What does Old English sound like? [Shorts]

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 5 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 3.7K

  • @Canadia_Ball
    @Canadia_Ball 2 ปีที่แล้ว +21998

    So it's just like if you speak Latin to an Italian person... They'll understand it, but they won't like understanding it.

    • @someundeadtalent2016
      @someundeadtalent2016 ปีที่แล้ว +1346

      Perfect description

    • @sykhro
      @sykhro ปีที่แล้ว +2394

      As an Italian that has studied Latin for 5 years in high school, no, most Italians wouldn’t understand Latin

    • @Idontknow-zs2jj
      @Idontknow-zs2jj ปีที่แล้ว +1462

      Italians don't understand latin, apart from recognizing some words.

    • @flamingarbre1284
      @flamingarbre1284 ปีที่แล้ว +680

      Well.. idk about Italians, but imo most English speakers wouldn't be able to get even 40 or 50% of this English

    • @kk_612
      @kk_612 ปีที่แล้ว +627

      A better example would be modern vs. classic ancient greek. The two languages are way more similar than Latin and Italian r to each other. I'm pretty sure greeks can still read ancient philosophers like Plato similarly to how modern English speakers read Shakespeare (aka, can get the main idea of a sentence even if they don't know every word). I think that's fascinating given that something like Plato's Republic was written about 2500 years ago.

  • @ungogdansk
    @ungogdansk ปีที่แล้ว +4301

    As a Dane, i can easily say that apparently, we speak old english the first year or two of learning English, where our own accent really strikes through.

    • @JACKINSTEIN
      @JACKINSTEIN ปีที่แล้ว +177

      Well it's derived from the saxon language which is Germanic so it would be closer to continental Germania language speakers to understand.

    •  ปีที่แล้ว +105

      We also should remember that the area which we call England today changed many times. There was even an area called Danelaw, which was an area of Danish control.

    • @mrtrollnator123
      @mrtrollnator123 ปีที่แล้ว +80

      The English language came from the anglo-saxons, who migrated to Britain from the North Sea coast of modern-day Netherlands, Germany and Denmark.

    • @alexlarsen6413
      @alexlarsen6413 ปีที่แล้ว +72

      Some of us never lose the accent. When she was reading old English, she sounded like my grandmom when she speaks modern English

    • @geoffreycarson2311
      @geoffreycarson2311 ปีที่แล้ว +10

      THE JUTES !!!KILLERS HAMLET !!!😳😂g

  • @pendragon2012
    @pendragon2012 ปีที่แล้ว +365

    My English professor used to get very upset when people referred to Shakespeare as "Old English".

    • @KazehareRaiden
      @KazehareRaiden 11 หลายเดือนก่อน +31

      I get quite irked by it as well. Come to think of it, I have a lot of pet peeves that have to do with languages

    • @gengushmurda6448
      @gengushmurda6448 8 หลายเดือนก่อน +41

      It is old English, just not “Old English”

    • @pendragon2012
      @pendragon2012 8 หลายเดือนก่อน +4

      @@gengushmurda6448 Good point!

    • @danielantony1882
      @danielantony1882 6 หลายเดือนก่อน +4

      @@gengushmurda6448You mean “Archaic English”?

    • @taegan1831
      @taegan1831 6 หลายเดือนก่อน +9

      Yeah it’s not even Middle English lmao

  • @friendstastegood
    @friendstastegood ปีที่แล้ว +3353

    As a Swedish person it's always amazing how comprehensible Old English is to me because it's so close to old Norse. I'm not saying I totally understand it but I do seem to get more of it than most contemporary english speakers?

    • @penultimania4295
      @penultimania4295 ปีที่แล้ว +121

      Because modern English is mostly French.

    • @Chubbasaurus
      @Chubbasaurus ปีที่แล้ว +168

      Speaking of links to Old Norse, I find it fascinating that before the Saxons were Christianised, they had several deities that are clearly analogues to Nordic ones with Woden being the most obvious. (Also the origin of Wednesday!)

    • @stinawasselius1769
      @stinawasselius1769 ปีที่แล้ว +7

      Yeah, me to

    • @LilyUnicorn
      @LilyUnicorn ปีที่แล้ว +79

      ​@@penultimania4295 modern english is 85% germanic. So no. Not french at all

    • @RayFlemming7080
      @RayFlemming7080 ปีที่แล้ว +89

      @@LilyUnicorn huh? 58% of modern English vocabulary comes from Romance languages. 26% is Germanic, iirc.

  • @nunyabiznez6381
    @nunyabiznez6381 ปีที่แล้ว +1316

    When I was a teenager I wanted to learn about this. So I read one book in English every week or two for years. Each book was a little older than the previous one. I started out with The Great Gatsby. I went back from there. I went through Arthur Conon Doyle and Bram Stoker and Mark Twain and Poe and so one. As I approached Shakespeare I could see patterns in evolution except backwards. Every time I encountered a word or phrase that I didn't understand I looked it up in a dictionary or book on etymology. By the time I got to Shakespeare I found I understood most of his words without having to look much up. Geoffrey Chaucer was only a little challenging at that point. I finished with Textus Roffensis. What I found most interesting in this journey was how much Chaucer left us and how much Shakespeare molded the language.

    • @mihir66
      @mihir66 ปีที่แล้ว +66

      wow

    • @evonnagale3045
      @evonnagale3045 ปีที่แล้ว +180

      That sounds like a very interesting way to teach yourself a language

    • @Liz-sc3np
      @Liz-sc3np ปีที่แล้ว +93

      That was an awesome project

    • @viscountrainbows2857
      @viscountrainbows2857 ปีที่แล้ว +51

      Ultra Nightmare Difficulty: Ulysses by James Joyce

    • @ickleronny
      @ickleronny ปีที่แล้ว +46

      Wow, you have a really good study method. I wish I had thought of that.

  • @artistsanomalous7369
    @artistsanomalous7369 ปีที่แล้ว +303

    In Old English "dream" actually meant "joy, happiness".

    • @joelmattsson9353
      @joelmattsson9353 11 หลายเดือนก่อน +24

      I'm sure it could, just as dream today can mean aspiration. But dream means dream in all modern germanic languages so it probably also just meant dream

    • @ricosuave1913
      @ricosuave1913 9 หลายเดือนก่อน +7

      That's why we can find joy and happiness in our dream 😮😮😮

    • @Guguchina
      @Guguchina 8 หลายเดือนก่อน +1

      ​​​​​​​@@joelmattsson9353sure thats how the word evolved to be used in the modern sense. But if you are just talking about joy or rejoicing in Old English, you would use the word dream. Dream (verb) (as you sleep) in old english is swefn 😅

    • @joelmattsson9353
      @joelmattsson9353 8 หลายเดือนก่อน +4

      @@Guguchina proto-germanic draumaz meant dream
      in old frisian, the closest relative of old english, drām meant dream
      in old saxon, the second closest relative of old english, drōm meant joy *or* dream
      In middle english, drem meant joy *or* dream
      In old english, we know drēam meant joy because we have writings where they used it that way. But not having writings where they used it to mean dream is not the same as proof they didn't.
      Our knowledge of old english only comes from a few prestige dialects, and old english glossaries saying to gloss latin somnium with old english swefn doesn't mean drēam wasn't sometimes a synonym for swefn, it might just mean someone considered swefn a better match for somnium, one that didn't add as many unintended associations or potential misunderstandings.
      I would argue it's unlikely that drēam didn't also mean dream in old english, at least in dialects other than west saxon

    • @klas666
      @klas666 7 หลายเดือนก่อน +2

      I vaguely remember that the meaning changed under Old Norse influence

  • @Milo19970
    @Milo19970 2 ปีที่แล้ว +1000

    I'm Dutch and when i hear Anglo saxon i can understand a lot of it without knowing the meaning of the individual words. Really cool to see how similar it sounds to Dutch/old Dutch

    • @evangarthus6531
      @evangarthus6531 2 ปีที่แล้ว +2

      How do you understand something without knowing what a word means

    • @hahaureadmyname
      @hahaureadmyname ปีที่แล้ว +97

      @@evangarthus6531 Intuition. You've never known you know something without understanding how or why? The brain is a pattern-recognition monster and those experienced in other languages adjacent to Old English WILL find connections that might not seem obvious

    • @nicholasphelps3872
      @nicholasphelps3872 ปีที่แล้ว +36

      Indeed, Germanic cultures rock! The English and conversely the Americans get their individualism and decentralized governing structures from the Germanic tribes, not the Romans.

