ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
ありがとうございます!
設定してなかった設定してみました!わかりやすい説明ありがとうございます。
ご覧いただき&コメントありがとうございます!
これで外国人に多く見せられることができました!ありがとうございます!
それは良かったです!コメントありがとうございました!
チャンネル名やチャンネルの説明も多言語化できるのですね!わかりやすい説明をありがとうございます!
こんにちは、ご覧いただき&コメントありがとうございました!
@@Iscle チャンネル名と説明に英語を追加してみたのですが、チャンネルをGoogle検索すると、英語名が表示されるようになってしまいました。検索結果画面で、日本人には日本語で表示されてほしいです。これも、設定で操作できるものでしょうか?
@@ひまわり_童謡唱歌日本のうた Google 検索の表示に関しては TH-cam 側で設定することは出来ないため、 Google 側の判断次第となってしまいます。 Google 検索でもユーザーによって表示のされ方が異なったり、また表示内容が更新され変わる可能性もあります。
大変わかりやすかったです。ありがとうございます!
こんにちは。ご覧いただき&コメントありがとうございました!
勉強にさせて頂きます!
こんにちは。ありがとうございます!
助かります!ありがとうございました👍
こちらこそ、ご覧いただきありがとうございます!
めっちゃ分かり易くて助かりました!!ありがとうございます!!
とても助かりました。素晴らしい動画をありがとうございます。
とても勉強になった
こんにちは、コメントありがとうございました!
馬牧場見学ユーチューバーですが、やってみたいと思います!情報ありがとうございます👅
こんにちは!面白いチャンネルですね!ぜひお試しください😄
多言語化については、たとえTH-camの情報でも古い情報が多く、困っていました。ありがといございます。
@@Iscle チャンネル登録させていただきました。これから、勉強させていただきます。
簡単にできることに気づかせてくれてありがとうございます!!!😺
こちらこそ、ご覧いただきありがとうございます😊
いつも参考にさせてもらっております。多言語設定ですが、例えば英語でも、アメリカ、カナダ、イギリス、インドなど多種多様あります。中国語も繁体字や簡体字があります。今の所、それら全てに翻訳つけてますが、実際は英語ならば、TH-camの翻訳設定で英語のみを選択して翻訳すれば事足りるのでしょうか?いちいちアメリカやイギリス、他英語圏の設定をするのがとても大変でして💦ご教示くださいませ。、
こんにちは、コメントありがとうございました!例えば、英語圏でもカナダ向けの動画であったり、現在カナダからの視聴者が多い場合であればカナダ英語での字幕も入れた方が良いかと思います。そうでなければ英語のみでも問題ないと考えられます。
素晴らしい! お見事!
ご覧いただきありがとうございました!
ありがとうございます😊早速してみました(^^)
こんにちは、早速実践していただきありがとうございます(^^)
イズクルさん、とても分かりやすく参考になりました。今まで設定していたつもりですが設定されていないがわかりました。間違った方法でしていました。早速設定しました。ありがとうございます。
こちらこそ、こちらの動画もご覧いただきありがとうございました!
勉強になりました。
こんにちは。お役に立てれば幸いです!
米国、中国、台湾、韓国、香港などなど1980年代から海外駐在生活をビジネスで約20年にわたって経験し、これらの多言語を不自由なく駆使して来ました。退職してこれから新米TH-camrとしてやって行きたく宜しくご指導宜しくお願いします。KinyaHiro
こんにちは、コメントありがとうございました。ぜひ頑張ってください!
2チャンネル運営しているので設定してみます。
こんにちは、コメントありがとうございました!ぜひ設定してみてください。
こんばんわ! 1コメ! 本日も有益な情報ありがとうございます!文字なしセリフなしの外国用のチャンネル作っていたいなーと思っていたのでうれしいです!いつか、自動翻訳してくれるようになるといいですね! 感謝のグットポチ!
こんばんは!こちらこそありがとうございます😊海外向けチャンネルいいですね!ぜひトライしてみてください😄
@@Iscle 日本を世界へ伝えたいです!
@@The_eagle_feather いいですね!僕もその方向性のチャンネル作成を考えています😁
本当に有益でわかりやすい動画、いつも、ありがとうございます。非常に参考になりました。すぐ、本チャンネルでやってみました。翻訳は、DeepLのサイトでとりあえずやってみました。今後どう、再生数や登録がアップするか楽しみです。
コメントありがとうございました。早速実践されたのですね!!より多くの視聴者が見てくれるようになると良いですね(^^)
いつも分かりやすく教えて頂きありがとうございます😊動画を1つずつ設定しなくってはいけないのですね。頑張って少しずつやってみたいと思います🙇💕あと # の内容も外国語で設定した方が良いのでしょうか。
こんにちは、いつもありがとうございます!多言語化の際、説明欄のハッシュタグの内容も外国語で設定することが望ましいです。
ありがとうございます🙇💕チャレンジしてみます😊
日本語を教える動画を投稿していながら、この情報を知りませんでした。さっそくチャンネルは多言語化しましたが、過去の動画も頑張って多言語化したいと思います。少しばかりのお礼を。
こんにちは、コメント & Super Tahnks ありがとうございました!過去動画まで多言語化してくのは時間がかかると思いますが、ぜひ頑張ってください。
サムネを日本向けには日本語海外向けには英語の表示にしたいのですがどのように設定すれば良いか教えていただければありがたいです!わかりやすい動画ありがとうございます!
こんにちは。残念ながら、今の仕様ではサムネイルを言語別で設定することができません…。
@@Iscle そうなのですね!お返事ありがとうございます!
こんにちは!ミスタービーストのように1本の動画で、言語を増やす方法って、どのようにすれば、良いでしょうか?
こんにちは、コメントありがとうございました!字幕ではなく音声として複数言語を増やすという意味でしょうか?音声に関しては、まだ一部のチャンネルでしか展開されていないです。対象のチャンネルや言語も拡大していくようですが、日本語ベースのチャンネルはまだ先だと思います。
こんにちは、ためになる動画をありがとうございます🙇♀️今動画を色々作っており、翻訳ソフトを使い英語翻訳して出しています。しかし英語にしているのですが、アメリカでまったく見られてないようです。どうしたら見られるようになりますか?チャンネル登録者数と再生数を上げたいです。CMなど出してみたら良いのでしょうか?(別チャネルですが日本国内にTH-cam広告出したことがあるので、出し方ならわかります)※このアカウントではないです。
こんにちは、ご覧いただきありがとうございます。英語字幕等を入れるだけでなく、海外の人たちにも魅力的だと感じるコンテンツであることが重要となります。また特定の動画だけでなくチャンネル全体のコンテンツでも英語を設定するなど、「海外の人たちにも考慮したチャンネル」であると TH-cam にも視聴者にも認知させる必要があります。
@@Iscle 私はライフスタイル、心の考え方などを発信しているので、どの国の人にも共通してる部分だと思います。その考え方はアメリカから来ているので、受け入れられると思います。デザインなどがアメリカ向きかはわかりませんが。教えていただきありがとうございました🙇♀️
いつもいつも有益な情報ありがとうございます。たとえば、動画タイトル・説明等を三カ国翻訳して投稿した場合ですが、その時点でyoutube側が三つの言語圏の人も視聴可能な動画であると判断し、三つの言語圏のおすすめ・関連動画への掲載率をあげてくれる、ということなのでしょうか。
コメントありがとうございました!はい、追加した言語を使用している視聴者に対して露出が増える可能性があります。
初めて書き込みさせて頂きます。分かりやすい説明ありがとうございます。言語設定をした後に、ちゃんと変更されてるか確認したいのですが、どこから確認したら良いでしょうか?💦動画速くて見えませんでした。超初心者です😅
こんにちは、ご覧いただきありがとうございます!画面右上にあるプロフィール[言語]>[英語]に変更して確認ができますので、お確かめになってみてください。
@@Iscle 返信して頂きありがとうございます。チャレンジしてみます☺️
私の場合、声無し動画で字幕やテロップを手打ちで打ち込んでいいます。その字幕やテロップを自動解釈は出来ないのでしょうか?打ち込む際に、解釈した言語を打ち込む方法しかありませんか?
