Очень люблю смотреть Вас за то, что вы говорите все настолтко искреннее, и настолько от души, что ни в сказке сказать, ни пером описать 😌 Спасибо за труды.
А я хохотала над “Трое в лодке” ... прям до слез!! Это было уморительно.. читала ночью, держалась как могла, но все равно разбудила всех)) Поняла, что английский юмор это прям мое! Поэтому все Вудхауза у меня как настольные книги и в телефоне- в аудио.. если что то надо по дому делать, я включаю его) Джерома пока больше ничего не читала, надо попробовать.. Спасибо всем, кто советует книги на эту тему🌸
Какое СЧАСТЬЕ , Вы СНОВА С НАМИ , дорогая наша Людмила !!!!!!!!! ♥♡♥ Не допускайте пожалуйста , чтобы мы печалились в Ваше отсутствие :))))) Наконец то я узнала от Вас , что за фрукт это такой, книга " Страж ", ведь когда прочитала начало книги то офигела и бегом отнесла эту книгу в библиотеку, так и не узнав что это за книга :))))))) Как же Вы шедеврально рассказываете о книгах, аплодирую Вам !!!!!!!!♥
Здравствуйте, Людмила! Вчера дочитала "Старик, который читал любовные романы" по вашей рекомендации, и вот что я хочу вам сказать: огромное человеческое спасибо вам за упоминание о такой прекрасной книге! Благодарю от всей души за такое сокровище!
Джером К. Джером писал путеводитель по Темзе, но чтобы лучше продовался добавил "юмористические зарисовки". Это не совсем английский юмор в полном его понимании, но в хорошем переводе книга забавная и вызывает улыбку.
Очень советую из английского юмора трилогию Даррелла о Корфу. Первая книга называется "Моя семья и другие звери" (рекомендую в советском переводе, а не в новом - новый перевод от Азбуки-Иностранки слишком топорный, поэтому он съедает весь юмор, а вот старый перевод прекрасен). Хотя это и автобиография Даррела о его детстве, это художественная литература, хотя и здесь не обошлось без зверушек. Но все равно героями книги выступают в первую очередь люди - сумасшедшая семейка десятилетнего Джерри. Я ржала в голос) Мне понравилось безумно.
@@Ludmila_Lichy читала почти всего Даррелла. Эта трилогия отличается от других его книг. Первые две книги в любимых. Читала именно в переводе от азбуки, всё равно понравилось очень. И да, семейка у него прелесть что такое, как вы любите говорить.
А мне заходит английский юмор, вот прям моё! И Вудхаус, и Дж.Клапка Джером, и особенно Оскар Уальд. Его "Как важно быть серьезным" просто обожаю до умопомрачения 😅.... Ивлин Во и его "Мерзкая плоть" не так впечатлили,как упомянутые первые три автора.
Здравствуйте, Людмила! Мне хотелось бы сказать несколько слов в защиту книги "Трое в лодке...". Это тот случай, когда перевод книги имеет огромное значение. Существует несколько вариантов перевода этой книги на русский язык. Мне известны три : МДонской и Э.Линецкая, М.Салье, Г.Север. Мне повезло, что я первый раз прочитала книгу "Трое в лодке.." в переводе М.Донского и Э.Линецкой. Им удалось передать английский юмор и сделать его понятным нам, русским читателям, так, что над некоторыми местами книги просто заливаешься хохотом. Другие переводы, на мой взгляд, неудачны, потому что не смешны. Скорее всего вы читали перевод, выполненный М.Салье (судя по обложке книжки). Я смотрела экранизацию "Трое в лодке", она сделана талантливо, добросовестно по отношению к содержанию книги, но тот смех, который появляется при чтении, эта картина, увы, не вызывает. Фильм сюжетно - точно по книге, но чего-то не хватает, весело, но не смешно. Кажется, Рабле дал определение, что такое перевод (не дословно):"Переводчик - это человек, который, открыв флакон духов, пытается передать вам словами их аромат". Кстати, под впечатление от книги в русском переводе я прочла её в оригинале. Оказалось, что в переводе М.Донского и Э.Линецкой она смешнее.
Согласна с Вами. Когда услышала про Трое в лодке от Людмилы, была очень удивлена. В молодости очень любила эту книгу и даже перечитывала и помню получала удовольствие от английского юмора. Было смешно. Сейчас посмотрела у меня перевод Донского.
Поддерживаю насчёт переводов! Убедилась воочию,что Гордость и предубеждение надо читать в переводе Маршака, у Дракулы Брэма Стокера тоже есть разные переводы и разница огромна. Правда, я не знаю, в чьем переводе (хорошем) я читала. А цитаты из плохого перевода видела в негативных отзывах к этой книге.
Я ее в оригинале читала, юмора не увидела. Да, местами забавно, но точно так же как и в фильме. Скучно и не интересно. Еле дочитывала потому что надо было для иняза.
Сейчас издательство Речь в серии Малая классика Речи переиздало "Трое в лодке , не считая собаки " издание 2018 г , с чудесным переводом М.А.Донского и Э.Л.Линецкой , я наслаждаюсь чтением ! А бонусом служат прекрасные иллюстрации Г.П.Фитингофа. Книга маленького формата , но такой золотник ! :))
А мне нравится Джером, было смешно. Английский юмор очень серьезный и чопорный, именно это мне это и нравится. Советую вам прочесть что-нибудь из Джералда Даррелла. Не знаю, насколько его юмор английский, но я хохотала от души.
Крапивин умер... Как жалко!!! Один из лучших писателей. Классик, если не настоящий, то будущий точно. Именно по его произведениям будут изучать советское время!
Из советского фильма" Трое в лодке..."до сих пор использую( немного изменив)фразу для гостей:" Все в сад. Буду петь комические куплеты".🙂Читала книгу. Да,она не такая,как наш фильм,но в моём понимании не хуже.😊Согласна с комментариями( не только относительно этой книги)о важности кем был сделан перевод.Считаю,что юмор должны переводить люди с чувством юмора! До сих пор перечитываю рассказы Марка Твена( он хотя и американский писатель,но с английскими корнями и , соответствено,таковым юмором).А его "Тома Сойера" и "Алису"Кэрролла можно и нужно перечитывать в зрелом возрасте. Для меня это образчики английского юмора. Спасибо,Людмила,за насыщенное эмоциями( впрочем,как и всегда🤗) видео!
Здравствуйте Людмила, кто бы сомневался насчет кризисов. А так вы молодцы. Спасибо за обзор. И на последней ноте вы такая позитивная как всегда. С уважением.
скорее всего, вы прочитали не качественный перевод Джерома. Это печально. В детстве я откопала на полке эту книгу и пропала, хохотала как сумасшедшая, ситуации про сыр, дядюшку и картину-это прекрасно! Это как с Хмелевской. Прочитала книгу одного переводчика и не поняла, что я прочитала, где???! моя Хмелевская?Прочитала другой перевод и навеки влюбилась во "Всё красное".