    • @dennishendrikx3228
      @dennishendrikx3228 ปีที่แล้ว +25

      @@evangarthus6531 Because it's, allmost, the same words in Dutch.

    • @someundeadtalent2016
      @someundeadtalent2016 ปีที่แล้ว +8

      Same for Germans!

  • @smirbelbirbel
    @smirbelbirbel ปีที่แล้ว +4019

    As a German native, specifically coming from the North and growing up with Plattdütsch which is closer to Dutch, I can understand most of Old English, especiallyorally and after being exposed to it for a bit.
    EDIT: Deary me, this is by far my most popular comment and the discussion it initiated is so full of knowledge and friendliness, it made my day!

    • @kbm2055
      @kbm2055 ปีที่แล้ว +124

      Low Saxon= Anglo Saxon, just separated by the channel and divergent development over the centuries but still having some similarities. I'm guessing you know that but I find it interesting :)

    • @kackerlakensalat
      @kackerlakensalat ปีที่แล้ว +50

      Finde es klingt aber auch ein bisschen nach dänisch

    • @lyaneris
      @lyaneris ปีที่แล้ว +61

      I can't speak Platt, but I did surprisingly understand quite a bit. It does sound very dutch.

    • @stephanginther9051
      @stephanginther9051 ปีที่แล้ว +97

      Dutch is also the second closest language to modern English that isn't a dead language. The first being a language called Frisian (which is ALMOST dead) and Plattdutsch places third. My great grandfather and great grandmother were actually from a German community in Russia. (those were a thing prior to oooh say 1914) They spoke Plattdutsch mixed with Russian.

    • @neeadevil4840
      @neeadevil4840 ปีที่แล้ว +41

      Also native German I'm not from up North but I am able to understand parts of old English. Even tho I never got exposed to it.

  • @Republic3D
    @Republic3D ปีที่แล้ว +802

    As a Norwegian (there are 150 dialects in Norway), who understands German and speaks English, it's fairly easy to understand the Old English.

    • @KazehareRaiden
      @KazehareRaiden 11 หลายเดือนก่อน +61

      English is already quite similar to German, Dutch and the other Germanic languages in practice, and Old English is just more Germanic, so it makes sense. If you speak English you can partly understand some sentences in other Germanic languages unlike with romance languages which is odd considering how 58% of English comes from romance languages

    • @punkyskunky3131
      @punkyskunky3131 10 หลายเดือนก่อน +25

      Same I'm Swedish and I know some basic German and old Norse
      There was a decent amount of Viking influence in old english

    • @mjlnirswrath9782
      @mjlnirswrath9782 9 หลายเดือนก่อน +9

      Also a Norwegian here, it’s quite similar. The Icelanders have it easier though.

    • @someperson435
      @someperson435 9 หลายเดือนก่อน +5

      Just learn some French and you'll have most all the components lol

    • @saoirse_miller
      @saoirse_miller 9 หลายเดือนก่อน +9

      makes sense considering the anglos were danish and the saxons were german, that's so cool that the languages are so closely related!

  • @MrCrazyeyes07
    @MrCrazyeyes07 ปีที่แล้ว +331

    *“This is one small step for man, one ettin leap for mankind.”*

    • @jred7
      @jred7 ปีที่แล้ว +32

      I read that as “effin’” hehe

    • @sbanner428
      @sbanner428 ปีที่แล้ว +10

      @@jred7 I'd be more interested in the Apollo missions if he actually said this

    • @yaltschuler
      @yaltschuler ปีที่แล้ว +10

      ​@@sbanner428 You should be more interested in it anyway cuz that shit was cool as hell.

    • @Wolfie54545
      @Wolfie54545 ปีที่แล้ว +6

      @@sbanner428
      What? If they swore?
      I present to you: Astronaut John Young. Who dropped the F bomb complaining about his farts!
      Happy reading! :D

    • @chaplainmattsanders4884
      @chaplainmattsanders4884 ปีที่แล้ว

      😂

  • @mayorjoshua
    @mayorjoshua ปีที่แล้ว +601

    That passage from Old English could have been translated into Modern English much more literally (using more cognates) and remained comprehensible:
    "Here was Edward hallowed as king at Winchester on the first Easterday with much worship."

    • @crnkmnky
      @crnkmnky ปีที่แล้ว +14

      I was like "Wordscapes now in the app store? Ah no, she pronounced it 'worship.'"

    • @ProfX501
      @ProfX501 ปีที่แล้ว +47

      Except that cognates don't always represent the most literal translation because meanings and nuances of words change, hence why 'worship' would not be the best translation if you wanted to capture accurate meaning.

    • @mayorjoshua
      @mayorjoshua ปีที่แล้ว +42

      @@ProfX501 But we still use words with their old and new meanings depending on the context today. "Your Worship" is even still used today as a form of address in Great Britain, with the meaning of "your honour", which is now more common, for example. "Worship" clearly doesn't refer to the reverence of a deity in that case. I like the literal cognate translation (as long as they generally comprehensible) more because I like seeing the connections between Old and Modern English as well as English and other Germanic languages. Plus, you can revive dated or archaic definitions or whole words that way.

    • @Amaranthyne
      @Amaranthyne ปีที่แล้ว +22

      @@ProfX501 I’m with JLG plays on this. The translation makes perfect sense, and since part of the purpose of reading old English like this is showing the relationship between old and modern English, the use of cognates seems far more appropriate. Also, I like being able to use more archaic and underutilized definitions. It is the very height of logophile mischief to flaunt modern word conventions.

    • @samuelmellars7855
      @samuelmellars7855 ปีที่แล้ว +2

      ​@@ProfX501I think there is a case for both versions. Cognates with footnotes is probably "best of both worlds" if you are ok with studying the text, but for just understanding what is being said/meant a full translation is likely best

  • @baberoot1998
    @baberoot1998 7 หลายเดือนก่อน +36

    "Y'all come back now!" ---Old Tennessean.

    • @stinkbug4321
      @stinkbug4321 4 หลายเดือนก่อน +3

      "We'uns fixun to after weez get back from da holler."

    • @someguy2744
      @someguy2744 3 หลายเดือนก่อน +2

      "Y'all come back now, ya hear."
      "Don't be a stranger now."

  • @p38sheep
    @p38sheep ปีที่แล้ว +607

    I could listen to her speak old English all day. Beautiful accent!

    • @h7283
      @h7283 ปีที่แล้ว +25

      She's quite attractive as well

    • @tinitus23
      @tinitus23 ปีที่แล้ว +5

      Northern accent. Hard 'a'...

    • @ivok9846
      @ivok9846 ปีที่แล้ว +1

      i couldn't because language is a tool to convey stuff...she said Shakespeare is comprehensible today.
      it's not. and it's interesting she attempts to pronounce old English, while she can't even do Shakespeare, ie something much younger.
      how would she know, there's no audio recording of either, and they didn't write down pronunciation rules...
      so no, I couldn't listen to these bollocks

    • @p38sheep
      @p38sheep ปีที่แล้ว +10

      @@ivok9846 well make a youtube channel and create content to your point. Otherwise dont complain to me cause I dont care.
      Also, even though it should seem obvious, I meant I could listen to her because she's a pretty girl with an accent that I dont have, not because I thought it was historically accurate.

    • @paradoxstudios6639
      @paradoxstudios6639 ปีที่แล้ว

      @@h7283 She looks almost like Paul McCartney.

  • @JohnHoulgate
    @JohnHoulgate ปีที่แล้ว +502

    My late brother studied Old English in college. Sometime after that, I told him how impressed I was reading Beowulf. He said it was even better reading it in Old English.

    • @benjaminmorris4962
      @benjaminmorris4962 ปีที่แล้ว +41

      I bet it rhymed far more and kept the same rhythm better in Olde English...

