самоубийцы дл меня идеальный пример того, когда экранизация лучше книги. Обожаю фильм и несколько раз его пересматривала. Очень меня будоражит эта история. Тут есть все мри книжные "Да : психологизм, загадочная история, роман о подростках, атмосфера " подглядывания за чужой жизнью " И многое другое.
Когда в первый раз посмотрела фильм, то поначалу оч злилась еа Люкс. Ведь, по сути, именно Люкс, зная о строгости своей мамы, иак тупо палится и тем самым подставляет себя и сестер.
Но потом почитал отзывы псхологов об этом фильме. Они многое прояснили в поведении героев.
А вот книгу начинала читать и бросила. Скучно.
Я, в мае прочла 9 с половиной книг ( одну бросила)
Е. Ру Мёртвые пианисты ". Задумка очень классная, но утомил стиль написания, плданный в форме потока сознания. Никогда не любила такой приём
В. Дашкевич " Граф Аверин " 2. Абсолютно не мой жанр, прочитала только из-за хайпа. Стараюсь читать популярные книги
К. Хармель " Забвение пахнет корицей ". Типичный слезливый дамский роман
А. А. Олафсдоттир " Отель тишина " Унылый скандинавский роман
Дж. Маррс " Пассажиры " . Не люблю, когда в книге много экшена. Но гораздо лучше, чем я опасалась. В книге были щатронцты интересные темы
Б. Шлинк " Чтец" Фильм понравился больше, хотя он полностью снят по книге
Л. Баринова " Ева". Даже удивительно, как по такой занудной, тусклой и унылой книге сняли такой захватывающий и эмоциональный сериал ( "Я знаю кто тебя убил")
А. Джейн " Поклонник" . Прелесть
Э. Рейнольдс " Дрожь " Классно и атмосферно
К. Жибель " Искупление кровью " . Тяжелая и мощная психологическая драма.
И недочит " Е. Обухова и Н. Тимошенко " Тишина старого кладбища. Было настолько скучно, что не стала себя мучить.
Какой разнообразный список прочитанного! Спасибо, что поделились, Мария.
Стало интересно послушать психологические разборы фильма "Девственницы-самоубийцы", поищу на ютубе.
У вас очень красивый голос, приятно слушать❤️🔥
Спасибо)
Ира, спасибо за видео. ❤ Очень отзываются твои мысли о книгах. Чудесное, длинное и душевное видео. С началом лета!
Спасибо большое, вам прекрасного лета!
Прекрасный выпуск, Ира!
Вика, привет! Очень рада, что выпуск тебе понравился!
Закончила слушать Йеллоуфейс только что. Попалась в предложке. На слух тоже ничего не показалось странным.
Кстати, сейчас вышла, говорят, обновленная версия текста. Интересно, заменили ли и аудиотекст!
когда зазвенел звонок домофона , у меня вырвалось, погоди, не уходи, ты же только начала)))
Лена, привет) Как говорится, он улетел, но обещал вернуться))
О расизме в США вы поняли совершенно верно. И как здорово вы раскусили амер. культуру,я прожив там десятилетия, согласна на все 100!
В Йеллоуфейс Джун достаточно кринжово оправдывается, что Афина умерла, значит какая разница вот я доработаю. Нет. Это творение Афины, оно могло бы выйти посмертно как было бы правильно или не выйти вообще, но решать не Джунипер. Забрать чужое искусство и сказать "это мое" - это чисто в профессиональном смысле как плюнуть на могилку Афине и размазать. Ведь каким бы даровитым не был писатель, любой делает искусство, чтобы запомниться, оставить след и на это нельзя покушаться, хоть это и всего лишь буквы. Для автора не всего лишь) И я думаю, Афина углублялась в тему и язык она знала, хоть и плохо т.к. английский был ее основным. Она писала свою книгу пытаясь максимально подчеркнуть страдания китайцев, а Джунипер с редактором уравновесили текст добавив больше хороших моментов с европейцами в отношениях между людьми.
Еще мне показалось, что Ребекка хотела в принципе сказать, что обществу все равно кого хаять. Джунипер ругали за то, что она "белая не имеет права писать об", но были и те, кто ругал Афину за расизм своего же народа потому что она там выделяла людей одной части страны и возвышала их над другими.
И один момент зацепил. Когда Джунипер в небольшом книжном читала свой роман, ее потом познакомили со дедушкой, у которого дядя воевал в корпусе. И он ей сказал: "Мой английский не так хорош. А у вашего поколения английский очень хороший. И вы можете рассказать людям нашу историю. Чтобы нас помнили..." Но он же не слепой, он же видит, что она не китаянка. Но говорит с ней как с потомком. Странно. Как будто тут зарыт какой-то секрет личности...Ну и вдобавок странно что другие китайцы у Джун спрашивают азиатка ли она, общаясь в лицо. Вы не видите что ли? хм...или не видят. Но если в реальности этой истории какая-то тема подмены личностей кроется, то она не раскрыта, на нее больше ничего не ведет.
Фух, наговорила тут) Хотя я эту книгу оценила средне.
Мне кажется, в Америке такое разнообразие разного смешения кровей, что люди не полагаются на глаз, думая о происхождении и корнях человека. У нас в Тюмени, например, условно "русская" внешность и условно "татарская" могут очень пересекаться и не всегда так уж понятно, что у человека, например, наполовину или на треть татарская семья.
Да, согласна, что публике неважно, кого и за что ругать. Это какая-то универсальная потребность, будто бы. Позубоскалить, отменить кого-нибудь, осудить...
Поразительная инфантильность вообще всех в романе Куанг. Автор собрала все критические замечания о себе в твиттере и вылила обратно.
С сотрудницей издательства абсолютно однозначная история. Как сотрудница она не имела права высказывать своё мнение в соцсетях, подрывая всю работу. Это как врач, который вдруг станет лечить только пациентов с "правильным" мировоззрением. Джунипер совершенно карикатурная. Жалко потраченного времени, не стала бы читать, если бы не скандал вокруг перевода.
Как можно почти пол часа говорить об одной книги, роэтому такие видео длинные.
Мне нравится говорить о книгах столько, сколько хочется. Это очень приятно) О некоторых говорю три минуты, о других - полчаса.
У меня пример - когда американцы пытаются писать о России. Ну такая хрень получается.
Да, я тоже обращаю внимание на то, как забавно русские реалии у иностранных писателей смотрятся зачастую. Оправдываю их тем, что пишут они, по большей части, ориентируясь на своих соотечественников, для которых такие тонкости не принципиальны, потому что в целом речь идет о какой-то экзотике заморской.
@@keepyourseats не у всех иностранных. Все таки европейцы поосторожнее со своим воображением. Самая топорная писанина - именно у американцев. Что в книгах, что в фильмах.