@@МарияКрупкина-й2н Обожаю Хмелевскую. Поэтому терпеть не могу Донцову. Кроме её книги об онкологии груди. Это очень полезная книжка для тех, кто имел несчастье заиметь такую болезнь.
Люди без прислуги у Джерома: у них своя логика и юмор. А тем, кому прислуга не нужна и самостоятельны, умеют делать всё сами, джеромского юмора джентельменов не понять.
Мне очень понравились Благие знамения Нила Геймана и Терри Пратчетта. Прикольная, юморная, но тема серьезная. Есть мини-сериал, снятый по ней, вообще огонь🔥🔥🔥
О..да.. !!!! Читая книгу " Сват из Перигора " громко хохотала , хотя меня не так уж легко насмешить, такой прелестный, тонкий юмор !!!! Отдыхательная книжечка , тоже рекомендую ! Жаль , что её не переиздают , многие её бы прикупили себе ! :)))
По книге "Нормальные люди" сняли сериал с таким же названием. (поняла, что по этой книге, когда слушала ваше описание книги). Сериал мне понравился. Актёры подобраны очень хорошо.
Как я вас понимаю насчет книги Джерома! Слава Богу, я не одна такая) Я эту книгу даже не дочитала, хот она маленькая и хотелось быть знакомой с такой знаменитой книгой) Как купила ее специально в книжном легкой рукой, так легкой рукой отдала в буккросинг)
Здравствуйте, Людмила! Как жаль, что творчество Джерома Клапки Джерома и Вудхауса Вам не пришлось по душе. Если брать классику, то можно попробовать "Посмертные записки Пиквикского клуба" Чарльза Диккенса, "Пигмалион" Бернарда Шоу, "Как важно быть серьезным" Оскара Уайльда. Из нового можно взять Терри Пратчетта, Дугласа Адамса. О, смотрю в комментариях роман "Сват из Перигора" Джулии Стюарт, мне он необычайно понравился, полностью поддерживаю по поводу него.
Спасибо за совет в комментарии на счёт "Посмертных записок...".Ничего не читала из Диккенса. Как раз хотела с чего-нибудь начать. Теперь дорога до работы и обратно сплошное удовольствие. Слушаю аудиокнигу и наслаждаюсь.👍😍
Как же я рада Вас видеть.Читаю,по Вашей рекомендации, последнюю книгу из цикла Страж Пехова.Это первое фэнтези,которое я решилась прочитать, я в полном восторге.Пугало и Священник интереснее чем главный герой,ну и конечно,отличный юмор.Начинаю читать Смерть с уведомлением Андреаса Грубера.Спасибо за новое видео.Не пропадайте, мы Вас любим.
Людмила, какие современные книги, на Ваш взгляд, можно поставить в один ряд с такими книгами как Граф Монте-Кристо, Королева Марго, Два капитана, Унесенные ветром, Анна Каренина, Огнём и мечем и т.п. Есть современные книги, которые станут, на ваш взгляд, классикой, и их будут читать и обсуждать через 100 лет? Порекомендуйте, пожалуйста, если знаете такие книги.
Мне кажется, выражение "Большое видится издалека" очень даже подходит в качестве ответа на вопрос. Трудно сказать, что останется на века, пока книга сама не пройдет этот путь проверки временем.
Здравствуйте! Я, я, я не читала Салли Руни! 🤣 И даже не собираюсь.🤷♀️ Людмила, спасибо Вам за Акву! 👍 Скупила 10 томов, прочитала 3, не тороплюсь, получаю удовольствие.😊
Люблю ваши видео. Спасибо. Английский автор и Терри Пратчетт, но возможно нужно найти именно Вашу серию. И согласна с произведением Новые люди, с удовольствием прочитала, и даже сериал посмотрела, но вот что это гениально, узнала из обзоров и меня тоже бомбили. Ну интересно, но на один раз. Ещё раз спасибо Вам.
Так прекрасно, что вы выложили видео! Я боялась, что и прочитанного не будет... "Трое в лодке" жутко меня насмешили в мои лет 9, перечитав это произведение и, раз уж связалась с Джеромом, другие его произведение уже в 30, я сделала фейспалм: очень деланный юмор и презрительное отношение автора к женск полу вычеркнули этого автора из моего сердца. Прости 9-летняя я. вудхаус, вернее его цикл о Дж и Вуст - очень странный. Прочел одну книгу цикла - значит, прочел их все. Это что-то ооочень английское)) Хотя что-то там про муллинера у Вудхауса мне понравилось. Насчет англ юмора: именно как образчик, две первые книги "Автостопом по галактике" (я знаю, что вам не зашло, но если произведение рассматривать не как косм.фантастику, а как книгу с англ юмором - не смешно, но несколько раз можно интеллигентно улыбнуться и хмыкнуть. Книгу прочитала из-за настойчивых рекомендаций Стивена фрая, который дружил с адамсом.) и Цикл о Дирке Джентли. Я рада что ознакомилась с этими романами. А если говорить об книгах, написанных с юмором и англ писателем - то это однозначно трилогия о Корфу Дж даррелла. Я почему-то уверена, что вам понравится!
@@Ludmila_Lichy дарреловские повести "о животных" немножко отличаются от повестей о семье. не настолько искрометные, да и многие написаны в спешке и не слишком прям хорошо (по разным причинам). мне кажется книги о жизни на корфу - это бриллиант среди его произведений.
@@Ludmila_Lichy тут тома шарпа советовали "уилт". прочитала его. нуууууу... я бы не сказала что это образчик английского юмора, хотя автор англичанин и последняя треть книги забавная. английский юмор все таки не настолько прямолинеен. хотя.. может быть современный англ.юмор именно такой как в "уилте", судя по школьным британским сериалам.
Я прочитала 13 книг серии Аква. Качество там не только не ухудшается - оно со временем даже растёт, особенно если читать всё. Мир разрабатывается всё больше и больше, и с каждой книгой мы знакомимся с новым его кусочком. Авторы в следуюших книгах продолжают свои истории, и в результате у нас появляется огромная и прекрасная картина. Нет, сериал :)
Здравствуйте, Людмила 🌸 По поводу "Трое в лодке..." полностью вас поддерживаю, начинала когда-то читать и была очень удивлена, почему так много людей считают эту книгу эталоном юмора. Я видела те моменты, где по авторской задумке нужно смеяться, но мне, честно говоря, было абсолютно не смешно. Не люблю, когда писатели так делают, это выглядит так искусственно и ненатурально...
Ой, в этом вопросе я самый некомпетентный человек. Я никогда не сравниваю переводы. Понимаю, что это моя большая ошибка, но ничего поделать с собой не могу. Что есть на руках, то и читаю обычно.