    • @JohnHoulgate
      @JohnHoulgate ปีที่แล้ว +17

      @@benjaminmorris4962 I remember in the modern English, the phrase 'coats of mail' was used repeatedly, perhaps and indicator of rhyme.

    • @Dem0nD0ll
      @Dem0nD0ll ปีที่แล้ว +15

      I studied Middle English in college. I loved it but can’t remember much of
      it! I am sorry for the loss of your brother.

    • @Rolando_Cueva
      @Rolando_Cueva ปีที่แล้ว +4

      ​@@sjb3460 Old English is limited when it comes to technological words.

    • @shiveringisles3509
      @shiveringisles3509 ปีที่แล้ว +1

      Sure sounds more epic.

  • @piers_bellman
    @piers_bellman 11 หลายเดือนก่อน +13

    Churchill deliberately wrote his speeches to use the old English descended words so that they would be clear to understand

  • @PhoebeFayRuthLouise
    @PhoebeFayRuthLouise 3 ปีที่แล้ว +685

    This was very fun and educational! The combination of the two is definitely your specialty! Now I’m going to go tell people I know old English and use your examples!

    • @free29282
      @free29282 2 ปีที่แล้ว +5

      amogus

    • @Ana_crusis
      @Ana_crusis ปีที่แล้ว +1

      she is wrong to say those are old English examples what she means is that those are Anglo-Saxon words.

    • @2009samiy
      @2009samiy ปีที่แล้ว

      Mary in the Quran
      Chapter 3 - Al-Imran Verse 42-43
      And when the angels said to Mary: 'Allah has chosen you and purified you. He has chosen you above all women of the worlds.
      *
      "O Mary! worship Thy Lord devoutly: Prostrate thyself, and bow down (in prayer) with those who bow down."
      45-50
      Behold! the angels said: "O Mary! Allah giveth thee glad tidings of a Word from Him: his name will be Christ Jesus, the son of Mary, held in honour in this world and the Hereafter and of (the company of) those nearest to Allah.
      "He shall speak to the people in childhood and in maturity. And he shall be (of the company) of the righteous."
      'Lord,' she said, 'how can I bear a child when no human being has touched me?' He replied: 'Such is the Will of Allah. He creates whom He will. When He decrees a thing, He only says: "Be," and it is.
      And He will teach him the Scripture and wisdom, and the Torah and the Gospel.
      "And (appoint him) an apostle to the Children of Israel, (with this message): "'I have come to you, with a Sign from your Lord, in that I make for you out of clay, as it were, the figure of a bird, and breathe into it, and it becomes a bird by Allah's leave: And I heal those born blind, and the lepers, and I quicken the dead, by Allah's leave(permission); and I declare to you what ye eat, and what ye store in your houses. Surely therein is a Sign for you if ye did believe;
      "And (I come) confirming that which is before me, namely the Torah, and that I declare lawful for you some of the things that had been forbidden to you. I come to you with a sign from your Lord, so take Allâh as a shield and obey me.
      "'It is Allah Who is my Lord and your Lord; then worship Him. This is a Way that is straight.'"
      Mohammad(Pbuh) Prophesy Song of Solomon 5:16 IN THE Bible
      חִכּוֹ֙⁠
      ḥik-kōw His mouth [is]
      מַֽמְתַקִּ֔ים
      mam-ṯaq-qîm, most sweet
      וְכֻלּ֖וֹ⁠
      wə-ḵul-lōw and Yes he [is] altogether
      מַחֲּמַדִּ֑ים‪‬‪‬
      "ma-ḥă-mad-dîm"; lovely
      ma-ḥă-mad-dîm; There Mentioned By Name in your Bible
      and if you wonder what the IM for Read Genesis 1:1 in Hebrew
      אֱלֹהִ֑ים
      ’ĕ-lō-h"îm"; God
      IM is Plural of Respect in Hebrew
      Meaning of Mohammad in HEBREW !
      חמד
      The verb חמד (hamad) means to be desirable, pleasant or "praise-worthy". It's usually accompanied with covetous sentiments, a taking delight in or a resolve to obtain or achieve the delightful thing, person or state.
      Nouns חמד (hemed) and חמדה (hemda) means desire or delight, or describe a precious or delightful thing. Plural noun חמודות (hamudot) means desirableness or preciousness. Nouns מחמד (mahmad) and מחמד (mahmod) denote a place or agent of חמד (hamad); a place, person or thing of desire, pleasure or delight.
      and in ARABIC
      mohammad "'praiseworthy' "(derived from the verb ? hamida 'praise').
      He Altogether (Praise Worthy ); ma-ḥă-mad-dîm
      (Matthew 4:1) Jesus was tempted
      (James 1:13) God cannot be tempted
      (John 1:29) Jesus was seen
      (1 John 4:12) No man has ever seen God
      (Acts 2:22) Jesus was and is a man, sent by God
      (Numbers 23:19, Hosea11:9) God is not a man
      (Hebrews 5:8-9) Jesus had to grow and learn
      (Isaiah 40:28) God doesn't ever need to learn
      (1 Corinthians 15:3-4) Jesus died
      (1 Timothy 1:17) God cannot die
      (Hebrews 5:7) Jesus needed salvation
      (Luke 1:37) God doesn't need salvation
      (John 4:6) Jesus grew weary
      (Isaiah 40:28) God can't grow weary
      (Mark 4:38) Jesus slept
      (Psalm 121:2-4) God doesn't sleep
      (John 5:19) Jesus wasn't all powerful
      (Isaiah 45:5-7) God is all powerful
      (Mark 13:32) Jesus wasn't all knowing
      (Isaiah 46:9) God is all knowing
      Jesus, the son of Mary was no more than a Messenger

  • @gregorywhite9095
    @gregorywhite9095 ปีที่แล้ว +901

    I studied this stuff in Graduate school because I love language. The first line of Beowulf refers to the Gar-Danes, the Spear Danes. This word "gar" also appears in "garlic" or "spear leek". I find this utterly fascinating.

    • @philmckenna5709
      @philmckenna5709 ปีที่แล้ว +45

      Etymology/philology is da bomb!

    • @markhaga8408
      @markhaga8408 ปีที่แล้ว +19

      Is that also related to the fish?

    • @breakingglass27
      @breakingglass27 ปีที่แล้ว +30

      ​@@markhaga8408 it is! It originally referred to a type of needlefish

    • @markhaga8408
      @markhaga8408 ปีที่แล้ว +5

      @@breakingglass27 Oh, cool. Thanks for the info!

    • @EggandChris
      @EggandChris ปีที่แล้ว +13

      it's also in names like Edgar

  • @YourCapyFrenBigly_3DPipes1999
    @YourCapyFrenBigly_3DPipes1999 ปีที่แล้ว +73

    It's amazing how much the English language has and hasn't changed in the last 1,000 years

    • @froglover4203
      @froglover4203 6 หลายเดือนก่อน +4

      The shifts aren't much when you think about it. We lost case and gender, and speakers began wielding Greco-Roman words to look more highbrow. But, English can still be spoken without borrowings if you know what you're doing.

  • @jonathanw1019
    @jonathanw1019 ปีที่แล้ว +400

    My professor for my Shakespeare class was a small, timid-seeming older woman with straight black and grey frizzy hair that fell down into her large bifocal'd spectacles and she was totally fluent in all Shakespearian English and old-English derivatives. She'd read poems and expressions out loud and the words just drew from her mouth like a bird's whistle.
    It was really an amazing class. Probably read a dozen major plays or more in the semester, plus major selections of poems/sonnets. Then the papers.
    The thing was she would grade your paper and take the time to correct Every. Single. Grammatical mistake, no matter how small or obscure, and then write in the margins full explanations for the correction and why/what was changed, to the point that she almost included as much text as you did.
    In her office every morning at 5 am, out by 7 pm. She would walk everywhere at a brisk, powerwalker like pace. If I remember correctly she even got hit by a car once on the way home, got back up and kept walking.
    An amazing professor.

    • @theonlyconstantischange123
      @theonlyconstantischange123 ปีที่แล้ว +37

      Incredible, gotta love a true teacher

    • @jred7
      @jred7 ปีที่แล้ว +60

      …the car, unfortunately, never ran again.