使っているのはスマホとタブレットでPCは無しで作成しています。
@@chihuahua_momorai_channel 日本語字幕を入れているのであれば、それを翻訳させることは可能です。(テロップでは不可です)ただし、自動翻訳の場合は不自然になることもあるので、ベストは手動で翻訳したものを字幕として追加することです。
海外版とチャンネルわけて、全く同じ動画あげてるチャンネルがあるのですが、海外版とかにしたら、同じ動画ってあげても大丈夫なのですか?
こんにちは。同じ動画であったとしても、テロップや音声などで違いがあれば問題はありません。同じ動画をアップする数にもよりますが、何の違いもない場合はアップできなかったり、ガイドライン違反になることも考えられます。
お世話になります。以前質問したこともありますが確認のため再度コメントさせていただきます。英語圏で見てもらうために英語バージョン(英語ナレーション、及び英語字幕入り)の動画を作成中です。この場合、言語の登録は特にしなくて良いでしょうか? また、注意点とかありますか?よろしくお願いします。
こんにちは。「言語の登録」というのは、各動画の詳細で設定する「言語とキャプションの認定」の部分でしょうか?英語ナレーションや英語字幕を入れて英語圏向きの動画にされているのであれば、[動画の言語]は「英語」に設定されると良いかと思います。
@@Iscle 様お世話になります。早速の返答ありがとうございます。カスタマイズ-基本情報-言語を追加-から登録する「元の言語」と勘違いしていました。チャンネル全体が英語圏向けですので、設定-アップロード動画のデフォルト設定の「言語とキャプションの認定」を「英語」に設定すれば良いわけですね? 何度もすみません。
@@mycocotan50 基本情報の「言語を追加」の部分は、チャンネル名や概要欄で多言語化する部分ですので、複数の言語で展開したい場合は追加していただいて大丈夫です。チャンネル全体が英語圏向けであれば、動画の言語は「英語」にされると良いかと思います!
英語の翻訳の所の入力は、英語が分からない場合どうすればよいですか?
コメントありがとうございます。翻訳ツールをご使用になったり、英語ができる人に依頼をされるかたが多いです。
いつも素晴らしい動画をありがとうございます。質問があります。#の数ついてですが、他言語化した言語と日本語など全ての数の総数が15まででしたでしょうか?これずーっと分からずで困っています。もしご存知でしたら教えてください!
こんにちは、コメントありがとうございました。ハッシュタグのご質問ですね。言語ごとに説明文を追加設定するわけなので、言語毎に15個までとお考えください!
こんにちは、いつも勉強させていただいております。多言語化ですが、過去の動画で現在も1日5〜6,000再生している当チャンネル的には人気な動画があるのですが、このような動画を多言語化すると、よくない事とかありますでしょうか?アルゴリズムが変わって、、みたいな事はあるのでしょうか?
こんにちは。チャンネルの中で順調な動画、コンスタントに再生回数が取れている動画であれば無理に多言語化する必要はないかと思います(インプレッション先に変化が出る可能性があるため)。その動画が海外の人にも確実に楽しんでもらえるものであれば良いですが、もし「試しに多言語してみよう」と思われている段階であれば別の動画で試した方が良いかと思います。
丁寧なご返信ありがとうございます!当チャンネルは自然の音を基本にした睡眠導入系の動画ですので言語はありませんので、タイトルと概要欄の多言語化で海外の人にも、と思っておりました。他の動画で試してみます!
@@shin-s412 自然音系であれば多言語化の相性は良さそうですね!他の動画からお試しになってみてください。
@@Iscle すみません、追加質問です。例えば海外向け専用にサブチャンネルを立ち上げて、そこにその動画(メインチャンネルの動画)をそのままタイトルと概要欄だけを英語に変えての投稿はやはりまずいでしょうか?
@@shin-s412 全く同じ動画を投稿していった場合にガイドライン違反と判断されるリスクがあります。例えば動画内のテロップなどが変わっていれば、言語別に変わっていれば良いですが。
いつも、わかりやすい動画ありがとうございます。 頑張って、何とか多言語化出来るようになりました。 確認したところ海外からのアクセスが僅かでしたが、有りました。 所が、ここで少し疑問が出てきました。視聴維持率の問題です。やはり、自国以外のものだと、クリックしても離脱が早いようなのです。いくら海外の視聴者があっても、平均の視聴時間が低くなっては悲しいです。 推奨されているといってもそこらへんはどうなのでしょうか?
コメントありがとうございます!動画の内容も海外の視聴者向けにしていくことが望ましいですが、国や地域によって視聴者の動画の見方も異なってくるので、極端に維持率が下がらなければ、私は気にしていません。動画の評価は維持率だけではないので^^
TH-camのブランドチャンネルが2つあるのですが、1つのチャンネルの言語設定を英語にするともう1つのブランドチャンネルも英語になってしまうのですが、これは何か不具合ですか?それともブランドチャンネルはそういうものなのでしょうか?もしそうならチャンネルを英語にするのではなく動画1つ1つを英語にする方がいいですか?
コメントありがとうございました。私の場合そのような状態にはならないです。1つのチャンネルで[カスタマイズ]>[基本情報]から英語などを追加すると、他のチャンネルも英語が追加された状態になるということでしょうか?
いつも参考にさせて頂いてます😊多言語化すると、海外の方のTH-camに載る可能性増えるかもなんですが、逆にインプレッション数下がるみたいな事聞いたことがあります!タイトルと説明だけ英語にして中身は日本語だとだめですか??喋っていないので自動翻訳もできない動画です。。どうなんでしょうか😭??
コメントありがとうございました!動画内で話をされていないのであれば、タイトルと説明だけ英語を追加されても良いと思います😃喋らなくても伝わる動画なのであれば、多言語化には向いていると思います!
@@Iscle 返信ありがとうございます😍インプレッション下がるみたいな影響はそんな大きいものではないですか??それよりも開いてすぐ閉じられてる視聴維持率のが影響するのかな〜
@@fhuwa1771 インプレッションが下がるというのは公式情報では無いかと思います。
@@Iscle ご返信ありがとうございます☺️参考にさせて頂きます!!