Я пока не читала книгу "Нормальные люди", но уже посмотрела сериал. Не призываю Вас, конечно, его смотреть, но лично для меня он стал открытием. Это настолько атмосферное, чувственное и притягательное кино, что невозможно оторваться. Меня зацепило буквально с первых сцен, когда героиня, сидя на уроке в классе, просто смотрела в окно на дерево, а потом остро ответила учителю на замечание. И дальше - вроде нет особого сюжета, а не отпускает. Молодые актеры, исполняющие главные роли, настолько естественны и органичны, что я просто диву давалась, как это у них получается? В общем, замечательная игра актеров, умопомрачительно снято и опять же - много, очень много секса! Я не пожалела.
Вы рассказали нам о книге Софье Ролдугиной ( книга Аква ), рекомендую Вам её другие книги серия " Кофейные истории " ( этакие ретро детективы, главная героиня расследует разные истории ) . Эти книги в одном Вашем видео порекомендовала Ваша чудесная подписчица, за этот совет я очень благодарна ей :)))) Спасибо за серию Аква и Зеркало, я любуюсь этими книгами стоящими на полках и сознательно продлеваю удовольствие ,предвкушая прочтение :)))))
Я ещё пока держусь и не поддаюсь странному ажиотажу вокруг "Нормальных людей". Жду, когда поутихнет эта волна. Кстати, Людмила, что Вы думаете по поводу книги, получившей в этом году Букеровскую премию?
Моей маме очень нравится фильм "Трое в лодке... " А книгу не смогла читать. Можно попробовать Терри Пратчетта почитать. В "Благие знамения" по крайней мере мне английский юмор очень понравился. Некоторые шутки такие тонкие, что аж сидишь и думаешь, это же гениально!
Привет) Видела в рекомендациях Джулию Стюарт )))) Да, английский юмор, который мне так же не зашел как Джером К. Джером )))))) Особенно эта ужасная "Тайна голубиного пирога" )))))))
Люда, а вы читали «Посмертные записки Пиквикского клуба» Диккенса? Если нет, то попробуйте. Мне кажется, вам должно понравится) Я улыбалась практически на каждой странице)
Я не очень жалую Диккенса, если честно. Большие надежды хоть и понравились, но не так, чтобы книга попала в любимые. Оливера Твиста даже не смогла дочитать. А больше и не пробовала.
Людмила Личи вы не поверите, но у меня та же история. Читала Большие надежды и Оливера Твиста, но впечатления не очень. А вот мистер Пиквик мне понравился)
Доброго времени. Насчёт английского юмора, сериал "Да господин министр." Снят по одноимённой книге. Очень смешной, заодно и в политике станете лучше разбираться)
Похожее настроение у мен было при прочтении «Сердца Четырех» Сорокина. Книга держала в напряжении до самого финала. И до самого финала не покидала надежда, что вот-вот пазл соберётся. Но не таков Сорокин :-) Даже финальная точка ничего не прояснила. Быков отмечает эту книгу(СЧ), как одну из любимых. Но уровень омерзения там зашкаливает.
Людмила, я возможно вас удивлю, но скажу: не сериаломан, но могу посоветовать фильмы, которые запомнились: Остров ненужных людей (чистая психология, пересматривала раз 5-6), ещё "А у нас во дворе" и "Триггер". А на днях случайно наткнулась на сериал (на удивление годный...) называется "До смерти красива". Советую!
Сидела и плакала, когда вы рассказывали про "Трое в лодке". Меня чуть ли не запинали, когда я написала, что еле осилила, назвала Джером Джером плагиатором! Как не стыдно воровать шутки у самого Петросяна!!! (некоторые шутки практически дословно были засунуты в тексты выступлений Петросяна). Потом сказала, что описание Гарриса списано с моего мужа - крайне деятельного и ответственного человека! (там была цитата: В этом сказался весь Гаррис: он так охотно берет на себя всю тяжесть работы и перекладывает ее на плечи других. Он напоминает мне моего бедного дядю Поджера. Вам в жизни не приходилось видеть в доме такой суматохи, как когда дядя Поджер брался сделать какое-нибудь полезное дело.) Ну и под конец проехалась по шуткам. Т.к. чем дальше, тем все меньше и меньше веселого я находила. Описание дуростей, совершаемых (вроде бы) взрослыми мужчинами, неимоверно бесит. Великовозврастные дети, самовлюбленные хвастуны и редкостные хамы! И какие же жуткие плоские шутки! А тут оказывается мы с вами в одной лодке )))) В общем плакала от радости, что ен я одна не проникаюсь английским юмором
Что касается Нормальных людей. Я прочитала ее не под влиянием всеобщего ажиотажа. Причем, первое впечатление было крайне негативное из-за своеобразного изложения и оформления диалогов, вернее его отсутствия. Но когда закончила ее, меня именно накрыло. Умом я понимаю, что написана она почти бездарно и безобразно, но ощущения получились невероятно сильные. За что я тоже ей поставила 8/10.
Людмила дорогая,ни перевод, ни переворот- ничего не изменят в Вашем отношении к этому произведению!! Я пыталась... Как же я Вас понимаю!!! Мне было непонятно КАК можно там смеяться? И вот сейчас, слыша Вас, я понимаю почему! Спасибо за это мнение. Со мной все в порядке, оказалось)
Добрый день! Послушала вас и купила книги серии Аква. Я под впечатлением! Интересно. Увлекательно. Они как будто бы обнимают тебя и греют. Пока в серии 10 книг. Они все у меня есть,но находить их было сложно. Пока прочла 4-е книги. С удовольствием, буду читать дальше. Спасибо!
Читала ознакомительный фрагмет Нормальных людей. Мне тоже показалось, что это неплохая книга, была не против продолжить читать. Но на Литресе цена этой тоненькой обычной книги сильно завышена, и мне стало жалко денег. Прошло время, ничуть не жалею, что не дочитала. А еще не могла привыкнуть к тому, как оформлены диалоги.
@@Ludmila_Lichy ой, столько вас смотрю, а даже не знала, что у вас ссылки бывают 👀 почему-то найти не получалось, но я искала по названию серии, а надо было, видимо, по названиям конкретных книг.. Спасибо вам, простите, что лишний раз потревожила🙌🌸
Дорогая Людмила! Мне тоже "Трое в лодке" не понравилось, но один раз смеялся, где сцена с исполнением грустных немецких романсов. Если бы унитаз терроризировал меня вопросами о книгах, залил бы его особо злобной чистящей жидкостью с соляной кислотой😬.
Так много хороших отзывов на Нормальные люди, как мне кажется, потому многие из нас узнали в главных героях себя. Мы так же плохо умеем выражать свои чувства, делиться ими, да, зачастую просто осознать свои собственные чувства большая проблема для многих. Мы так подвержены чужим стереотипам и мнениям, что готовы скрывать многое о себе, дабы не быть поднятыми на смех или не стать осуждаемыми, отвергнутыми, непонятыми.