    • @Snaproll47518
      @Snaproll47518 ปีที่แล้ว +24

      Loving your work is the key to success.

    • @lonefaolan6042
      @lonefaolan6042 ปีที่แล้ว +15

      Wow, I wish I had her has a professor.

    • @ShowMeWhatINeedToKnow
      @ShowMeWhatINeedToKnow ปีที่แล้ว +7

      Sounds like my worst nightmare.

  • @fredtaylor9792
    @fredtaylor9792 ปีที่แล้ว +1754

    A drunk Irishman can speak fluent old English.

    • @aenoire
      @aenoire ปีที่แล้ว +40

      I'd say it's closer to welsh

    • @TheVeraciety
      @TheVeraciety ปีที่แล้ว +25

      Do they make any other kind?

    • @Iron-Bridge
      @Iron-Bridge ปีที่แล้ว +55

      ​@@aenoireThe Welsh think vowels don't exist and are allergic to them though 🤷‍♂️

    • @Ubu987
      @Ubu987 ปีที่แล้ว +14

      Some of that vocabulary comes from Norman French - the one considered most offensive, for some reason.

    • @johnchandler1687
      @johnchandler1687 ปีที่แล้ว +8

      The old tongue-Gaelic. Once heard the long poem "Gunga Din" in the full blown Cockney accent. You couldn't have followed it if you weren't already familiar with the story.

  • @micktaylor891
    @micktaylor891 4 หลายเดือนก่อน +12

    Apparently,many of Churchill's famous wartime speeches, deliberately included mainly Anglo Saxon Words.

  • @Colonialismwasbad
    @Colonialismwasbad 2 ปีที่แล้ว +306

    The last word sounded a LOT like worship so, it makes sense for it to mean honor

    • @mayorjoshua
      @mayorjoshua ปีที่แล้ว +48

      Yeah, it is the word "worship". It is really a compound of "worth" and "ship" (like "friendship"), so it's saying "worthiness".

    • @mayorjoshua
      @mayorjoshua ปีที่แล้ว +43

      The word "gehalogd" was just "hallowed" (as in "Our Father who art in heaven, _hallowed_ be thy name"), the native Germanic equivalent (related to "holy") the Latinate words for "sanctified" or "consecrated".
      Fun fact: "Halloween" is short for "All Hallows' Eve(n)", i.e. "All Saints' Eve" (because November 1 is "All Hallows'/Saints'Day"). "Hallow" as a noun is the native Germanic equivalent of "saint" (which is Latinate via French).

    • @wildfire9280
      @wildfire9280 ปีที่แล้ว +1

      @@mayorjoshua Terraria is pro-Saxon propaganda confirmed?????

  • @thoughtlesspenny5793
    @thoughtlesspenny5793 ปีที่แล้ว +83

    Old English feels like I’m listening to modern English, but I’ve been woken up during REM sleep. (That’s when you wake up and nothing makes sense)

    • @ozymandias1758
      @ozymandias1758 ปีที่แล้ว +5

      Modern English and R.E.M. Two great 80s bands🤣

    • @antonliakhovitch8306
      @antonliakhovitch8306 ปีที่แล้ว

      ​@@ozymandias1758This made my day

  • @lore.keeper
    @lore.keeper ปีที่แล้ว +60

    English is a Germanic language, you can't help hearing very German-like sounds in there. It's amazing how you go from this to modern English over the course of a thousand years!

    • @ВікторКушнір-й8о
      @ВікторКушнір-й8о 11 หลายเดือนก่อน +4

      Quite simple actually, and a lot faster. Old English was basicalky eradicated by the Normans, who introduced a lot of contemporary French words.

    • @alfieomega
      @alfieomega 10 หลายเดือนก่อน +22

      ​@@ВікторКушнір-й8о"eradicated" is rather harsh. The local Anglo-Saxons still spoke their language even if the monarchy was controlled by the Normans. Old English was already tending towards more simple grammar, like dropping their noun cases even before the invasion of the Normans. Not to say that the Normans had *no* effect on the English language, of course they did, but to say Old English was "eradicated" is much more harsh than it is in reality

    • @ВікторКушнір-й8о
      @ВікторКушнір-й8о 10 หลายเดือนก่อน +2

      @@alfieomega it's really not. Normans didn't have _some_ effect on the language, they changed it entirely. We can assume all we want about possible developments Old English was supposedly leaning towards, but the fact is that Normans changed half the words and almost entire grammar.
      Soo yes, Old English was pretty much eradicated.
      Also, I am sorry, but who the hell cares about what language commoners were speaking? Occitan commoners were speaking their language for decades after French replaced it in institutions. It still almost killed the language.

    • @Otto500206
      @Otto500206 10 หลายเดือนก่อน +7

      ​​​​@@ВікторКушнір-й8оEffect of Normans in grammar is way smaller than in the vocabulary. We actually still use a lot of the grammar of Anglo-Saxon English. This is why what J Draper read haves little-to-no word count difference compared the translation. So, no, Normans didn't eradicated it.

    • @ВікторКушнір-й8о
      @ВікторКушнір-й8о 10 หลายเดือนก่อน

      @@Otto500206 hwat?
      Or so would have I said had the Normans _not_ eradicated the Old English and changed its grammar and spelling.
      Now have a cookie and scram, you're being riduculous.

  • @RoGueNavy
    @RoGueNavy ปีที่แล้ว +146

    During my final year of high school, I had to memorize and recite the firts twenty lines of Chaucer's "Canterbury Tales", in Middle English. That was over 30 years ago, and I can still remember most of it.

    • @papercup2517
      @papercup2517 ปีที่แล้ว +10

      How's it go again?...
      "In April when the showers sweet...
      do pricken folks to go on pilgrimage..."
      ..or...something like that?
      All those naughty stories, too..! :-)

    • @RoGueNavy
      @RoGueNavy ปีที่แล้ว +6

      @@papercup2517 i briefly thought about trying to type out the first few lines, phonetically...but the very thought of doing so instantly gave me a migraine!
      But I think you've got the gist of it, in modern English.

    • @paulamarsh1
      @paulamarsh1 ปีที่แล้ว +6

      How weird is that !? I recently had the exact same thoughts...Prof Henderson at Stellenbosch University, South Africa some thirty years ago, taught us that too ..! 🤣👍👏

    • @archgirl7797
      @archgirl7797 10 หลายเดือนก่อน +1

      My teacher tried to get me to study Chaucer with no translation, age 11. It might have well been chinese to me. It completely baffled me how some of my classmates we actually able to decifer it.

  • @freyalund3635
    @freyalund3635 ปีที่แล้ว +128

    As a Dane that speaks both Danish, Norwegian, English, and German, this just sounds like a bit of those languages mixed together

    • @henrikbienstein
      @henrikbienstein ปีที่แล้ว +3

      But in fact its the opposite, old englisch is closer to the languages spoken in northern/middle europe which became the modern languages. 🤔

    • @MrMessiah2013
      @MrMessiah2013 ปีที่แล้ว +9

      That makes sense since the Angles, Saxons, and Jutes (sp?) were all Germanic tribes from the Northern Germany/Denmark area prior to migrating to/conquering England. As a Dane, you might recognize the name Jyttland/Jutland as an old name for (possibly mainland?) Denmark, coming from the very same Jutes that were left out of the Anglo-Saxon name. Partly due to occupying a much smaller portion of England, partly due to having a more awkward name.