こんにちは!おかげさまで時間をみながら字幕作業を楽しんでいます🤗✨が、竹中さんにお伺いしたいのですが、いつも通り字幕を付けようと動画を選んだ際、[元の言語を選択する]という項目が出てきました。この項目が表示されたのは初めてだったので、チェックを入れずにそのまま英語字幕を付けました。すると、タイトルを英語に翻訳する事が出来ず…原因を調べる中、イズクルさんのサイトを見て気付いたのですが、これは元の言語が英語になってしまった為、タイトルを英語で設定出来ないという事でしょうか?この場合、字幕を付けた後は元の言語を日本語に設定し直す事は不可能でしょうか?ややこしい質問で申し訳ございません🙇♀️どこを探しても答えが見つからなかったので竹中さんに直々に質問させていただきました!教えていただけると助かります🙏😭
こんにちは。チェックを入れる部分というのは、「選択した言語をデフォルトにする」というものではなかったでしょうか?この場合チャックを入れなくても問題はありません。各動画の詳細画面で「言語と字幕」が何になっているかご確認ください。「日本語」になっていれば、その動画の元の言語は日本語として認識されるはずです。その上で動画の[字幕]から英語等の言語が追加できないかお確かめください。
竹中さん!ややこしい質問に丁寧にご回答いただき感謝します😭🙏そうです、「選択した言語をデフォルトにする」というものでした!詳細では、やはり英語が動画の言語になっています。変更の仕様がないのであれば今回は英語でタイトルは付けられないかな…今後、選択した言語をデフォルトにする、と出た際は、日本語にチェックを入れないといけないのですね😅これからも更新楽しみにしてます🥰
分かりやすかったです!ありがとうございます。質問なのですが、同じ動画の日本語音声版と英語音声版をアップロードするには、2つの動画を別々にアップロードするしかないですか?その場合は、・2つチャンネルを作りそれぞれアップロード・1つのチャンネルで英語・日本語のアップロードどちらの方法を取っても、TH-camの規約違反になってしまいますかね?(^_^;)
こんにちは。どちらの方法でも規約違反にはならないでしょうが、音声が言語によって異なるのであれば別チャンネルにした方が良いかと思います。
ありがとうございます!私も色々調べてましたが、多言語化したとしても検索結果に反映されないと言っているサイトを見つけました〜(^^;;ホントでしょうか・・・?(^_^;)blog.japan-videography.com/youtubeseo/amp/一部抜粋『TH-cam検索では翻訳前の言語しか認識できていないため、翻訳機能を使用して他国の言語に翻訳したタイトルや説明文については全く検索に反映されておりません。Google検索では多言語に翻訳したタイトルや説明文が表示されている事はあるのですが、表示されているのは一つの動画に対して一言語のみという感じで、元の言語を英語にしても日本語にしていても優先的に表示されるのは英語になっていました。翻訳機能の説明では翻訳した言語も検索できると記載されていたのですが、2021年になった現在でも機能はしておりません』
一言で言ってしまえば、追加した言語でもTH-cam 検索上で検索されます。ただ必ず検索されるとは限りません。これは元の言語であっても同様ですが、ライバルの強さやユーザーの検索意図・ニーズ・環境によっても表示されるかは変わります。チャンネル側の要因(登録者数など)でも変わってきます。
なるほど!ではやはり、多言語化は前向きに検討しようと思います!ありがとうございます!!!これからも配信を続けてください!楽しみに拝見してます!
すいません。ふと思ったことなんですが・・。多言語化すると、著作権侵害詐欺の団体が多く接触してくる可能性が増えたりしますかね?💦日本語以外で接触されても対応できないなと、不安に思いました(^^;
これは知らなかった!スマブラのショート動画と短めの動画を上げ始めましたが、なかなかショートのエンゲージメントが稼げない(伸びる動画と伸びない動画の差やタイミングがわからん)ので、多言語化やってみます質問ですが、一昨日あげたショートが伸びず、昨日あげたショートが少し伸びましたこの場合、伸びなかった方の動画を再度アップするのは効果的ですか?また、一度伸びて止まった動画に対して今回の言語設定を付与したらまた復活しますでしょうか?
こんにちは、コメントありがとうございました。再度アップロードし直すことで伸びる可能性はありますが、同じ動画を何度か投稿し直すことでコミュニティガイドラインに違反する可能性もあります。ショート動画は投稿して数日以内に伸びるか否かが、インプレッションされ続けるかのポイントになっていると考えられます。一度伸び悩んでしまったショート動画の場合、言語を追加しただけで復活するかは微妙なところではないかと思います。もちろんやってみないと分かりませんし、上手くいく可能性も考えられるので、トライしてみるのはありです。
とてもわかりやすい動画ありがとうございます!質問なのですが、ある動画の「タイトルと説明」を英語にしようとしてるのですが、英語の行が(動画の言語)になっていています。デフォルトを日本語にしたいのですが解決方法を教えていただけないでしょうか?
こんにちは、コメントありがとうございます。その動画の詳細ページ(編集ページ)内にある「言語とキャプションの認定」の設定が日本語になっているかご確認ください。
勉強になる動画ありがとうございます質問です動画の多言語化はできたのですがチャンネル名と説明の多言語化が公開を押すと変更を保存できませんでした もう一度お試しくださいと、なり変更できません。単語のみにしても同じ現象で変更できません対処法、ご教授頂けると助かりますよろしくお願いいたします
こんにちは、コメントありがとうございました!別の端末や別ブラウザをご使用になってもできないか、一度ご確認になってみてください。推奨は Chrome ブラウザのシークレットモードで行っていただくことです。
@@Iscle アドバイスありがとうございます 早速 Chrome ブラウザのシークレットモードで試してみましたが結果は同じでした時々、外国人と思われる方がチャンネル登録していただけてるので、チャンネル名と説明欄を多言語化できればありがたいんですけどね~
@@car-diy.toshi-taka 不具合の可能性が高そうですね…。 TH-cam 側にフィードバックを送信してみてください。
@@Iscle ご親切にありがとうございます 一週間位前にフィードバックも送信してるのですが回答いただけてないのか私が見落としてるのか?状態です
フィードバックは個別に対応してもらうところではないため、他の方からのフィードバックも含め、優先度が高いものから修正されていきます。
テキトーニュースでは、英語、中国語、韓国語の字幕と説明文を入れていますが、日本語の字幕が見られています。字幕なし90%、日本語字幕9%、英語字幕1%。外国のアクセスは、ほとんどありません。最新の動画は、これから字幕をいれます。
こんにちはタイトルを英語に変更したいのですが、元の言語が英語になってしまってます、どこか変えてしまったと思うのですが、日本語に戻すにはどうすればいいでしょうか?
こんにちは。動画の詳細ページで「言語とキャプションの認定」の部分を英語に設定されていないでしょうか?ここを英語にすると「元の言語」が英語になってしまいます。
現状、多言語化で増えたのかよくわかっていないです。英語だけ設定してますが、直近だと日本43% マレーシア6% インドネシア6% アメリカ4.5% ブラジル3% ロシア3% 韓国3% タイ2.5% 台湾2% インド2%の割合です。
こんにちは。通常の日本向けチャンネルと比較すると、日本以外の割合がとても多いですね!
@@Iscle 標準のデータがわからなかったので、ありがとうございます。
こんにちは。字幕について質問です。動画内で表示される字幕(文章)を入れるやり方に関してですが基本的にはTH-camスタジオにアップロードした後にスタジオ内で自動なり手動で入力するのが一般的に多いとされますか?自分はファイルカットプロで動画編集して字幕(文章)も入力してからアップロードした為上手く翻訳出来るかわからない為困ってます。
こんにちは、コメントありがとうございました!一般的に多い手段がどれかは分かりませんが、ファイナルカットプロなどしっかりした編集ソフトを使用されている場合は、ソフト側で字幕(テロップではない)を作成した方が良いかと思います。 TH-cam 上での編集はネット環境や動画の長さなどによってスムーズにできないことがあります。私もソフトで作成したものをアップしています。
@@Iscle という事はソフト内で字幕を入力してもTH-cam スタジオで字幕設置や多言語翻訳設定する事は可能と言う事ですか?ちなみにイズクルさんはソフトはファイルカットプロ使用してますか?
ソフト内で字幕ファイルを作成して TH-cam Studio で設置することも多言語化も可能です。私は Premiere Pro をしようしています!
@@Iscle ファイルカットプロでキャプションを作成してやったら出来ました。ありがとうございます。ただ、このソフトでの編集では文字サイズなど変更は出来なかったんですがTH-camスタジオ内では文字サイズ変えられますか?文字サイズはTH-cam側の決められたサイズになりますか?
@@toys2633 クリエイターが文字サイズなど指定することは不可能ではないですが、特殊な字幕ツールなどがないと極めて難しいようです。基本的には TH-cam側の決めたサイズか、視聴者がカスタマイズしたスタイルになります。
お世話になります。こちらの動画を見て設定を行いました。英語です!しかし、英語圏の方から見て頂く事が出来ません(T . T)やっぱり厳しいのでしょうか?何かアドバイスあればお願い致します!