если Вам не зайдет английский юмор Оскара Уайльда, то можно ставить крест на этом занятии)) пьесами можно не заморачиваться, достаточно почитать сборник цитат, что б понять глубину "трагедии")
Прочитала Абсолютиста, книга, к сожалению, не понравилась. Даже удивлена, что Людмила в таком восторге от нее. Например, ГГ постоянно говорит об ужасах войны. Но ужасы не получились. Автор не передает всей горечи переживаний и тоски героя. У меня не возникло ни капли сочувствия к нему. Оценка нейтральная - 6 звезд.
А почему удивлены? Меня эта книга пробила насквозь. Я была так впечатлена, что словами не передать. Это говорит лишь о том, что все мы разные, нам нравятся разные вещи.
Я обожаю Вудхауза и мне заходит английский юмор, но вот Трое в лодке не понравились совершенно. Было не смешно, как то все натужно, мучилась, так и бросила.
Ивлин Во - возвращение в Брайсхед, немного британского юмора, но в целом это скорее большой роман от автора, славящегося своим юмором, но который в этом романе играет далеко не главную роль
@@Ludmila_Lichy ну там его совсем немного, но есть) Тогда как вроде в других его вещах юмора много больше, но из них я читал лишь роман про необычные (и отчасти смешные) приключения одного джентльмена во время морского путешествия. Название, к сожалению, запамятовал
Вот я начитавшись отзывов на трое в лодке , купила ее начала читать и в итоге бросила на половине,вообще ни разу не смешно,какие то пересказы,кто что сделал,куда пошел,я очень разачаровалась! В Джен Эйр(перевод был такой) были моменты гораздо забавнее ,да и вообще английские современные сериалы смотрю с удовольствием,но эта книга-печаль.
Я в «Нормальных людях» ничего этого - вау! Не увидела в принципе. Читается легко, простой язык. Тема интересная. Все. Конец забыла через 2 дня. Никаких новаторских идей, прекрасных описаний. 3/5 максимум. Но может я просто ничего не понимаю))
Люда, не пропадайте, пожалуйста, надолго, так не хватает Ваших видео.
instaBlaster
Ура, Людмила! Без вас на буктьюбе грустно!
Очень люблю смотреть Вас за то, что вы говорите все настолтко искреннее, и настолько от души, что ни в сказке сказать, ни пером описать 😌
Спасибо за труды.
Спасибо большое, что смотрите меня!!!
Как же с вами приятно проводить время, Людмила!
Людмила!!! Я вас обожаю.Вы мой лучик ! Не пропадайте. Без вас очень тоскливо.
Не пропадайте. Вы нам очень нужны.
А я хохотала над “Трое в лодке” ... прям до слез!! Это было уморительно.. читала ночью, держалась как могла, но все равно разбудила всех)) Поняла, что английский юмор это прям мое! Поэтому все Вудхауза у меня как настольные книги и в телефоне- в аудио.. если что то надо по дому делать, я включаю его) Джерома пока больше ничего не читала, надо попробовать..
Спасибо всем, кто советует книги на эту тему🌸
Какое СЧАСТЬЕ , Вы СНОВА С НАМИ , дорогая наша Людмила !!!!!!!!! ♥♡♥ Не допускайте пожалуйста , чтобы мы печалились в Ваше отсутствие :))))) Наконец то я узнала от Вас , что за фрукт это такой, книга " Страж ", ведь когда прочитала начало книги то офигела и бегом отнесла эту книгу в библиотеку, так и не узнав что это за книга :))))))) Как же Вы шедеврально рассказываете о книгах, аплодирую Вам !!!!!!!!♥
Наталья, спасибо большое!!!
А мне очень понравилось продолжение Джерома трое на четырех колесах))) про путешествия героев в Германии)))
Здравствуйте, Людмила! Вчера дочитала "Старик, который читал любовные романы" по вашей рекомендации, и вот что я хочу вам сказать: огромное человеческое спасибо вам за упоминание о такой прекрасной книге! Благодарю от всей души за такое сокровище!
Ещё не досмотрев, сразу автоматом @лайк @ за новое видео. Людмила, не пропадайте!!!
"Трое в лодке" моя любовь, перечитывала не раз, и каждый раз смешно. Какие же мы все разные
Как же здорово, что Вы вернулись!!❤️❤️❤️
Ура,ура,новое видео!!!!Людмила,не пропадайте так надолго!!!!
Джером К. Джером писал путеводитель по Темзе, но чтобы лучше продовался добавил "юмористические зарисовки". Это не совсем английский юмор в полном его понимании, но в хорошем переводе книга забавная и вызывает улыбку.
Радооооость, новое видео! Людмила, не теряйтесь, пожалуйста, ждём окончания кризиса и взрывного вдохновения)))
Очень советую из английского юмора трилогию Даррелла о Корфу. Первая книга называется "Моя семья и другие звери" (рекомендую в советском переводе, а не в новом - новый перевод от Азбуки-Иностранки слишком топорный, поэтому он съедает весь юмор, а вот старый перевод прекрасен). Хотя это и автобиография Даррела о его детстве, это художественная литература, хотя и здесь не обошлось без зверушек. Но все равно героями книги выступают в первую очередь люди - сумасшедшая семейка десятилетнего Джерри. Я ржала в голос) Мне понравилось безумно.
Присоединяюсь,Моя семья и другие звери,читала в советском детстве,до сих пор вспоминаю с улыбкой
Поддерживаю, прекрасные книги!
👍 Моя любимая, настольная книга в юности.
Спасибо, возьму на заметку!!!
@@Ludmila_Lichy читала почти всего Даррелла. Эта трилогия отличается от других его книг. Первые две книги в любимых. Читала именно в переводе от азбуки, всё равно понравилось очень. И да, семейка у него прелесть что такое, как вы любите говорить.
Не надо говорить БУДЕТ хорошо
Т.К.у нас с ВАМИ всегда
ЕСТЬ хорошо
Всегда с нетерпением жду. Вас
Людочка, мы очень рады Вас снова видеть!🤗👏🏻👏🏻👏🏻
А мне заходит английский юмор, вот прям моё! И Вудхаус, и Дж.Клапка Джером, и особенно Оскар Уальд. Его "Как важно быть серьезным" просто обожаю до умопомрачения 😅....
Ивлин Во и его "Мерзкая плоть" не так впечатлили,как упомянутые первые три автора.
У Ивлина Во великолепна "Незабвенная"
@@МаринаН-ц7ц спасибо! Почитаю.
Здравствуйте, Людмила! Мне хотелось бы сказать несколько слов в защиту книги "Трое в лодке...".