    • @NebbyNebberson
      @NebbyNebberson ปีที่แล้ว +2

      Well that's exactly what English is, a hodge podge

    • @2009samiy
      @2009samiy ปีที่แล้ว

      Mary in the Quran
      Chapter 3 - Al-Imran Verse 42-43
      And when the angels said to Mary: 'Allah has chosen you and purified you. He has chosen you above all women of the worlds.
      *
      "O Mary! worship Thy Lord devoutly: Prostrate thyself, and bow down (in prayer) with those who bow down."
      45-50
      Behold! the angels said: "O Mary! Allah giveth thee glad tidings of a Word from Him: his name will be Christ Jesus, the son of Mary, held in honour in this world and the Hereafter and of (the company of) those nearest to Allah.
      "He shall speak to the people in childhood and in maturity. And he shall be (of the company) of the righteous."
      'Lord,' she said, 'how can I bear a child when no human being has touched me?' He replied: 'Such is the Will of Allah. He creates whom He will. When He decrees a thing, He only says: "Be," and it is.
      And He will teach him the Scripture and wisdom, and the Torah and the Gospel.
      "And (appoint him) an apostle to the Children of Israel, (with this message): "'I have come to you, with a Sign from your Lord, in that I make for you out of clay, as it were, the figure of a bird, and breathe into it, and it becomes a bird by Allah's leave: And I heal those born blind, and the lepers, and I quicken the dead, by Allah's leave(permission); and I declare to you what ye eat, and what ye store in your houses. Surely therein is a Sign for you if ye did believe;
      "And (I come) confirming that which is before me, namely the Torah, and that I declare lawful for you some of the things that had been forbidden to you. I come to you with a sign from your Lord, so take Allâh as a shield and obey me.
      "'It is Allah Who is my Lord and your Lord; then worship Him. This is a Way that is straight.'"
      Mohammad(Pbuh) Prophesy Song of Solomon 5:16 IN THE Bible
      חִכּוֹ֙⁠
      ḥik-kōw His mouth [is]
      מַֽמְתַקִּ֔ים
      mam-ṯaq-qîm, most sweet
      וְכֻלּ֖וֹ⁠
      wə-ḵul-lōw and Yes he [is] altogether
      מַחֲּמַדִּ֑ים‪‬‪‬
      "ma-ḥă-mad-dîm"; lovely
      ma-ḥă-mad-dîm; There Mentioned By Name in your Bible
      and if you wonder what the IM for Read Genesis 1:1 in Hebrew
      אֱלֹהִ֑ים
      ’ĕ-lō-h"îm"; God
      IM is Plural of Respect in Hebrew
      Meaning of Mohammad in HEBREW !
      חמד
      The verb חמד (hamad) means to be desirable, pleasant or "praise-worthy". It's usually accompanied with covetous sentiments, a taking delight in or a resolve to obtain or achieve the delightful thing, person or state.
      Nouns חמד (hemed) and חמדה (hemda) means desire or delight, or describe a precious or delightful thing. Plural noun חמודות (hamudot) means desirableness or preciousness. Nouns מחמד (mahmad) and מחמד (mahmod) denote a place or agent of חמד (hamad); a place, person or thing of desire, pleasure or delight.
      and in ARABIC
      mohammad "'praiseworthy' "(derived from the verb ? hamida 'praise').
      He Altogether (Praise Worthy ); ma-ḥă-mad-dîm
      (Matthew 4:1) Jesus was tempted
      (James 1:13) God cannot be tempted
      (John 1:29) Jesus was seen
      (1 John 4:12) No man has ever seen God
      (Acts 2:22) Jesus was and is a man, sent by God
      (Numbers 23:19, Hosea11:9) God is not a man
      (Hebrews 5:8-9) Jesus had to grow and learn
      (Isaiah 40:28) God doesn't ever need to learn
      (1 Corinthians 15:3-4) Jesus died
      (1 Timothy 1:17) God cannot die
      (Hebrews 5:7) Jesus needed salvation
      (Luke 1:37) God doesn't need salvation
      (John 4:6) Jesus grew weary
      (Isaiah 40:28) God can't grow weary
      (Mark 4:38) Jesus slept
      (Psalm 121:2-4) God doesn't sleep
      (John 5:19) Jesus wasn't all powerful
      (Isaiah 45:5-7) God is all powerful
      (Mark 13:32) Jesus wasn't all knowing
      (Isaiah 46:9) God is all knowing
      Jesus, the son of Mary was no more than a Messenger

    • @MannyBrum
      @MannyBrum ปีที่แล้ว +4

      If you learn Old Norse, Old English, and Old High German (also Old Saxon, and Old Frisian) they really seem more like different dialects than different languages. I suspect people could hold a conversation in their own languages the way Italian and Spanish speakers sometimes do. Also if you read Old French which is the language that made English less Germanic (Thanks to the Norman Conquest), it is far more similar to Latin than people think. Someone who speaks Italian but not French could probably read quite a bit of it. Most words of Latin origin in English came through Old French aside from scientific terms taken directly from Latin in modern times.

  • @watchman4todayreloaded192
    @watchman4todayreloaded192 ปีที่แล้ว +25

    This woman is so good - even in these brief excerpts.

  • @Benbenshow3141
    @Benbenshow3141 3 ปีที่แล้ว +269

    old english is one of those things where if you squint you can figure out the general meaning but without help couldnt get a proper translation, same with looking at dutch or german. A lot of words you can vaguely get the gist of

    • @oduinn7948
      @oduinn7948 ปีที่แล้ว +2

      For example: Mē līcaþ sē snāw for þon þe hē dēþ þā burg stille.
      Might not know EXACTLY what it means but you can definitely get the idea.

    • @supremechiptunes2108
      @supremechiptunes2108 ปีที่แล้ว +2

      ​@@oduinn7948 something about snow and death. I had a stroke

    • @BoatsArtsPolitics
      @BoatsArtsPolitics ปีที่แล้ว

      hello: There are 'diplomatic editions' of at least Beowulf in Old Anglo Saxon on one page and Modern English in the facing page.
      That way, you can 'parse' the Old Anglo Saxon without a translating dictionary.

    • @Guguchina
      @Guguchina ปีที่แล้ว

      If you know how to pronounce it then it sound like normal English with something like an odd Scottish accent (except a few words that were replaced with words from other languages)

  • @MyBubbleInSpace
    @MyBubbleInSpace ปีที่แล้ว +266

    I'm Swedish and when I was in uni I studied English literature history, and one of the first things we read was an excerpt of the original Beowulf.
    It was very interesting because growing up in Scandinavia essentially means that you'll have some sort of grasp on most of the other Scandinavian languages.
    So with that and being mostly fluent in English, I barely had any trouble understanding the text at all. It was really fascinating!
    Edit: Grammar

    • @JoveRogers97
      @JoveRogers97 ปีที่แล้ว

      That really is fascinating

    • @emperorofpluto
      @emperorofpluto ปีที่แล้ว +2

      _Fluent_ not "fluid"

    • @MyBubbleInSpace
      @MyBubbleInSpace ปีที่แล้ว +2

      @@emperorofpluto Thanks! See, I said "mostly" 😅

    • @thomashaapalainen4108
      @thomashaapalainen4108 ปีที่แล้ว +4

      Fun fact old Norse and old English were mutually intelligible much like modern Swedish and modern Danish or Norwegian. And a lot of old Norse words are in modern English borrowed from the Era of danelaw. Our languages are first cousins . I also speak finnish and yeah nah. Nothing like anything spoken in Europe except Estonian and Sami languages.

    • @fuzzblightyear145
      @fuzzblightyear145 ปีที่แล้ว +3

      And if it wasn't for those pesky Normans in 1066, we'd all be one big happy Scandinavian family with you guys!

  • @alexanderboulton2123
    @alexanderboulton2123 ปีที่แล้ว +15

    Here was Edward given-got to king on Winchester on foremost Easter-day with much worship.

  • @chair6180
    @chair6180 ปีที่แล้ว +252

    Old English are the fellas you see in retirement homes.

    • @lanzm1521
      @lanzm1521 ปีที่แล้ว +5

      And for polishing wood.

    • @ahashdahnagila6884
      @ahashdahnagila6884 ปีที่แล้ว +8

      ...I speak "Old American". Does that count?

    • @napoliansolo7865
      @napoliansolo7865 ปีที่แล้ว +4

      @@lanzm1521 Beat me to it.

    • @susanmccormick6022
      @susanmccormick6022 ปีที่แล้ว +1

      ​@@napoliansolo7865 Hi.How's Illya?!

    • @napoliansolo7865
      @napoliansolo7865 ปีที่แล้ว

      @@susanmccormick6022 Good it seems. He's been doing a few movies and getting out there.