こんにちは、ご覧いただきありがとうございました!多言語の設定をしただけで簡単に増えるとは限らないので、設定をしても反映までに時間がかかる場合があります。また海外からの視聴者を増やすには、定期的に海外の方に焦点を合わせた(興味を持ってもらえそうな)動画を作成されると良いと思います。ペット関連の動画であれば多言語化と相性は良いと思いますが、英語タイトル・説明に加えて字幕も設定されると登録者や視聴者を増やせる可能性があります。※既存の日本ユーザーの興味から大きくハズレるものは避けてください。
@@Iscle 様ご丁寧に返信ありがとうございます。仰っる通りやって参ります。今後とも宜しくお願い致します。また他の動画も見させて頂き質問等させて頂きたいと思います。
英語で多言語化しました。しかしタグも英語しなければ検索してもらえないですよね??タグも別ページで修正できたりしますでしょうか。お忙しいところ申し訳ありませんが教えてください。
コメントありがとうございます!動画詳細設定のタグのことですよね?タグは多言語の設定ができないので、重要なキーワードだけ英語も追加されればよいかと思います。
ご返信ありがとうございます。はい、詳細説明のタグの意味で質問させて頂きました。重要キーワードだけ追加します。また動画説明欄にハッシュタグでいれるようにします。(タグとハッシュタグの違いを分かっておりませんでした。)竹中さんのすべての動画がすごくためになっています。これからもよろしくお願いします。@@Iscle
もう一件教えてください。例えば動物の動画のように世界共通の動画なら、基本動画作成時に英語で作成して、多言語化する際に日本語を追加にした方がよいですよね? その方が、作業量が減ると思いますが、如何でしょうか
@@moyashi_lucky_cat はい、その方法で良いかと思います!私もそのようにしています。
@@Iscleお忙しい中、ご返信ありがとうございました
国ごとに動画の音声を変えることは可能でしょうか?関係ないけど、この動画リアクション機能ついてる
こんにちは、コメントありがとうございました。残念ながら、国ごとで音声や映像を変更することはできません…。
@@Iscle なんか海外の動画で登録者数が1億を超えているチャンネルがあったんですが、音声が日本語でした
@@Iscle なので、国ごとに変えれるのかなと思ってました
@@guardmanch もし国ごとに音声が変わる動画なのであれば、特別に機能が付与されたアカウントである可能性があります。
@@Iscle なるほど、ちなみにこれですth-cam.com/video/0e3GPea1Tyg/w-d-xo.html
英語タイトル名を追加したのですが、TH-camの表示言語を英語にしても、検索結果の僕の動画のタイトル名が日本語のままです。これは仕様なのでしょうか?
こんばんは。・反映まで少し時間がかかる・ TH-cam の不具合・ブラウザのキャッシュ等の影響などが考えられます。正しく追加ができている場合は表示されるのをお待ちください!
動画の説明は自分で英語で記入するんですね😭英語書けないんです😭
ある程度は Google 翻訳などのツールを使えば良いと思います👍
@@Iscle さんありがとうございます🙇♂️🌹
スマホでも可能ですか?
コメントありがとうございます!アプリの TH-cam Studio ではできないため、ブラウザからであれば可能です。
@@Iscle ありがとうございます
多言語設定をしても,視聴者の地域が日本9割を占めています。チャンネル始めたてはそう表示されるのでしょうか?
こんにちは。多言語設定をしただけで爆発的に海外の視聴者が増えるとは限らないので、海外の人が好みそうなコンテンツも取り入れながら運営していくことが望ましいです。ただ一般的なチャンネルであれば日本が99%ということが多いので、現状で9割なのは海外の人に受け入れられる可能性があるのではないかと思います。
返信ありがとうございます。現在日本が93.2%なので,99%になったらその動画は外国人向けになっていないと判断して良いのでしょうかね?外国人向けの動画投稿をしているので,様子見ですね。ちなみにいつ頃にアナリティクスでデータ不足が表示されなくなるのでしょうか?
@@ns4989 データ不足と表示されている場合は、視聴回数などが少ない時に表示されます。何回で表示されるかなどは分かりませんが、ある程度の視聴回数等が必要かと思います。
何度も何度もすみません。もう一つのチャンネルの地域日本44%でした。英語では数本しか投稿していないのですが、これはTH-cam設定で国を設定していない人が見ているんですかね?もし外国人の人が見てるならそのチャンネルはいっそ海外向けにした方がいいですかね?
@@ns4989 地域の判別が Google アカウント上の設定もあるかもしれませんが、実際のどの地域からアクセスしているかで判断しているのではないかと思います。日本の割合が少ないのであれば、海外向けに注力するものありだと思います。ただチャンネル登録者数や視聴回数が少ない段階では、データの信憑性も低くなるので、徐々にテストしながらの方が良いかと思います。
たとえば日本では人気があるけど海外であまり人気のないゲームの解説動画なんかの場合、多言語化すると海外ユーザーのインプレッションのクリック率も視聴者維持率も、日本の視聴者に比べて落ちてしまうと思います。そこで疑問なんですが、インプレッションのクリック率と視聴者維持率は、日本語表記の場合と英語表記の場合とで合算されてしまうのでしょうか?つまり、日本語オンリーならこれらの数値をある程度高く保てたとしても、多言語化することで低まり、日本人ユーザーに対する露出も減ってしまうのではないかと心配しております。
こんにちは、コメントありがとうございます。クリック率や視聴者維持率は、TH-cam Studio 上で合算されて表示されます。ただ TH-cam 側では、どこの国の視聴者がクリック率・維持率が高い/低いを判断でき、かつ視聴者の属性によって露出をコントロールしています。例えば英語を追加したものの、英語圏の視聴者の反応が悪ければ、英語圏の視聴者への露出が減っていくと考えられます。
@@Iscle 視聴者の国ごと、属性ごとで露出はコントロールされているのですね。それなら安心して多言語化できそう、というかやらなきゃ損って感じですね。わかりやすく教えていただきありがとうございました!
動画のタイトルと概要欄の多言語化は動画公開後しか出来ませんか?
コメントありがとうございます。公開前に設定できます。
返信ありがとうございます!ドラフトが表示されないのですが、スマホからは出来ないですか?