Это тот случай, когда перевод книги имеет огромное значение. Существует несколько вариантов перевода этой книги на русский язык. Мне известны три : МДонской и Э.Линецкая, М.Салье, Г.Север. Мне повезло, что я первый раз прочитала книгу "Трое в лодке.." в переводе М.Донского и Э.Линецкой. Им удалось передать английский юмор и сделать его понятным нам, русским читателям, так, что над некоторыми местами книги просто заливаешься хохотом. Другие переводы, на мой взгляд, неудачны, потому что не смешны. Скорее всего вы читали перевод, выполненный М.Салье (судя по обложке книжки).
Я смотрела экранизацию "Трое в лодке", она сделана талантливо, добросовестно по отношению к содержанию книги, но тот смех, который появляется при чтении, эта картина, увы, не вызывает. Фильм сюжетно - точно по книге, но чего-то не хватает, весело, но не смешно. Кажется, Рабле дал определение, что такое перевод (не дословно):"Переводчик - это человек, который, открыв флакон духов, пытается передать вам словами их аромат". Кстати, под впечатление от книги в русском переводе я прочла её в оригинале. Оказалось, что в переводе М.Донского и Э.Линецкой она смешнее.
Согласна с Вами. Когда услышала про Трое в лодке от Людмилы, была очень удивлена. В молодости очень любила эту книгу и даже перечитывала и помню получала удовольствие от английского юмора. Было смешно. Сейчас посмотрела у меня перевод Донского.
Поддерживаю насчёт переводов! Убедилась воочию,что Гордость и предубеждение надо читать в переводе Маршака, у Дракулы Брэма Стокера тоже есть разные переводы и разница огромна. Правда, я не знаю, в чьем переводе (хорошем) я читала. А цитаты из плохого перевода видела в негативных отзывах к этой книге.
Я ее в оригинале читала, юмора не увидела. Да, местами забавно, но точно так же как и в фильме. Скучно и не интересно. Еле дочитывала потому что надо было для иняза.
Сейчас издательство Речь в серии Малая классика Речи переиздало "Трое в лодке , не считая собаки " издание 2018 г , с чудесным переводом М.А.Донского и Э.Л.Линецкой , я наслаждаюсь чтением ! А бонусом служат прекрасные иллюстрации Г.П.Фитингофа. Книга маленького формата , но такой золотник ! :))
Моя книга как раз в переводе Донского и Линевской. Мне кажется, перевод здесь все же не виноват. Просто английский юмор - это совсем не моё.
Очень люблю Ваши видео! Спасибо, что обрадовали!
Ура! Людмила появилась! ❤❤❤😊
Ага ! Я тоже прокричала УРА !!!! :)))))
Прическа- супер....не грустите. Вы, умница.
Спасибо большое!
Спасибо за видео! Чудесно, что будут новые отчёты о прочитанном! С книгами приятнее встречать осень :)
Людмила, спасибо Вам за серию Аква. Благодаря Вам узнала. Сейчас читаю первый том. Шикарно)
А мне нравится Джером, было смешно. Английский юмор очень серьезный и чопорный, именно это мне это и нравится. Советую вам прочесть что-нибудь из Джералда Даррелла. Не знаю, насколько его юмор английский, но я хохотала от души.
Крапивин умер... Как жалко!!! Один из лучших писателей. Классик, если не настоящий, то будущий точно. Именно по его произведениям будут изучать советское время!
Про Салли Руни классный обзор. Печально, что сейчас много средних или плохих книг преподают, как гениальные.
Для меня самый лучший английский юмор - это пьесы Оскара Уайльда)
...а все оно оттого, что мастер изящного парадокса был порядком ирландцем).
Ну наконец то вы.Потеряли .Очень скучали.Ждем вас всегда.По моему мнению Трое в лодке фильм лучше чем книга.
Из советского фильма" Трое в лодке..."до сих пор использую( немного изменив)фразу для гостей:" Все в сад. Буду петь комические куплеты".🙂Читала книгу. Да,она не такая,как наш фильм,но в моём понимании не хуже.😊Согласна с комментариями( не только относительно этой книги)о важности кем был сделан перевод.Считаю,что юмор должны переводить люди с чувством юмора! До сих пор перечитываю рассказы Марка Твена( он хотя и американский писатель,но с английскими корнями и , соответствено,таковым юмором).А его "Тома Сойера" и "Алису"Кэрролла можно и нужно перечитывать в зрелом возрасте. Для меня это образчики английского юмора. Спасибо,Людмила,за насыщенное эмоциями( впрочем,как и всегда🤗) видео!
Вот так сюрприз!)))Очень приятно!))
Мои холодильник, утюг и унитаз настоящие партизаны, ни словом не обмолвились об этой книге 😁😁
Ага))мои тоже))
Ага и я про это подумала, ни одного пока хвалебного отзыва не слышала)
У вас такие прекрасные и молчаливые холодильник с унитазом )))). Расхохоталась прямо в голос.
@@Ludmila_Lichy может это и к лучшему!!!!
Здравствуйте Людмила, кто бы сомневался насчет кризисов. А так вы молодцы. Спасибо за обзор. И на последней ноте вы такая позитивная как всегда. С уважением.
Спасибо, очень интересно 👍🥰
скорее всего, вы прочитали не качественный перевод Джерома. Это печально. В детстве я откопала на полке эту книгу и пропала, хохотала как сумасшедшая, ситуации про сыр, дядюшку и картину-это прекрасно! Это как с Хмелевской. Прочитала книгу одного переводчика и не поняла, что я прочитала, где???! моя Хмелевская?Прочитала другой перевод и навеки влюбилась во "Всё красное".
Обожаю Хмелевскую, это польский юмор.
@@МарияКрупкина-й2н Обожаю Хмелевскую. Поэтому терпеть не могу Донцову. Кроме её книги об онкологии груди. Это очень полезная книжка для тех, кто имел несчастье заиметь такую болезнь.
Люди без прислуги у Джерома: у них своя логика и юмор. А тем, кому прислуга не нужна и самостоятельны, умеют делать всё сами, джеромского юмора джентельменов не понять.
Мне очень понравились Благие знамения Нила Геймана и Терри Пратчетта. Прикольная, юморная, но тема серьезная. Есть мини-сериал, снятый по ней, вообще огонь🔥🔥🔥
Наш человек!😁
Кстати, присоединяюсь к рекомендации: в этой книге типично английский юмор и типично британские персонажи, несмотря на тему повествования
Люда, присоветую Джулия Стюарт "Сват из Перигора", "Тауэр, зоопарк и черепаха", "Тайна голубиного пирога" - это про английский юмор
О..да.. !!!! Читая книгу " Сват из Перигора " громко хохотала , хотя меня не так уж легко насмешить, такой прелестный, тонкий юмор !!!! Отдыхательная книжечка , тоже рекомендую ! Жаль , что её не переиздают , многие её бы прикупили себе ! :)))
Тауэр, зоопарк и черепаха я читала. Милая и грустная книга.
Вы же любите Джейн Остин, а это тоже отличный английский юмор.