  • @eyetukafatshet6246
    @eyetukafatshet6246 ปีที่แล้ว +29

    You are going to be the next Doctor in Doctor Who

  • @DanielFleiss2343
    @DanielFleiss2343 7 หลายเดือนก่อน +2

    I've been looking forever ♾️ and ever for the Englishwoman of my dreams, and here you are!... Auburn hair and brown eyes!.. beautiful!..

    • @_Unoffical_Norahhh_
      @_Unoffical_Norahhh_ 6 หลายเดือนก่อน +1

      This reminds me of that time I found what I believe is a love note on my chair lmao

  • @FruitBatsLyra
    @FruitBatsLyra ปีที่แล้ว +17

    I loved my old English class. My professor would speak it to us so we knew what it sounded like and it was cool to hear snatches of words I knew, but the way he spoke it was also so beautiful~

  • @ViolentDetour
    @ViolentDetour ปีที่แล้ว +46

    Love learning this along with old Norse languages as they were around at the same time.

  • @MandySilva189
    @MandySilva189 10 หลายเดือนก่อน +2

    You are an incredible teacher. I love your enthusiasm!

  • @fletcherenfield9474
    @fletcherenfield9474 ปีที่แล้ว +90

    I had an ex who insisted she could just intuitively read old English, even after I clarified that old English was what Beowulf and such were written in. In hindsight I should have stopped talking to her far sooner than I did.

    • @zedmelon
      @zedmelon ปีที่แล้ว +6

      This could go (at least) a couple different ways. If JDraper is your ex, she wasn't mistaken (and shame on you for messing that up).
      If you're talking about a couple of the genius girls I dated a thousand years ago, then yes...
      You should have absconded sooner.

    • @Ambar42
      @Ambar42 ปีที่แล้ว +5

      Have you seen her try? If not, how did you know she's wrong?

    • @pipeline732
      @pipeline732 ปีที่แล้ว +5

      If she knew enough [Genug] german or a few [få] scandinavian languages she might [mäkta] have been able to do so. With some thinking I understood the phrase in this clip, and I'm swedish.

    • @WilliamHostman
      @WilliamHostman ปีที่แล้ว +4

      There is a very strong semantic difference between "can read" and "can understand"/"can comprehend." I can read Latin. and even sing it, in two dialects. I barely grasp the meanings, tho', for either. (Things one learns as a vocal performance major....)

    • @fletcherenfield9474
      @fletcherenfield9474 ปีที่แล้ว

      @@pipeline732 She spoke only modern English.

  • @joakim8579
    @joakim8579 ปีที่แล้ว +24

    As a Dane that was surprisingly understandable for me

    • @rolandmeyer3729
      @rolandmeyer3729 ปีที่แล้ว

      Hey, friend, you should listen to the music of Carl Nielsen. He is great.

  • @hadorstapa
    @hadorstapa หลายเดือนก่อน

    I love reading a bit of Chaucer in a Westcountry accent - it brings the Middle English alive in a way that really helps the comprehension.

  • @XtendoOne
    @XtendoOne ปีที่แล้ว +124

    I actually studied Old English in Uni. If you speak both German and English, Old English isn't actually that hard to understand. It's still weird, but you get the gyst of things.

    • @Ana_crusis
      @Ana_crusis ปีที่แล้ว +14

      gist

    • @lisapalmeno4488
      @lisapalmeno4488 ปีที่แล้ว +4

      Because German is the trunk language for West Germanic languages.

    • @hanszickerman8051
      @hanszickerman8051 ปีที่แล้ว +2

      Or a Scandinavian language and English.

    • @Ana_crusis
      @Ana_crusis ปีที่แล้ว +3

      @@hanszickerman8051 every time there is a video on TH-cam about Old English people appear in the comment section to tell us that if you speak German or Scandinavian you can understand it. I doubt very much whether it is true. you can probably understand it best as an English speaker in fact because it is a precursor of more modern English. and is therefore directly historically related to modern English.
      I mean I know that English along with the Scandinavian languages are all part of the group of Germanic indo-european languages. so there will be of course similarities but over the course of a thousand years or more the structure of modern Germanic languages has changed considerably from the structure of Old English.

    • @hanszickerman8051
      @hanszickerman8051 ปีที่แล้ว +7

      @@Ana_crusis No, I don't understand Old English completely and with no problems. It is a foreign language with different rules compared to both modern English and modern Swedish (my language).
      Knowledge in both modern languages (and some German, in my case) give you clues to interpreting the meaning of a sentence somewhat better. If you can't get a meaning in one language, test the other or the third. There are always words that don't exist in any of the modern languages or as changed meaning to something completely different so I would end up guessing quite a lot to, and be wrong in many cases.
      Watching the crossover video with Jackson Crawford and Simon Roper speaking old Norse and Anglosaxon is interesting and enlightening.

  • @naitthegr8131
    @naitthegr8131 2 ปีที่แล้ว +70

    She is lovely. "I have a dream? Old English"

    • @Ana_crusis
      @Ana_crusis ปีที่แล้ว +2

      it isn't old English she's wrong to say that. what she means is those words are Anglo-Saxon words. most of the commonly used words in English today are Anglo-Saxon in origin. but to call the sentences old English is not correct

    • @mergenocide
      @mergenocide ปีที่แล้ว +1

      @@Ana_crusis Right. It's bit disingenuous to say 16th century English isn't old English but 20th, "I have a dream", is.

    • @Ana_crusis
      @Ana_crusis ปีที่แล้ว +1

      @@mergenocide no that's not the point. 16th century English *isn't* Old English.
      the words she is referring to, _are_ old English words.
      what I am saying is that what she means is the words from sentences like 'I have a dream'
      are Anglo-Saxon.
      but you would not really refer to it as old English, even though these Words existed in Old English. because old English itself refers not just to the words but to the grammar and the phonetic system of that time which has changed massively since then.
      I hope you can see what I mean

    • @Ana_crusis
      @Ana_crusis ปีที่แล้ว

      @@saxoman1 I'm sorry but I don't think your comment makes any sense whatsoever, especially as a reply to mine. perhaps you haven't understood my comment.

    • @Guguchina
      @Guguchina ปีที่แล้ว

      I'm kind of confused about this example. I assume she is talking about Dreama (old english) but it has slightly different meaning to dream. It means pleasure or joy (noun).

  • @AnyVideo999
    @AnyVideo999 ปีที่แล้ว +1

    Honestly between old English and modern french, I feel that I understood the latter much better especially when written down before learning.

  • @keithbowen9561
    @keithbowen9561 3 ปีที่แล้ว +50

    You belong on a BBC TV show w Tony Robinson, good passion, good screen presence.

    • @blktauna
      @blktauna ปีที่แล้ว +1

      Get her and Sam doing a poetry duel

  • @ragarast
    @ragarast 3 ปีที่แล้ว +162

    This is lovely. :) I studied Old English for a few semesters. The translations took me HOURS, but it was such a fun language to speak. I was gifted a beautiful book of Old English poems, perhaps I'll dig into it again.

  • @Republic3D
    @Republic3D ปีที่แล้ว +14

    It's interesting that the Vikings would understand Old English fairly well, and be able to communicate with each other. Both are Germanic.

    • @Guguchina
      @Guguchina ปีที่แล้ว

      Same with places like Flanders and the Ottonian Empire. And English person from ca. 1000 would be able to understand someone from those regions pretty easily too.

    • @estebanod
      @estebanod ปีที่แล้ว +4

      You mean Norsemen, who are a Germanic people, viking is a job it’s like saying plumbers can understand italian

    • @KazehareRaiden
      @KazehareRaiden 11 หลายเดือนก่อน +3

      Jackson Crawford did a colab where a conversation between a speaker of Old Norse and Old English was done with relative ease. Of course it is using the reconstructions of the languages, but still

  • @nasinnarcotics
    @nasinnarcotics ปีที่แล้ว +12

    Thank you! I’m really into Shakespeare and I think people mistakenly calling it “old English” really scares people away from trying to understand it :(

  • @bite-sizedshorts9635
    @bite-sizedshorts9635 ปีที่แล้ว +15

    To simplify things, most of the short words in English go back to Anglo-Saxon or Germanic, and most of the longer words were borrowed from Latin or Greek. That's why taking Latin in school helped so much with English vocabulary.