@@サッカー知恵袋 パソコン版の TH-camStudioからでしか設定ができません。
@@Iscle パソコン版でログインしているのですが、字幕の欄にドラフトが出てこないです...ちなみに、ショート動画です。
分かりやすいご説明どうも有難うございます。ユーチューブの詳しいことが分からないので教えてください。感動】泣き虫少年 川村君の奇跡 th-cam.com/video/3EVz3Phd8K4/w-d-xo.html に関しまして、内容がとてもよいので、作成者に多言語化をお願いしたいのですが、連絡方法が分かりません。この動画を今回説明されている方法で英語圏の知人にとても内容が良いので私が多言語化して紹介したいのですが、それは違法行為になるのでしょうか?とてももったいない内容だと思っております。
こんにちは、コメントありがとうございました!ご記載の動画を拝見しましたが、おそらくテレビ番組を無断でアップロードされたものだと考えられます。多言語化以前に権利を侵害している可能性があります。
ご回答、どうも有賀とうございました。承知いたしました。@@Iscle
こんにちは、もう一つ質問させてください🙇♀️中国って政治的に規制が厳しかったりするので、動画内の何か引っかかるとこちら側に火の粉が飛ばないか心配です。向こうの国は全て政府に管理されてて、政府に楯突くと捕まったりころされたりするらしいので。民族弾圧などもしてますよね。中国は日本と文化圏が似ているところもあり、中国語でも発信したい気持ちもありますが、中国の政治的な側面が怖くてできません。日本に住んでるので何の心配もないと思いますが不安です。特に心理学とか思想とか教育系の発信をしてるので不安です。韓国に発信するのは、普通にいいのかな、と思ったりします。国同士が仲良くはないですが、中国ほどは怖くないイメージなので。韓国は日本と文化が似ていることもあり、発信したら仲良くなれそうな気がします。他にも発信するのにおすすめの国があったら教えてほしいです🙇♀️
中国語のコンテンツはたくさんありますし、政治的な批判などを行わなければ特に問題ないと思います。どの言語であっても、 TH-cam のポリシーを守りつつ、その言語での視聴者が満足できるコンテンツが作成できるかがポイントとなります。
@@Iscle 政治的批判など行わなかったら大丈夫ですかね。質問に答えていただき、ありがとうございます🙇♀️💦
お伺いします、日本語のタイトルや長い説明文を英語に翻訳する語学なんかとても自分には無いんですけどどうれは良いでしょうか?w( ̄ー ̄;)
こんばんは! Google 翻訳などツールを使って、ある程度の文章は翻訳してしまいます。しっかりと翻訳したい場合は英語できる人に依頼したり、翻訳サービスなどを使うのがお勧めです。
長い説明文だと、Google翻訳の文字数制限で翻訳出来ません。テキストファイル.txtを作り、Google翻訳に、テキストファイル.txtを読み込ませて翻訳します。
いつもわかりやすい動画ありがとうございます。現在日本語だけなのですがチャンネル名に英語版を追加するとすべての動画が外国人にもインプレッションされるように変化するのでしょうか?すると過去動画すべてのタイトルと説明欄を英語にしないといけないので大変です。チャンネル名では変化せず、動画自体のタイトルと説明欄を変えたものだけ外国人に表記されるようになると過去の動画は触らずにいればいいので楽なのですが、すべてなってしまいますか?そうすると日本語のタイトルというだけでクリックしないですよね。検索に関してはおそらく動画のタイトルを英語にしなければ、そもそも英語のクエリで上位表示することは絶対にないので大丈夫だと思いますがどうでしょうか?問題は関連動画ですね
こんにちは、コメントありがとうございます。チャンネル名に英語を追加しただけでは、海外の方にインプレッションされる可能性はかなり少ないと思います。海外の方にも見てもらいたい各動画のタイトルや概要欄に英語を追加する必要があります。全ての動画に英語を追加する必要はないですので、まずは特に見てもらいたい動画だけでもタイトル・概要欄の英語版を追加されればよいかと思います。
@@Iscle 動画のタイトルや概要欄に英語を追加した動画だけが海外の人にインプレッションされるなら、ほかの動画が外国人にインプレッションされてほかの動画のクリック率が下がることはなさそうですね。それなら動画のタイトルだけを一つ試しに代えてみます。
ありがとうございます!
設定してなかった設定してみました!わかりやすい説明ありがとうございます。
ご覧いただき&コメントありがとうございます!
これで外国人に多く見せられることができました!ありがとうございます!
それは良かったです!コメントありがとうございました!
チャンネル名やチャンネルの説明も多言語化できるのですね!
わかりやすい説明をありがとうございます!
こんにちは、ご覧いただき&コメントありがとうございました!
@@Iscle
チャンネル名と説明に英語を追加してみたのですが、
チャンネルをGoogle検索すると、英語名が表示されるようになってしまいました。
検索結果画面で、
日本人には日本語で表示されてほしいです。
これも、設定で操作できるものでしょうか?
@@ひまわり_童謡唱歌日本のうた Google 検索の表示に関しては TH-cam 側で設定することは出来ないため、 Google 側の判断次第となってしまいます。 Google 検索でもユーザーによって表示のされ方が異なったり、また表示内容が更新され変わる可能性もあります。
大変わかりやすかったです。ありがとうございます!
こんにちは。ご覧いただき&コメントありがとうございました!
勉強にさせて頂きます!
こんにちは。ありがとうございます!
助かります!ありがとうございました👍
こちらこそ、ご覧いただきありがとうございます!
めっちゃ分かり易くて助かりました!!
ありがとうございます!!
ご覧いただき&コメントありがとうございます!
とても助かりました。
素晴らしい動画をありがとうございます。
こちらこそ、ご覧いただきありがとうございます!
とても勉強になった
こんにちは、コメントありがとうございました!
馬牧場見学ユーチューバーですが、やってみたいと思います!情報ありがとうございます👅
こんにちは!面白いチャンネルですね!ぜひお試しください😄
多言語化については、たとえTH-camの情報でも古い情報が多く、困っていました。ありがといございます。
こんにちは。ご覧いただき&コメントありがとうございました!
@@Iscle チャンネル登録させていただきました。これから、勉強させていただきます。
簡単にできることに気づかせてくれて
ありがとうございます!!!😺
こちらこそ、ご覧いただきありがとうございます😊
いつも参考にさせてもらっております。
多言語設定ですが、例えば英語でも、アメリカ、カナダ、イギリス、インドなど多種多様あります。
中国語も繁体字や簡体字があります。
今の所、それら全てに翻訳つけてますが、実際は英語ならば、TH-camの翻訳設定で英語のみを選択して翻訳すれば事足りるのでしょうか?
いちいちアメリカやイギリス、他英語圏の設定をするのがとても大変でして💦
ご教示くださいませ。、
こんにちは、コメントありがとうございました!
例えば、英語圏でもカナダ向けの動画であったり、現在カナダからの視聴者が多い場合であればカナダ英語での字幕も入れた方が良いかと思います。そうでなければ英語のみでも問題ないと考えられます。
素晴らしい! お見事!
ご覧いただきありがとうございました!
ありがとうございます😊早速してみました(^^)
こんにちは、早速実践していただきありがとうございます(^^)
イズクルさん、とても分かりやすく参考になりました。今まで設定していたつもりですが設定されていないがわかりました。間違った方法でしていました。早速設定しました。ありがとうございます。
こちらこそ、こちらの動画もご覧いただきありがとうございました!
勉強になりました。
こんにちは。お役に立てれば幸いです!
米国、中国、台湾、韓国、香港などなど1980年代から海外駐在生活をビジネスで約20年にわたって経験し、これらの多言語を不自由なく駆使して来ました。退職してこれから新米TH-camrとしてやって行きたく宜しくご指導宜しくお願いします。KinyaHiro
こんにちは、コメントありがとうございました。ぜひ頑張ってください!
2チャンネル運営しているので設定してみます。
こんにちは、コメントありがとうございました!
ぜひ設定してみてください。
こんばんわ! 1コメ!
本日も有益な情報ありがとうございます!
文字なしセリフなしの外国用のチャンネル作っていたいなーと思っていたのでうれしいです!
いつか、自動翻訳してくれるようになるといいですね! 感謝のグットポチ!
こんばんは!こちらこそありがとうございます😊
海外向けチャンネルいいですね!ぜひトライしてみてください😄
@@Iscle 日本を世界へ伝えたいです!
@@The_eagle_feather いいですね!僕もその方向性のチャンネル作成を考えています😁
本当に有益でわかりやすい動画、いつも、ありがとうございます。非常に参考になりました。すぐ、本チャンネルでやってみました。翻訳は、DeepLのサイトでとりあえずやってみました。今後どう、再生数や登録がアップするか楽しみです。
コメントありがとうございました。
早速実践されたのですね!!より多くの視聴者が見てくれるようになると良いですね(^^)
いつも分かりやすく教えて頂きありがとうございます😊
動画を1つずつ設定しなくってはいけないのですね。
頑張って少しずつやってみたいと思います🙇💕
あと # の内容も外国語で設定した方が良いのでしょうか。
こんにちは、いつもありがとうございます!
多言語化の際、説明欄のハッシュタグの内容も外国語で設定することが望ましいです。
ありがとうございます🙇💕
チャレンジしてみます😊
日本語を教える動画を投稿していながら、この情報を知りませんでした。さっそくチャンネルは多言語化しましたが、過去の動画も頑張って多言語化したいと思います。少しばかりのお礼を。
こんにちは、コメント & Super Tahnks ありがとうございました!
過去動画まで多言語化してくのは時間がかかると思いますが、ぜひ頑張ってください。
サムネを日本向けには日本語
海外向けには英語の表示にしたいのですがどのように設定すれば良いか教えていただければありがたいです!わかりやすい動画ありがとうございます!
こんにちは。
残念ながら、今の仕様ではサムネイルを言語別で設定することができません…。
@@Iscle そうなのですね!お返事ありがとうございます!
