Oricare interviu cu d-na Nistor este o reala placere pentru mine, tot un cinefil pasionat, care traiesc de 60 de ani preponderent cinematografic! Imi amintesc mereu cu placere ca am fost invitatul d-nei Nistor la emisiunea dansei de pe TVR 2 in data de 5 iulie 1995...Categoric suntem pe aceeasi lungime de unda, mi-e dor si acum de o conversatie cu dansa. Prin film cunosti o lume intreaga si afli ..cum poti sa -ti traiesti propria viata mai frumos. Nu esti singur niciodata!
Multumim pentru inspiratia de a o invita pe Dna Irina Margareta Nistor, care ne-a facut anii aceia tristi un pic mai luminosi, cu traducerile unor filme absolut splendide. Mi-am dorit sa vorbesc si eu engleza si chiar am ajuns sa o vorbesc suficient de bine: astazi pot urmari filmele direct in engleza. Dna Nistor a fost pentru mine un model si o motivatie, deci ii multumesc. Ca si d-voastra, pentru frumoasa emisiune (si, nu in ultimul rand, retetele sunt extrem de apetisante).
Asa e, în Franța am găsit cu greu un cinematograf în care am putut auzi filmul rusesc în original. Subtitrat . Sunt și eu cinefil vechi, am tradus și filme la casca, și la Cinemateca ,din franceza și engleza și italiana. Am tradus și eu simultan dar pt publicul privat , din sala la România Film pe str Iulius Fucik acum Masaryk din București. Și pt vânzătorii de casete filme italienești de pe casete. Prof univ pensionar ELENA-NATALIA IONESCU.
Unica , admirabila IRINA NISTOR !!CE PLACERE sa o vad si sa o ascult🌹🌹🌸🌸🌻🌻🌺🌺
Oricare interviu cu d-na Nistor este o reala placere pentru mine, tot un cinefil pasionat, care traiesc de 60 de ani preponderent cinematografic! Imi amintesc mereu cu placere ca am fost invitatul d-nei Nistor la emisiunea dansei de pe TVR 2 in data de 5 iulie 1995...Categoric suntem pe aceeasi lungime de unda, mi-e dor si acum de o conversatie cu dansa. Prin film cunosti o lume intreaga si afli ..cum poti sa -ti traiesti propria viata mai frumos. Nu esti singur niciodata!
Multumim pentru inspiratia de a o invita pe Dna Irina Margareta Nistor, care ne-a facut anii aceia tristi un pic mai luminosi, cu traducerile unor filme absolut splendide. Mi-am dorit sa vorbesc si eu engleza si chiar am ajuns sa o vorbesc suficient de bine: astazi pot urmari filmele direct in engleza. Dna Nistor a fost pentru mine un model si o motivatie, deci ii multumesc. Ca si d-voastra, pentru frumoasa emisiune (si, nu in ultimul rand, retetele sunt extrem de apetisante).
Cea mai agreabilă cină! Mulțumim.❤️
Asa e, în Franța am găsit cu greu un cinematograf în care am putut auzi filmul rusesc în original. Subtitrat .
Sunt și eu cinefil vechi, am tradus și filme la casca, și la Cinemateca ,din franceza și engleza și italiana. Am tradus și eu simultan dar pt publicul privat , din sala la România Film pe str Iulius Fucik acum Masaryk din București. Și pt vânzătorii de casete filme italienești de pe casete. Prof univ pensionar ELENA-NATALIA IONESCU.
Eu am lucrat și la RADIO - sa știți ca se verificau și textele cântecelor din engleză . INAINTE DE 1990.
Multumesc pt invitata!
All About Eve❤always
Domnisoara este Traducator nu translator