  • @ivas615
    @ivas615 ปีที่แล้ว +1

    For those interested in old English I recommend Hannah Videen's The Wordhord

  • @laridion7901
    @laridion7901 ปีที่แล้ว +6

    I don't know how you got on my feed but I'm LIVING for it. 6th grade dictionary reading memories unlocked. 🤯

  • @Retiredtraveler1961
    @Retiredtraveler1961 3 หลายเดือนก่อน +1

    I’m an American, but fascinated by English history as a retiree. English is an amalgamation, a synthesis of Viking , Germanic, and French synthesized over hundreds of years. We still use old Viking words like sky, jail, rock. Then William The Conquerer came (1066) we started using words like prison.😊

  • @regularfather4708
    @regularfather4708 ปีที่แล้ว +6

    I recently started reading the William Tyndale translation of the New Testament in the original Gothic lettering and spellyng. This is from 1535, when English was just becoming the language that it is today. This transitional period is so cool to see in text. Everything is perfectly comprehensible, but there are little variations in grammar and inconsistent spyllng that keep you on your toes. It is also mind blowing when you happen upon a common turn of phrase and realize that it came from that time period.

    • @pinkiesue849
      @pinkiesue849 ปีที่แล้ว +1

      i am thankful to have a copy of his New Testament, and enjoy comparing it with the KJV. Some of Tyndales phrases make it more clear. I wish some scholar could put up a vid of the Bible in Tyndales, KJV and if there is an even older version.

    • @regularfather4708
      @regularfather4708 ปีที่แล้ว

      @Pinkie Sue if you search William Tyndale on TH-cam you will find all kinds of videos on the man. He was truly an amazing individual.

  • @GodWarrior7771
    @GodWarrior7771 ปีที่แล้ว +5

    I studied Old English in college and this video makes me very happy. That also wasn't a bad pronunciation overall!

  • @skylarius3757
    @skylarius3757 5 หลายเดือนก่อน +1

    I had read somewhere that Old English and Old Norse were quite a similar language and the people could understand each other.

  • @sztypettto
    @sztypettto 2 ปีที่แล้ว +68

    Fascinating how English shares its roots with German.

    • @ami.zip39
      @ami.zip39 ปีที่แล้ว +18

      English is a Germanic language after all!

    • @helycrisea8189
      @helycrisea8189 ปีที่แล้ว +11

      Yes, English is a Germanic language at the beginning. It changed a lot with the input of French words during the Norman Conquest.

    • @jtom2958
      @jtom2958 ปีที่แล้ว +8

      @@helycrisea8189 yes but the majority of words we use in everyday speech are of Germanic origin. It’s largely the specific words that didn’t already exist in English that were borrowed. Or words which say are from the Bible were merely transliterated into English like hallelujah or amen. Then the words we made up by mashing Latin and Greek words together, like biology or telephone
      None of that changes the fact that English’s roots and bones are Germanic

    • @unsrescyldas9745
      @unsrescyldas9745 ปีที่แล้ว +2

      Anglen till today means to fish in German, In English as well, because the region where the Anglos came from actually looked like a fishing Angle (modern day Sleswick-Holstein)

    • @helycrisea8189
      @helycrisea8189 ปีที่แล้ว

      @@unsrescyldas9745 Very interesting, thank you.

  • @blowfishes
    @blowfishes ปีที่แล้ว +33

    Seriously… I need to gather some friends and arrange one of your tours of London.

  • @danielbrown9202
    @danielbrown9202 ปีที่แล้ว +1

    I love her as she teaches us.

  • @OpposingPony
    @OpposingPony ปีที่แล้ว +13

    I took an English history course in college and we had to memorize a few lines of Beowulf in Old English and a few lines of the Canterbury Tales in Middle English. Maaany years later and I can still remember most of it!

    • @Valchrist1313
      @Valchrist1313 ปีที่แล้ว

      When the knight started seeing quints everywhere...

    • @calebfuller4713
      @calebfuller4713 ปีที่แล้ว

      That was high school English in Australia. We even went to see a production of "Wife of Bath's Tale" one night. It was a fun night (probably helped by the fact me and a few friends snuck into a pub beforehand for a couple of drinks). Of course we then had to write a thousand word essay analyzing it...

  • @beaker_guy
    @beaker_guy ปีที่แล้ว +8

    I can remember having to memorize the prolog to the Canterbury Tales in MIDDLE English in high school. Most people hated it. I loved it and it was definitely easier for the fact that I was studying German at the time (and knew a little French). :)

  • @MarcinMoka1
    @MarcinMoka1 3 หลายเดือนก่อน

    Absolutely love your content. Brilliant

  • @jeanieolahful
    @jeanieolahful ปีที่แล้ว +13

    When I was in The Lion in Winter we discussed the language and the time period, which was 1183. We decided to avoid high British accents and instead just spoke proper English. It just made sense.

    • @maxdavis7722
      @maxdavis7722 ปีที่แล้ว

      Proper English?

    • @sabymoon
      @sabymoon ปีที่แล้ว

      Eleanor of Aquitaine would have had a Langdoc accent, and Henry II was Norman French.

  • @ethansanders5706
    @ethansanders5706 ปีที่แล้ว +13

    English is my first language, but I imagine if someone was born speaking a different one, this is close to what modern English speakers sound like to them.

    • @Ars3nic.
      @Ars3nic. ปีที่แล้ว

      as a bilingual foreigner, this is pretty much what english people sounded like to me before I learnt english and pretty much what everyone else I know who don’t speak english think how anyone who speaks another language sounds like lol

  • @brianfranklin9163
    @brianfranklin9163 ปีที่แล้ว

    Wow!!! She is really pretty!!!

  • @RobotShield
    @RobotShield 3 ปีที่แล้ว +6

    More of this style of video please. I loved it

  • @frankcutrone8014
    @frankcutrone8014 2 ปีที่แล้ว +5

    You’re AWESOME.

  • @jor89088
    @jor89088 ปีที่แล้ว +9

    I wish i had learned English from a British teacher, i so love that accent.

    • @geoffreycarson2311
      @geoffreycarson2311 ปีที่แล้ว

      ITS Not JUST Our ACCENT !!!WE Speak ENGLISH !!!Modern!!!YANKEE English !!! Is DREADFUL it CUTS OFF the END Of WORDS ?.?And USES IS ! FOR WAS!.??????Thats IMPOSSIBLE ???😳😂As ONE IS !!!TODAY NOT WHAT ONE WAS !!! Yeasterday ??.lol g

    • @philmckenna5709
      @philmckenna5709 ปีที่แล้ว +3

      @geoffrey carson
      Calm down, lah!

    • @philmckenna5709
      @philmckenna5709 ปีที่แล้ว +3

      @Jorge S.
      She's from the north of England. Got a touch of what we call in Liverpool "woollyback" (or simply "wool" 😜).
      Nice, though! 👹

  • @TomOkkaTom
    @TomOkkaTom ปีที่แล้ว +10

    Old English is pretty understandable if you speak German or similiar languages.

    • @advorak8529
      @advorak8529 10 หลายเดือนก่อน

      Try Beowulf. (Benjamin Bagby does it very well, if he is performing near you, attend!) You will find that German does not help you there.

    • @gavinrolls1054
      @gavinrolls1054 หลายเดือนก่อน

      ​@@advorak8529Icelandic does though :)

  • @JonCampos-kh2bw
    @JonCampos-kh2bw 4 หลายเดือนก่อน +1

    “So I was like and she was like and they were like….”

  • @kenyalmb
    @kenyalmb 2 ปีที่แล้ว +7

    how is this not viral?

  • @jeleuri
    @jeleuri 3 ปีที่แล้ว +12

    Please upload your videos here as well, we hate Tik Tok. Thank you!

    • @erickariuki6842
      @erickariuki6842 ปีที่แล้ว +2

      The younger generation love tik tok.