こんにちは!ミスタービーストのように1本の動画で、言語を増やす方法って、どのようにすれば、良いでしょうか?
こんにちは、コメントありがとうございました!
字幕ではなく音声として複数言語を増やすという意味でしょうか?音声に関しては、まだ一部のチャンネルでしか展開されていないです。対象のチャンネルや言語も拡大していくようですが、日本語ベースのチャンネルはまだ先だと思います。
こんにちは、ためになる動画をありがとうございます🙇♀️
今動画を色々作っており、翻訳ソフトを使い英語翻訳して出しています。しかし英語にしているのですが、アメリカでまったく見られてないようです。どうしたら見られるようになりますか?チャンネル登録者数と再生数を上げたいです。
CMなど出してみたら良いのでしょうか?(別チャネルですが日本国内にTH-cam広告出したことがあるので、出し方ならわかります)
※このアカウントではないです。
こんにちは、ご覧いただきありがとうございます。
英語字幕等を入れるだけでなく、海外の人たちにも魅力的だと感じるコンテンツであることが重要となります。また特定の動画だけでなくチャンネル全体のコンテンツでも英語を設定するなど、「海外の人たちにも考慮したチャンネル」であると TH-cam にも視聴者にも認知させる必要があります。
@@Iscle 私はライフスタイル、心の考え方などを発信しているので、どの国の人にも共通してる部分だと思います。その考え方はアメリカから来ているので、受け入れられると思います。デザインなどがアメリカ向きかはわかりませんが。
教えていただきありがとうございました🙇♀️
いつもいつも有益な情報ありがとうございます。
たとえば、動画タイトル・説明等を三カ国翻訳して投稿した場合ですが、その時点でyoutube側が三つの言語圏の人も視聴可能な動画であると判断し、三つの言語圏のおすすめ・関連動画への掲載率をあげてくれる、ということなのでしょうか。
コメントありがとうございました!
はい、追加した言語を使用している視聴者に対して露出が増える可能性があります。
初めて書き込みさせて頂きます。分かりやすい説明ありがとうございます。
言語設定をした後に、ちゃんと変更されてるか確認したいのですが、どこから確認したら良いでしょうか?💦動画速くて見えませんでした。超初心者です😅
こんにちは、ご覧いただきありがとうございます!
画面右上にあるプロフィール[言語]>[英語]に変更して確認ができますので、お確かめになってみてください。
@@Iscle 返信して頂きありがとうございます。チャレンジしてみます☺️
私の場合、声無し動画で字幕やテロップを手打ちで打ち込んでいいます。その字幕やテロップを自動解釈は出来ないのでしょうか?打ち込む際に、解釈した言語を打ち込む方法しかありませんか?
使っているのはスマホとタブレットでPCは無しで作成しています。
@@chihuahua_momorai_channel 日本語字幕を入れているのであれば、それを翻訳させることは可能です。(テロップでは不可です)
ただし、自動翻訳の場合は不自然になることもあるので、ベストは手動で翻訳したものを字幕として追加することです。
海外版とチャンネルわけて、全く同じ動画あげてるチャンネルがあるのですが、海外版とかにしたら、同じ動画ってあげても大丈夫なのですか?
こんにちは。
同じ動画であったとしても、テロップや音声などで違いがあれば問題はありません。
同じ動画をアップする数にもよりますが、何の違いもない場合はアップできなかったり、ガイドライン違反になることも考えられます。
お世話になります。以前質問したこともありますが確認のため再度コメントさせていただきます。
英語圏で見てもらうために英語バージョン(英語ナレーション、及び英語字幕入り)の動画を作成中です。
この場合、言語の登録は特にしなくて良いでしょうか? また、注意点とかありますか?
よろしくお願いします。
こんにちは。
「言語の登録」というのは、各動画の詳細で設定する「言語とキャプションの認定」の部分でしょうか?英語ナレーションや英語字幕を入れて英語圏向きの動画にされているのであれば、[動画の言語]は「英語」に設定されると良いかと思います。
@@Iscle 様
お世話になります。早速の返答ありがとうございます。
カスタマイズ-基本情報-言語を追加-から登録する「元の言語」と勘違いしていました。
チャンネル全体が英語圏向けですので、設定-アップロード動画のデフォルト設定の「言語とキャプションの認定」を「英語」に設定すれば良いわけですね? 何度もすみません。
@@mycocotan50 基本情報の「言語を追加」の部分は、チャンネル名や概要欄で多言語化する部分ですので、複数の言語で展開したい場合は追加していただいて大丈夫です。
チャンネル全体が英語圏向けであれば、動画の言語は「英語」にされると良いかと思います!
英語の翻訳の所の入力は、英語が分からない場合どうすればよいですか?
コメントありがとうございます。
翻訳ツールをご使用になったり、英語ができる人に依頼をされるかたが多いです。
いつも素晴らしい動画をありがとうございます。質問があります。#の数ついてですが、他言語化した言語と日本語など全ての数の総数が15まででしたでしょうか?これずーっと分からずで困っています。もしご存知でしたら教えてください!
こんにちは、コメントありがとうございました。
ハッシュタグのご質問ですね。言語ごとに説明文を追加設定するわけなので、言語毎に15個までとお考えください!
こんにちは、いつも勉強させていただいております。
多言語化ですが、過去の動画で現在も1日5〜6,000再生している当チャンネル的には人気な動画があるのですが、このような動画を多言語化すると、よくない事とかありますでしょうか?アルゴリズムが変わって、、みたいな事はあるのでしょうか?
こんにちは。
チャンネルの中で順調な動画、コンスタントに再生回数が取れている動画であれば無理に多言語化する必要はないかと思います(インプレッション先に変化が出る可能性があるため)。その動画が海外の人にも確実に楽しんでもらえるものであれば良いですが、もし「試しに多言語してみよう」と思われている段階であれば別の動画で試した方が良いかと思います。
丁寧なご返信ありがとうございます!
当チャンネルは自然の音を基本にした睡眠導入系の動画ですので言語はありませんので、タイトルと概要欄の多言語化で海外の人にも、と思っておりました。
他の動画で試してみます!
@@shin-s412 自然音系であれば多言語化の相性は良さそうですね!他の動画からお試しになってみてください。
@@Iscle すみません、追加質問です。
例えば海外向け専用にサブチャンネルを立ち上げて、そこにその動画(メインチャンネルの動画)をそのままタイトルと概要欄だけを英語に変えての投稿はやはりまずいでしょうか?
@@shin-s412 全く同じ動画を投稿していった場合にガイドライン違反と判断されるリスクがあります。例えば動画内のテロップなどが変わっていれば、言語別に変わっていれば良いですが。
いつも、わかりやすい動画ありがとうございます。
頑張って、何とか多言語化出来るようになりました。
確認したところ海外からのアクセスが僅かでしたが、有りました。
所が、ここで少し疑問が出てきました。視聴維持率の問題です。やはり、自国以外のものだと、クリックしても離脱が早いようなのです。
いくら海外の視聴者があっても、平均の視聴時間が低くなっては悲しいです。
推奨されているといってもそこらへんはどうなのでしょうか?
コメントありがとうございます!
動画の内容も海外の視聴者向けにしていくことが望ましいですが、国や地域によって視聴者の動画の見方も異なってくるので、極端に維持率が下がらなければ、私は気にしていません。動画の評価は維持率だけではないので^^
TH-camのブランドチャンネルが
2つあるのですが、
1つのチャンネルの言語設定を
英語にするともう1つの
ブランドチャンネルも英語に
なってしまうのですが、
これは何か不具合ですか?
それともブランドチャンネルは
そういうものなのでしょうか?
もしそうならチャンネルを英語に
するのではなく動画1つ1つを
英語にする方がいいですか?
コメントありがとうございました。
私の場合そのような状態にはならないです。1つのチャンネルで[カスタマイズ]>[基本情報]から英語などを追加すると、他のチャンネルも英語が追加された状態になるということでしょうか?
