One Piece: I'm in Impel Down: Garp Family's Suit Thugs! | Part 1

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 2 ก.พ. 2025

ความคิดเห็น • 11

  • @MichaelAnthonyAngara
    @MichaelAnthonyAngara 5 หลายเดือนก่อน +2

    More chapters please ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤

  • @SadyJaby
    @SadyJaby 5 หลายเดือนก่อน

    They say some weird stuff like die for meee!!!!!

  • @tazeemamin6049
    @tazeemamin6049 5 หลายเดือนก่อน

    Let's go

  • @angeltheking093
    @angeltheking093 5 หลายเดือนก่อน +1

    Interesting

  • @bruht9921
    @bruht9921 5 หลายเดือนก่อน

    9:49

  • @emeon5278
    @emeon5278 5 หลายเดือนก่อน

    Ok

  • @kungdiesel
    @kungdiesel 5 หลายเดือนก่อน

    ...

  • @naijaboy27
    @naijaboy27 4 หลายเดือนก่อน

    Chinese name in an anime??wtf!
    Author has no knowledge at all
    Also what's with the arrogance and stubbornness accompanied with the conqueror haki? It's been bothering me a lot.

    • @The_Fanfic_Majesty
      @The_Fanfic_Majesty  4 หลายเดือนก่อน

      It's because most characters with conquerors Haki have a pride and will not bow down easily. So the story just exaggerated it . Most of these fanfictions are made in Chinese and then translated into English, so the name of the characters are mostly Chinese 🙂🙃

    • @naijaboy27
      @naijaboy27 4 หลายเดือนก่อน

      @@The_Fanfic_Majesty so they change Japanese names to Chinese?
      And also most fictions I've listened to have this mentality of praising China every time. Like they're brainwashed or something 😂
      I always hear "this world is not better than the homeland" or something or the fact that they always talk about the food or spice offered in the fiction like they're eating it right there. I'm like who GAF?!

    • @The_Fanfic_Majesty
      @The_Fanfic_Majesty  4 หลายเดือนก่อน

      @@naijaboy27 yeah , every character has their names dubbed in Chinese and when translated back in English it sounds wrong . 😅😂