Юмор Джейн Остин очень тонкий. Я бы сказала у нее не юмор, а легкая ирония. И да, мне это очень по душе.
По книге "Нормальные люди" сняли сериал с таким же названием. (поняла, что по этой книге, когда слушала ваше описание книги). Сериал мне понравился. Актёры подобраны очень хорошо.
Как я вас понимаю насчет книги Джерома! Слава Богу, я не одна такая) Я эту книгу даже не дочитала, хот она маленькая и хотелось быть знакомой с такой знаменитой книгой) Как купила ее специально в книжном легкой рукой, так легкой рукой отдала в буккросинг)
Здравствуйте, Людмила! Как жаль, что творчество Джерома Клапки Джерома и Вудхауса Вам не пришлось по душе.
Если брать классику, то можно попробовать "Посмертные записки Пиквикского клуба" Чарльза Диккенса, "Пигмалион" Бернарда Шоу, "Как важно быть серьезным" Оскара Уайльда.
Из нового можно взять Терри Пратчетта, Дугласа Адамса.
О, смотрю в комментариях роман "Сват из Перигора" Джулии Стюарт, мне он необычайно понравился, полностью поддерживаю по поводу него.
Спасибо за совет в комментарии на счёт "Посмертных записок...".Ничего не читала из Диккенса. Как раз хотела с чего-нибудь начать. Теперь дорога до работы и обратно сплошное удовольствие. Слушаю аудиокнигу и наслаждаюсь.👍😍
@@Yana-pd5mu Здравствуйте, я так рада, что Вам Диккенс лёг на сердце.
Как же я рада Вас видеть.Читаю,по Вашей рекомендации, последнюю книгу из цикла Страж Пехова.Это первое фэнтези,которое я решилась прочитать, я в полном восторге.Пугало и Священник интереснее чем главный герой,ну и конечно,отличный юмор.Начинаю читать Смерть с уведомлением Андреаса Грубера.Спасибо за новое видео.Не пропадайте, мы Вас любим.
Людмила, какие современные книги, на Ваш взгляд, можно поставить в один ряд с такими книгами как Граф Монте-Кристо, Королева Марго, Два капитана, Унесенные ветром, Анна Каренина, Огнём и мечем и т.п. Есть современные книги, которые станут, на ваш взгляд, классикой, и их будут читать и обсуждать через 100 лет? Порекомендуйте, пожалуйста, если знаете такие книги.
Мне кажется, выражение "Большое видится издалека" очень даже подходит в качестве ответа на вопрос. Трудно сказать, что останется на века, пока книга сама не пройдет этот путь проверки временем.
Здравствуйте! Я, я, я не читала Салли Руни! 🤣 И даже не собираюсь.🤷♀️
Людмила, спасибо Вам за Акву! 👍 Скупила 10 томов, прочитала 3, не тороплюсь, получаю удовольствие.😊
Люблю ваши видео. Спасибо. Английский автор и Терри Пратчетт, но возможно нужно найти именно Вашу серию. И согласна с произведением Новые люди, с удовольствием прочитала, и даже сериал посмотрела, но вот что это гениально, узнала из обзоров и меня тоже бомбили. Ну интересно, но на один раз. Ещё раз спасибо Вам.
Том Шарп, несомненно, великолепен. Еще рекомендую Дэвида Лоджа "Райские новости", ну и трилогия его тоже хороша)
Так прекрасно, что вы выложили видео! Я боялась, что и прочитанного не будет...
"Трое в лодке" жутко меня насмешили в мои лет 9, перечитав это произведение и, раз уж связалась с Джеромом, другие его произведение уже в 30, я сделала фейспалм: очень деланный юмор и презрительное отношение автора к женск полу вычеркнули этого автора из моего сердца. Прости 9-летняя я.
вудхаус, вернее его цикл о Дж и Вуст - очень странный. Прочел одну книгу цикла - значит, прочел их все. Это что-то ооочень английское)) Хотя что-то там про муллинера у Вудхауса мне понравилось.
Насчет англ юмора: именно как образчик, две первые книги "Автостопом по галактике" (я знаю, что вам не зашло, но если произведение рассматривать не как косм.фантастику, а как книгу с англ юмором - не смешно, но несколько раз можно интеллигентно улыбнуться и хмыкнуть. Книгу прочитала из-за настойчивых рекомендаций Стивена фрая, который дружил с адамсом.) и Цикл о Дирке Джентли. Я рада что ознакомилась с этими романами.
А если говорить об книгах, написанных с юмором и англ писателем - то это однозначно трилогия о Корфу Дж даррелла. Я почему-то уверена, что вам понравится!
Таня, пожалуй, я все же решусь прочесть у Даррелла что-нибудь ещё. Читала у него пока только Перегруженный ковчег и мне понравилось.
@@Ludmila_Lichy дарреловские повести "о животных" немножко отличаются от повестей о семье. не настолько искрометные, да и многие написаны в спешке и не слишком прям хорошо (по разным причинам). мне кажется книги о жизни на корфу - это бриллиант среди его произведений.
@@Ludmila_Lichy тут тома шарпа советовали "уилт". прочитала его. нуууууу... я бы не сказала что это образчик английского юмора, хотя автор англичанин и последняя треть книги забавная. английский юмор все таки не настолько прямолинеен. хотя.. может быть современный англ.юмор именно такой как в "уилте", судя по школьным британским сериалам.
Я прочитала 13 книг серии Аква. Качество там не только не ухудшается - оно со временем даже растёт, особенно если читать всё. Мир разрабатывается всё больше и больше, и с каждой книгой мы знакомимся с новым его кусочком. Авторы в следуюших книгах продолжают свои истории, и в результате у нас появляется огромная и прекрасная картина. Нет, сериал :)
Книга не совсем юмористическая, но почему-то сразу вспомнила про неё - "Красные маки" Грэм Джойс
Грэма Джойса я люблю )).
Дуглас Адамс, мне кажется, отличный образчик английского юмора
Здравствуйте, Людмила 🌸 По поводу "Трое в лодке..." полностью вас поддерживаю, начинала когда-то читать и была очень удивлена, почему так много людей считают эту книгу эталоном юмора. Я видела те моменты, где по авторской задумке нужно смеяться, но мне, честно говоря, было абсолютно не смешно. Не люблю, когда писатели так делают, это выглядит так искусственно и ненатурально...
Здравствуйте. Пожалуйста, снимите видео на счёт переводов. Лучшие переводы. Правильные.
Ой, в этом вопросе я самый некомпетентный человек. Я никогда не сравниваю переводы. Понимаю, что это моя большая ошибка, но ничего поделать с собой не могу. Что есть на руках, то и читаю обычно.