いつも参考にさせて頂いてます😊多言語化すると、海外の方のTH-camに載る可能性増えるかもなんですが、逆にインプレッション数下がるみたいな事聞いたことがあります!タイトルと説明だけ英語にして中身は日本語だとだめですか??喋っていないので自動翻訳もできない動画です。。どうなんでしょうか😭??
コメントありがとうございました!
動画内で話をされていないのであれば、タイトルと説明だけ英語を追加されても良いと思います😃喋らなくても伝わる動画なのであれば、多言語化には向いていると思います!
@@Iscle 返信ありがとうございます😍インプレッション下がるみたいな影響はそんな大きいものではないですか??それよりも開いてすぐ閉じられてる視聴維持率のが影響するのかな〜
@@fhuwa1771 インプレッションが下がるというのは公式情報では無いかと思います。
@@Iscle ご返信ありがとうございます☺️参考にさせて頂きます!!
こんにちは!おかげさまで時間をみながら字幕作業を楽しんでいます🤗✨が、竹中さんにお伺いしたいのですが、いつも通り字幕を付けようと動画を選んだ際、[元の言語を選択する]という項目が出てきました。この項目が表示されたのは初めてだったので、チェックを入れずにそのまま英語字幕を付けました。すると、タイトルを英語に翻訳する事が出来ず…原因を調べる中、イズクルさんのサイトを見て気付いたのですが、これは元の言語が英語になってしまった為、タイトルを英語で設定出来ないという事でしょうか?この場合、字幕を付けた後は元の言語を日本語に設定し直す事は不可能でしょうか?ややこしい質問で申し訳ございません🙇♀️どこを探しても答えが見つからなかったので竹中さんに直々に質問させていただきました!教えていただけると助かります🙏😭
こんにちは。
チェックを入れる部分というのは、「選択した言語をデフォルトにする」というものではなかったでしょうか?この場合チャックを入れなくても問題はありません。
各動画の詳細画面で「言語と字幕」が何になっているかご確認ください。「日本語」になっていれば、その動画の元の言語は日本語として認識されるはずです。
その上で動画の[字幕]から英語等の言語が追加できないかお確かめください。
竹中さん!ややこしい質問に丁寧にご回答いただき感謝します😭🙏そうです、「選択した言語をデフォルトにする」というものでした!詳細では、やはり英語が動画の言語になっています。変更の仕様がないのであれば今回は英語でタイトルは付けられないかな…
今後、選択した言語をデフォルトにする、と出た際は、日本語にチェックを入れないといけないのですね😅
これからも更新楽しみにしてます🥰
分かりやすかったです!
ありがとうございます。
質問なのですが、同じ動画の日本語音声版と英語音声版をアップロードするには、2つの動画を別々にアップロードするしかないですか?
その場合は、
・2つチャンネルを作りそれぞれアップロード
・1つのチャンネルで英語・日本語のアップロード
どちらの方法を取っても、TH-camの規約違反になってしまいますかね?(^_^;)
こんにちは。
どちらの方法でも規約違反にはならないでしょうが、音声が言語によって異なるのであれば別チャンネルにした方が良いかと思います。
ありがとうございます!
私も色々調べてましたが、多言語化したとしても検索結果に反映されないと言っているサイトを見つけました〜(^^;;
ホントでしょうか・・・?(^_^;)
blog.japan-videography.com/youtubeseo/amp/
一部抜粋
『TH-cam検索では翻訳前の言語しか認識できていないため、翻訳機能を使用して他国の言語に翻訳したタイトルや説明文については全く検索に反映されておりません。
Google検索では多言語に翻訳したタイトルや説明文が表示されている事はあるのですが、表示されているのは一つの動画に対して一言語のみという感じで、元の言語を英語にしても日本語にしていても優先的に表示されるのは英語になっていました。
翻訳機能の説明では翻訳した言語も検索できると記載されていたのですが、2021年になった現在でも機能はしておりません』
一言で言ってしまえば、追加した言語でもTH-cam 検索上で検索されます。ただ必ず検索されるとは限りません。これは元の言語であっても同様ですが、ライバルの強さやユーザーの検索意図・ニーズ・環境によっても表示されるかは変わります。チャンネル側の要因(登録者数など)でも変わってきます。
なるほど!
ではやはり、多言語化は前向きに検討しようと思います!
ありがとうございます!!!
これからも配信を続けてください!
楽しみに拝見してます!
すいません。ふと思ったことなんですが・・。
多言語化すると、著作権侵害詐欺の団体が多く接触してくる可能性が増えたりしますかね?💦
日本語以外で接触されても対応できないなと、不安に思いました(^^;
これは知らなかった!
スマブラのショート動画と短めの動画を上げ始めましたが、なかなかショートのエンゲージメントが稼げない(伸びる動画と伸びない動画の差やタイミングがわからん)ので、多言語化やってみます
質問ですが、一昨日あげたショートが伸びず、昨日あげたショートが少し伸びました
この場合、伸びなかった方の動画を再度アップするのは効果的ですか?
また、一度伸びて止まった動画に対して今回の言語設定を付与したらまた復活しますでしょうか?
こんにちは、コメントありがとうございました。
再度アップロードし直すことで伸びる可能性はありますが、同じ動画を何度か投稿し直すことでコミュニティガイドラインに違反する可能性もあります。
ショート動画は投稿して数日以内に伸びるか否かが、インプレッションされ続けるかのポイントになっていると考えられます。一度伸び悩んでしまったショート動画の場合、言語を追加しただけで復活するかは微妙なところではないかと思います。もちろんやってみないと分かりませんし、上手くいく可能性も考えられるので、トライしてみるのはありです。
とてもわかりやすい動画ありがとうございます!
質問なのですが、ある動画の「タイトルと説明」を英語にしようとしてるのですが、英語の行が(動画の言語)になっていています。
デフォルトを日本語にしたいのですが解決方法を教えていただけないでしょうか?
こんにちは、コメントありがとうございます。
その動画の詳細ページ(編集ページ)内にある「言語とキャプションの認定」の設定が日本語になっているかご確認ください。
勉強になる動画ありがとうございます
質問です
動画の多言語化はできたのですが
チャンネル名と説明の多言語化が公開を押すと
変更を保存できませんでした もう一度お試しください
と、なり変更できません。
単語のみにしても同じ現象で変更できません
対処法、ご教授頂けると助かります
よろしくお願いいたします
こんにちは、コメントありがとうございました!
別の端末や別ブラウザをご使用になってもできないか、一度ご確認になってみてください。推奨は Chrome ブラウザのシークレットモードで行っていただくことです。
@@Iscle アドバイスありがとうございます 早速 Chrome ブラウザのシークレットモードで試してみましたが結果は同じでした
時々、外国人と思われる方がチャンネル登録していただけてるので、チャンネル名と説明欄を多言語化できればありがたいんですけどね~
@@car-diy.toshi-taka 不具合の可能性が高そうですね…。 TH-cam 側にフィードバックを送信してみてください。
@@Iscle ご親切にありがとうございます 一週間位前にフィードバックも送信してるのですが回答いただけてないのか私が見落としてるのか?状態です
フィードバックは個別に対応してもらうところではないため、他の方からのフィードバックも含め、優先度が高いものから修正されていきます。
テキトーニュースでは、英語、中国語、韓国語の字幕と説明文を入れていますが、日本語の字幕が見られています。字幕なし90%、日本語字幕9%、英語字幕1%。外国のアクセスは、ほとんどありません。最新の動画は、これから字幕をいれます。
こんにちはタイトルを英語に変更したいのですが、元の言語が英語になってしまってます、どこか変えてしまったと思うのですが、日本語に戻すにはどうすればいいでしょうか?
こんにちは。
動画の詳細ページで「言語とキャプションの認定」の部分を英語に設定されていないでしょうか?ここを英語にすると「元の言語」が英語になってしまいます。
現状、多言語化で増えたのかよくわかっていないです。
英語だけ設定してますが、
直近だと日本43% マレーシア6% インドネシア6% アメリカ4.5% ブラジル3% ロシア3% 韓国3% タイ2.5% 台湾2% インド2%の割合です。
こんにちは。
通常の日本向けチャンネルと比較すると、日本以外の割合がとても多いですね!