  • @littlefurnace
    @littlefurnace 11 หลายเดือนก่อน +2

    I always struggle to explain this to people. I once had a whole long conversation with this girl about old English because I studied some at uni, and she was like "oh yeah I have some old English pdfs and stuff" and I asked her to send them to me and bless her heart she sent me Chaucer 😅

    • @taegan1831
      @taegan1831 6 หลายเดือนก่อน

      At least she sent you that instead of Shakespeare or Poe that’s at least Middle English 💀

    • @littlefurnace
      @littlefurnace 6 หลายเดือนก่อน

      @@taegan1831 lmao true, but we'd had a whole long conversation about the difference between middle English and old English before that. Evidently we weren't communicating too well 😅

  • @Essentially_Nobody
    @Essentially_Nobody ปีที่แล้ว +8

    Fun fact: what was actually supposed to be said on the moon landing was "one small step for *a* man, one giant leap for mankind"
    With later analysis of the recording, there is evidence to argue that the "a" was said, but inaudible to the human ear in the recording

    • @theonlyconstantischange123
      @theonlyconstantischange123 ปีที่แล้ว

      Literally first time ever hearing this lol

    • @Wolfie54545
      @Wolfie54545 ปีที่แล้ว

      This is debatable. Neil Armstrong even came out and said he is convinced he left out the “a” and to me it sounds like there is no space between “for” and “man” for there to be an “a” but ya never know

    • @advorak8529
      @advorak8529 10 หลายเดือนก่อน

      “a” was never said. Even the recording taken on the moon - not messed up by any interference and radio transmission back to earth - does not show it, whereas the rest is really clear.
      Maybe it was thought loudly, but thinking, however loud, is simply never audible to the human (or any) ear or microphone.

    • @lalannej
      @lalannej 4 หลายเดือนก่อน

      He said "THATS one small step for man...."

  • @Music.cigars.2024
    @Music.cigars.2024 2 ปีที่แล้ว +4

    Everyone is talking about how beautiful and smart she is but no one is talking about her accent and that smile ✌️😭❤️💯💯💯 keep going!!!!

  • @bartsanders1553
    @bartsanders1553 3 หลายเดือนก่อน

    Used to love listening to Michael Wood read directly from the Anglo Saxon Chronicle and translate it off the cuff.👍

  • @Ruikesan
    @Ruikesan ปีที่แล้ว +4

    One of my high school English text books had a page excerpt in old English. My teacher refused to believe I could understand it but that particular page, phonetically at least, made perfect sense for like 90% of it.

  • @turkicnomad5632
    @turkicnomad5632 ปีที่แล้ว +6

    Part of my extended family immigrated to the Netherlands a couple of generations back, and hearing you read this was like getting punched in the face of memories. Just incomprehensible Dutch in a 3rd generation Turkish accent specifically to go over my head.

  • @lowellthoerner1209
    @lowellthoerner1209 2 หลายเดือนก่อน +1

    Actually I have it on good authority that the quote is “we shall fight them bitches”

    • @Melsharpe95
      @Melsharpe95 2 หลายเดือนก่อน

      We shall bite them on the features.

  • @MintiesPoopin
    @MintiesPoopin 9 หลายเดือนก่อน +4

    Fun fact: the entirety of Churchill’s speech was in Old English except the word “surrender”.

  • @bergstoppar6229
    @bergstoppar6229 ปีที่แล้ว +4

    sounds like a mix of scandinavian languages. it definitely has a germanic ring to it

    • @dutchik5107
      @dutchik5107 ปีที่แล้ว +1

      where you think the saxons were from?
      before the vikings the English really didn't have much of a language.

  • @Chase-bb4cn
    @Chase-bb4cn 11 หลายเดือนก่อน

    I love this woman so much. Im having a bad time right now and she takes my mind off it so easily.

  • @jasonmassicotte4521
    @jasonmassicotte4521 3 ปีที่แล้ว +6

    Love the educationnal stuff but for some reason I find her very charismatic, beautiful even.

    • @lalannej
      @lalannej 4 หลายเดือนก่อน

      Careful, she may be AI.

  • @benusmaximus3601
    @benusmaximus3601 ปีที่แล้ว +4

    Winston Churchill masterfully incorporated the short, Anglo-Saxon language Old English which was buried under the Norman Conquest with words from Latin roots of grandeur and gravitas - the contrast was spectacular…

  • @Simonio8
    @Simonio8 ปีที่แล้ว

    I love her videos, so interesting.

  • @m.pearce3273
    @m.pearce3273 ปีที่แล้ว +13

    Old English is Still Pure Sex to my Ears and you pronunciation was spot on

  • @erwinschrodinkle7228
    @erwinschrodinkle7228 3 ปีที่แล้ว +7

    Found You! Professor Bang Bang I may be on TikTok but here I’m just plain old Erwin Schrodinkle! Good to see my confusion propagated some cross content. I still can’t read Middle English mind.

  • @pattidrier9593
    @pattidrier9593 9 หลายเดือนก่อน

    I positively love history, and your videos are so educational and enjoyable!!!

  • @Heymrk
    @Heymrk ปีที่แล้ว +4

    English isn't one language. It's three languages standing on each others' shoulders, wearing the same trenchcoat.

  • @nullusanxietas2379
    @nullusanxietas2379 10 วันที่ผ่านมา

    As a Aussie, I am proud to carry on the Anglo-Saxon traditional swears. Oh f-word and c-word, how I love you so!

  • @brendanfarthing
    @brendanfarthing 3 หลายเดือนก่อน

    Fascinating. I never knew that. Looking forward to more like this!

  • @JCD275
    @JCD275 ปีที่แล้ว

    Your videos are fascinating

  • @Hardrada88
    @Hardrada88 10 หลายเดือนก่อน

    Amazing :) I love how equally excited you are by this.."we'll fight them on the bridges..up at Stamford"

  • @batboylives
    @batboylives ปีที่แล้ว +1

    Verily, that is the very essence of truth, well may every soul have a blessed day

  • @Abominatrix650
    @Abominatrix650 ปีที่แล้ว

    Thank you, Historian Tracer! I love your videos!

  • @davidcattin7006
    @davidcattin7006 ปีที่แล้ว

    Goddamn I love these peaches!

  • @JohnJacobJingleheimerSchmidt7
    @JohnJacobJingleheimerSchmidt7 3 หลายเดือนก่อน

    One of my favorite things about the Franken-language that is English is how the Anglo-roots and Latin-roots interact! So much of our “baseline” language is almost indistinguishable from its Germanic root, but a slight majority of t all verbs, nouns, and adjectives are in Latin.
    A bit off-topic from the video, but my favorite example of how the different root languages interact is the legal tradition of listing out synonymous terms - e.g. “goods and chattels”, “hereby give, will, and bequeath“, “bring and file suit”, “sale and transfer”.
    English-speakers instinctively start with Anglo-based words (goods, give, will, bring, sale) and then add on a Latin-based synonym at the end (chattels, bequeath, file, transfer). This is presumably because the Anglo-based word was easier for the everyday person to understand, but the Latin adds further clarification to exactly what part of Roman civil law this phrase is meant to refer to. Very cool!

  • @RenataCantore
    @RenataCantore ปีที่แล้ว

    You are endlessly Awesome ❤❤❤

  • @NorbieSimon
    @NorbieSimon ปีที่แล้ว +1

    It feels like my brain wants to understand it but it just won't.

    • @wtz_under
      @wtz_under 9 หลายเดือนก่อน

      such quotes use fairly simple vocabulary and usually germanic words that stay in english in the present moment, are used in a casual and basic context, so it isnt too surprising. want to obliderate your mind? korean and vietnamese are not mutually intelligible with chinese, but 75% of the korean and vietnamese vocabulary derived from middle chinese. "Mutually intelligible" in a nutshell is really just "understanding the speaker"

  • @DrewWutsit
    @DrewWutsit ปีที่แล้ว +5

    Subbed. This kind of stuff is really interesting to me and you seem pretty chill

  • @SkullpunkArt
    @SkullpunkArt 11 หลายเดือนก่อน

    I can kinda see how the language evolved from that sentence, it’s pretty cool!

  • @chuch541
    @chuch541 ปีที่แล้ว

    Ty Normans! I never heard that from any English folks. We brought you language and cuisine! Danke!

  • @angelahope3273
    @angelahope3273 ปีที่แล้ว

    More please.
    Applause 👏 To You Dear Lady.
    I ❤️ words.