Обожаю "Страж", первый раз книга поразила и удивила. Впоследствии перечитывал
Я пока не читала книгу "Нормальные люди", но уже посмотрела сериал. Не призываю Вас, конечно, его смотреть, но лично для меня он стал открытием. Это настолько атмосферное, чувственное и притягательное кино, что невозможно оторваться. Меня зацепило буквально с первых сцен, когда героиня, сидя на уроке в классе, просто смотрела в окно на дерево, а потом остро ответила учителю на замечание. И дальше - вроде нет особого сюжета, а не отпускает. Молодые актеры, исполняющие главные роли, настолько естественны и органичны, что я просто диву давалась, как это у них получается? В общем, замечательная игра актеров, умопомрачительно снято и опять же - много, очень много секса! Я не пожалела.
Урааа! :))))
Очень давно прочитала книгу Страж, произвел неизгладимое впечатление, рекомендую к прочтению, скучно не будет.
Вы рассказали нам о книге Софье Ролдугиной ( книга Аква ), рекомендую Вам её другие книги серия " Кофейные истории " ( этакие ретро детективы, главная героиня расследует разные истории ) . Эти книги в одном Вашем видео порекомендовала Ваша чудесная подписчица, за этот совет я очень благодарна ей :)))) Спасибо за серию Аква и Зеркало, я любуюсь этими книгами стоящими на полках и сознательно продлеваю удовольствие ,предвкушая прочтение :)))))
Наталья, у меня Зеркало есть все, а вот Аквы только 6 книг. Они, действительно, прекрансы!
@@Ludmila_Lichy У меня Аква всего 4 книги, а Зеркало только 10 :))) Но я рада и этому !!!!!! И это всё благодаря Вам :))))
Я ещё пока держусь и не поддаюсь странному ажиотажу вокруг "Нормальных людей". Жду, когда поутихнет эта волна.
Кстати, Людмила, что Вы думаете по поводу книги, получившей в этом году Букеровскую премию?
На данный момент я очень насторожено отношусь к ней. Пока книга не выйдет у нас, трудно дать ей оценку, но личность автора любопытная.
Моей маме очень нравится фильм "Трое в лодке... " А книгу не смогла читать.
Можно попробовать Терри Пратчетта почитать. В "Благие знамения" по крайней мере мне английский юмор очень понравился. Некоторые шутки такие тонкие, что аж сидишь и думаешь, это же гениально!
Я не смогла читать Благие знамения именно из-за юмора. Мне, как и Людмиле, не нравится английский юмор, поэтому подобные книги я обхожу стороной.
Привет) Видела в рекомендациях Джулию Стюарт )))) Да, английский юмор, который мне так же не зашел как Джером К. Джером )))))) Особенно эта ужасная "Тайна голубиного пирога" )))))))
Мне у Стюарт понравилась книга "Тауэр, зоопарк и черепаха". Было мило и грустно.
@@Ludmila_Lichy Да, эта понравилась тоже ))) Просто эту "Тайну" читала тоже и прям только о ней и вспоминаю ((((
Люда, а вы читали «Посмертные записки Пиквикского клуба» Диккенса? Если нет, то попробуйте. Мне кажется, вам должно понравится) Я улыбалась практически на каждой странице)
Я не очень жалую Диккенса, если честно. Большие надежды хоть и понравились, но не так, чтобы книга попала в любимые. Оливера Твиста даже не смогла дочитать. А больше и не пробовала.
Людмила Личи вы не поверите, но у меня та же история. Читала Большие надежды и Оливера Твиста, но впечатления не очень. А вот мистер Пиквик мне понравился)
Вижу на полке Хрупкое равновесие😌 Вы уже читали? Я купила, стоит на полке, ещё руки не дошли. Хочется узнать Ваше мнение
Людмила нам уже не раз говорила, что все эти книги которые мы видим у неё на полках, ещё не прочитаны ею. :)))))))
Все верно. Все, что вы видите за моей спиной - это непрочитанные книги.
Доброго времени. Насчёт английского юмора, сериал "Да господин министр." Снят по одноимённой книге. Очень смешной, заодно и в политике станете лучше разбираться)
В политике я разбираюсь неплохо, так как закончила Дипломатическую академию )))
Людмила, книгу "Страж", насколько я помню, любит Дмитрий Быков, у него есть свои интерпретации. Думаю, Вам будет интересно найти и сравнить😏
Похожее настроение у мен было при прочтении «Сердца Четырех» Сорокина. Книга держала в напряжении до самого финала. И до самого финала не покидала надежда, что вот-вот пазл соберётся. Но не таков Сорокин :-) Даже финальная точка ничего не прояснила. Быков отмечает эту книгу(СЧ), как одну из любимых. Но уровень омерзения там зашкаливает.
Обязательно послушаю, что говорит Быков. Спасибо за наводку!!!
Людмила, я возможно вас удивлю, но скажу: не сериаломан, но могу посоветовать фильмы, которые запомнились: Остров ненужных людей (чистая психология, пересматривала раз 5-6), ещё "А у нас во дворе" и "Триггер". А на днях случайно наткнулась на сериал (на удивление годный...) называется "До смерти красива". Советую!
Остров ненужных людей, поддерживаю! Случайно наткнулась, хотя сериалы почти не смотрю, но этот зацепил.
@@МарияПупко-й7щ Точно)))
По "типичному классическому" английскому юмору - Том Шарп, "Уилт".
Спасибо, возьму на заметку!
тоже взяла на заметку
Добрый день, Людмила! Осмелюсь порекомендовать "Гиппопотам" Стивена Фрая. Очень уж хорош его английский юмор)
Сидела и плакала, когда вы рассказывали про "Трое в лодке". Меня чуть ли не запинали, когда я написала, что еле осилила, назвала Джером Джером плагиатором! Как не стыдно воровать шутки у самого Петросяна!!! (некоторые шутки практически дословно были засунуты в тексты выступлений Петросяна). Потом сказала, что описание Гарриса списано с моего мужа - крайне деятельного и ответственного человека! (там была цитата: В этом сказался весь Гаррис: он так охотно берет на себя всю тяжесть работы и перекладывает ее на плечи других. Он напоминает мне моего бедного дядю Поджера. Вам в жизни не приходилось видеть в доме такой суматохи, как когда дядя Поджер брался сделать какое-нибудь полезное дело.) Ну и под конец проехалась по шуткам. Т.к. чем дальше, тем все меньше и меньше веселого я находила. Описание дуростей, совершаемых (вроде бы) взрослыми мужчинами, неимоверно бесит. Великовозврастные дети, самовлюбленные хвастуны и редкостные хамы! И какие же жуткие плоские шутки! А тут оказывается мы с вами в одной лодке )))) В общем плакала от радости, что ен я одна не проникаюсь английским юмором
Что касается Нормальных людей. Я прочитала ее не под влиянием всеобщего ажиотажа. Причем, первое впечатление было крайне негативное из-за своеобразного изложения и оформления диалогов, вернее его отсутствия. Но когда закончила ее, меня именно накрыло. Умом я понимаю, что написана она почти бездарно и безобразно, но ощущения получились невероятно сильные. За что я тоже ей поставила 8/10.
Людмила, прочитайте Записки Пиквикского клуба Диккенса, классика английского юмора. Очень здорово написано
Я не очень жалую Диккенса. Его Оливера Твиста даже не смогла дочитать.
Людмила дорогая,ни перевод, ни переворот- ничего не изменят в Вашем отношении к этому произведению!! Я пыталась...
Как же я Вас понимаю!!!
Мне было непонятно КАК можно там смеяться? И вот сейчас, слыша Вас, я понимаю почему! Спасибо за это мнение. Со мной все в порядке, оказалось)
Добрый день! Послушала вас и купила книги серии Аква.
Я под впечатлением! Интересно. Увлекательно.
Они как будто бы обнимают тебя и греют.
Пока в серии 10 книг. Они все у меня есть,но находить их было сложно.
Пока прочла 4-е книги. С удовольствием, буду читать дальше.
Спасибо!
Один день мисс Петтигрю
Уинифред Уотсон. Английский юмор от автора-женщины.
Читала ознакомительный фрагмет Нормальных людей. Мне тоже показалось, что это неплохая книга, была не против продолжить читать. Но на Литресе цена этой тоненькой обычной книги сильно завышена, и мне стало жалко денег. Прошло время, ничуть не жалею, что не дочитала. А еще не могла привыкнуть к тому, как оформлены диалоги.
Вам очень идет этот цвет волос.
Спасибо большое!!!
Людмила, здравствуйте🌸 а где вы берете книги серии Аква?
Вы не можете найти эту серию? Под видео есть ссылки.
@@Ludmila_Lichy ой, столько вас смотрю, а даже не знала, что у вас ссылки бывают 👀 почему-то найти не получалось, но я искала по названию серии, а надо было, видимо, по названиям конкретных книг.. Спасибо вам, простите, что лишний раз потревожила🙌🌸
Дорогая Людмила! Мне тоже "Трое в лодке" не понравилось, но один раз смеялся, где сцена с
исполнением грустных немецких романсов.
Если бы унитаз терроризировал меня вопросами о книгах,
залил бы его особо злобной чистящей жидкостью с соляной кислотой😬.
Александр, а что насчет Вудхауса? Он Вас впечатлил?
Пожалуйста, пожалейте унитаз. Проще прочитать книгу, чем менять этот агрегат ))).
Насчёт английского юмора,Люда,я с Вами полностью совпадаю,он точно не для меня!))...видимо,через чур тонкий))),такой тонкий,что его не вижу..))
Так много хороших отзывов на Нормальные люди, как мне кажется, потому многие из нас узнали в главных героях себя. Мы так же плохо умеем выражать свои чувства, делиться ими, да, зачастую просто осознать свои собственные чувства большая проблема для многих. Мы так подвержены чужим стереотипам и мнениям, что готовы скрывать многое о себе, дабы не быть поднятыми на смех или не стать осуждаемыми, отвергнутыми, непонятыми.
если Вам не зайдет английский юмор Оскара Уайльда, то можно ставить крест на этом занятии)) пьесами можно не заморачиваться, достаточно почитать сборник цитат, что б понять глубину "трагедии")
Тоже хотела порекомендовать Уайльда. Он не совсем прям юморист, его книги все же не про это, но чувство юмора у него шикарное.
Насчёт Оскара Уайльда согласна!)
Я попробую его почитать )). Спасибо!!!
Сейчас не проникает в меня не только зарубежная классика, но и русская...
Прочитала Абсолютиста, книга, к сожалению, не понравилась. Даже удивлена, что Людмила в таком восторге от нее. Например, ГГ постоянно говорит об ужасах войны. Но ужасы не получились. Автор не передает всей горечи переживаний и тоски героя. У меня не возникло ни капли сочувствия к нему. Оценка нейтральная - 6 звезд.
А почему удивлены? Меня эта книга пробила насквозь. Я была так впечатлена, что словами не передать. Это говорит лишь о том, что все мы разные, нам нравятся разные вещи.
Мне из унитаза не кричали про Руни, я не знала, ну и читать не буду 🤣
Здравствуйте, могу порекомендовать вам английского писателя - Том Шарп и его серию сатирическо-юмористических произведений "Уилт"
Спасибо, возьму на заметку!
Гюго тоже был не высокого мнения о юморе англичан. Как и каждый себя уважающий француз, наверное)
У них многовековая вражда, ещё бы он был высокого мнения :)
Я обожаю Вудхауза и мне заходит английский юмор, но вот Трое в лодке не понравились совершенно. Было не смешно, как то все натужно, мучилась, так и бросила.
Здравствуйте, Людмила! Про английский юмор " Записки о Шерлоке Холмсе ".
Читала все книги про Холмса, но это не совсем юмор.
Людмила, целиком и полностью поддерживаю в отношении английского юмора)
Людмила, а как Вам Ильф-Петров?!!...
юг мне нравится о людях аланкеях, которым на сушу нельзя
Ивлин Во - возвращение в Брайсхед, немного британского юмора, но в целом это скорее большой роман от автора, славящегося своим юмором, но который в этом романе играет далеко не главную роль
Я читала эту книгу. Только мне она совсем не показалась из категории "английский юмор". Вполне себе серьезное повествование о падении семьи.
@@Ludmila_Lichy ну там его совсем немного, но есть) Тогда как вроде в других его вещах юмора много больше, но из них я читал лишь роман про необычные (и отчасти смешные) приключения одного джентльмена во время морского путешествия. Название, к сожалению, запамятовал
А мне Джером на ура зашёл!😀 а вот Вудхауз вообще не понравился
Значит критикам хорошо занесли денег, раз так расхваливают
Вот я начитавшись отзывов на трое в лодке , купила ее начала читать и в итоге бросила на половине,вообще ни разу не смешно,какие то пересказы,кто что сделал,куда пошел,я очень разачаровалась! В Джен Эйр(перевод был такой) были моменты гораздо забавнее ,да и вообще английские современные сериалы смотрю с удовольствием,но эта книга-печаль.
Я в «Нормальных людях» ничего этого - вау! Не увидела в принципе. Читается легко, простой язык. Тема интересная. Все. Конец забыла через 2 дня. Никаких новаторских идей, прекрасных описаний. 3/5 максимум. Но может я просто ничего не понимаю))
Вудхаус и мне не зашёл совсем со своим Вудсом, как и Трое в лодке. А над циклом про Уилта Тома Шарпа хохотала в голос местами.
Я дочитала Пехова цикл про Стража и хочу ещё 😫 мне мало 4 книг
Как я Вас понимаю. Вот сейчас дочитаю Каннингема, и буду дочитывать последнюю книгу про Стража.
@@Ludmila_Lichy буду ждать с нетерпением ваших впечатлений :)