@@Iscle 標準のデータがわからなかったので、ありがとうございます。
こんにちは。字幕について質問です。
動画内で表示される字幕(文章)
を入れるやり方に関してですが基本的にはTH-camスタジオにアップロードした後にスタジオ内で自動なり手動で入力するのが一般的に多いとされますか?
自分はファイルカットプロで動画編集して字幕(文章)も入力してからアップロードした為上手く翻訳出来るかわからない為困ってます。
こんにちは、コメントありがとうございました!
一般的に多い手段がどれかは分かりませんが、ファイナルカットプロなどしっかりした編集ソフトを使用されている場合は、ソフト側で字幕(テロップではない)を作成した方が良いかと思います。 TH-cam 上での編集はネット環境や動画の長さなどによってスムーズにできないことがあります。私もソフトで作成したものをアップしています。
@@Iscle という事はソフト内で字幕を入力してもTH-cam スタジオで字幕設置や多言語翻訳設定する事は可能と言う事ですか?ちなみにイズクルさんはソフトはファイルカットプロ使用してますか?
ソフト内で字幕ファイルを作成して TH-cam Studio で設置することも多言語化も可能です。私は Premiere Pro をしようしています!
@@Iscle ファイルカットプロでキャプションを作成してやったら出来ました。ありがとうございます。ただ、このソフトでの編集では文字サイズなど変更は出来なかったんですがTH-camスタジオ内では文字サイズ変えられますか?文字サイズはTH-cam側の決められたサイズになりますか?
@@toys2633 クリエイターが文字サイズなど指定することは不可能ではないですが、特殊な字幕ツールなどがないと極めて難しいようです。基本的には TH-cam側の決めたサイズか、視聴者がカスタマイズしたスタイルになります。
お世話になります。こちらの動画を見て設定を行いました。英語です!
しかし、英語圏の方から見て頂く事が出来ません(T . T)
やっぱり厳しいのでしょうか?
何かアドバイスあればお願い致します!
こんにちは、ご覧いただきありがとうございました!
多言語の設定をしただけで簡単に増えるとは限らないので、設定をしても反映までに時間がかかる場合があります。
また海外からの視聴者を増やすには、定期的に海外の方に焦点を合わせた(興味を持ってもらえそうな)動画を作成されると良いと思います。ペット関連の動画であれば多言語化と相性は良いと思いますが、英語タイトル・説明に加えて字幕も設定されると登録者や視聴者を増やせる可能性があります。※既存の日本ユーザーの興味から大きくハズレるものは避けてください。
@@Iscle 様
ご丁寧に返信ありがとうございます。
仰っる通りやって参ります。
今後とも宜しくお願い致します。
また他の動画も見させて頂き質問等させて頂きたいと思います。
英語で多言語化しました。しかしタグも英語しなければ検索してもらえないですよね??
タグも別ページで修正できたりしますでしょうか。お忙しいところ申し訳ありませんが教えてください。
コメントありがとうございます!
動画詳細設定のタグのことですよね?タグは多言語の設定ができないので、重要なキーワードだけ英語も追加されればよいかと思います。
ご返信ありがとうございます。はい、詳細説明のタグの意味で質問させて頂きました。重要キーワードだけ追加します。また動画説明欄にハッシュタグでいれるようにします。(タグとハッシュタグの違いを分かっておりませんでした。)
竹中さんのすべての動画がすごくためになっています。これからもよろしくお願いします。@@Iscle
もう一件教えてください。例えば動物の動画のように世界共通の動画なら、基本動画作成時に英語で作成して、多言語化する際に日本語を追加にした方がよいですよね? その方が、作業量が減ると思いますが、如何でしょうか
@@moyashi_lucky_cat はい、その方法で良いかと思います!私もそのようにしています。
@@Iscleお忙しい中、ご返信ありがとうございました
国ごとに動画の音声を変えることは可能でしょうか?
関係ないけど、この動画リアクション機能ついてる
こんにちは、コメントありがとうございました。
残念ながら、国ごとで音声や映像を変更することはできません…。
@@Iscle なんか海外の動画で登録者数が1億を超えているチャンネルがあったんですが、音声が日本語でした
@@Iscle なので、国ごとに変えれるのかなと思ってました
@@guardmanch もし国ごとに音声が変わる動画なのであれば、特別に機能が付与されたアカウントである可能性があります。
@@Iscle なるほど、ちなみにこれです
th-cam.com/video/0e3GPea1Tyg/w-d-xo.html
英語タイトル名を追加したのですが、TH-camの表示言語を英語にしても、検索結果の僕の動画のタイトル名が日本語のままです。これは仕様なのでしょうか?
こんばんは。
・反映まで少し時間がかかる
・ TH-cam の不具合
・ブラウザのキャッシュ等の影響
などが考えられます。正しく追加ができている場合は表示されるのをお待ちください!
動画の説明は自分で英語で記入するんですね😭
英語書けないんです😭
ある程度は Google 翻訳などのツールを使えば良いと思います👍
@@Iscle さん
ありがとうございます🙇♂️🌹
スマホでも可能ですか?
コメントありがとうございます!
アプリの TH-cam Studio ではできないため、ブラウザからであれば可能です。
@@Iscle ありがとうございます
多言語設定をしても,視聴者の地域が日本9割を占めています。チャンネル始めたてはそう表示されるのでしょうか?
こんにちは。
多言語設定をしただけで爆発的に海外の視聴者が増えるとは限らないので、海外の人が好みそうなコンテンツも取り入れながら運営していくことが望ましいです。ただ一般的なチャンネルであれば日本が99%ということが多いので、現状で9割なのは海外の人に受け入れられる可能性があるのではないかと思います。
返信ありがとうございます。
現在日本が93.2%なので,99%になったらその動画は外国人向けになっていないと判断して良いのでしょうかね?
外国人向けの動画投稿をしているので,
様子見ですね。ちなみにいつ頃にアナリティクスでデータ不足が表示されなくなるのでしょうか?
@@ns4989 データ不足と表示されている場合は、視聴回数などが少ない時に表示されます。何回で表示されるかなどは分かりませんが、ある程度の視聴回数等が必要かと思います。
何度も何度もすみません。
もう一つのチャンネルの地域日本44%でした。英語では数本しか投稿していないのですが、これはTH-cam設定で国を設定していない人が見ているんですかね?もし外国人の人が見てるならそのチャンネルはいっそ海外向けにした方がいいですかね?
@@ns4989 地域の判別が Google アカウント上の設定もあるかもしれませんが、実際のどの地域からアクセスしているかで判断しているのではないかと思います。日本の割合が少ないのであれば、海外向けに注力するものありだと思います。ただチャンネル登録者数や視聴回数が少ない段階では、データの信憑性も低くなるので、徐々にテストしながらの方が良いかと思います。
たとえば日本では人気があるけど海外であまり人気のないゲームの解説動画なんかの場合、多言語化すると海外ユーザーのインプレッションのクリック率も視聴者維持率も、日本の視聴者に比べて落ちてしまうと思います。
そこで疑問なんですが、インプレッションのクリック率と視聴者維持率は、日本語表記の場合と英語表記の場合とで合算されてしまうのでしょうか?
つまり、日本語オンリーならこれらの数値をある程度高く保てたとしても、多言語化することで低まり、日本人ユーザーに対する露出も減ってしまうのではないかと心配しております。
こんにちは、コメントありがとうございます。
クリック率や視聴者維持率は、TH-cam Studio 上で合算されて表示されます。ただ TH-cam 側では、どこの国の視聴者がクリック率・維持率が高い/低いを判断でき、かつ視聴者の属性によって露出をコントロールしています。
例えば英語を追加したものの、英語圏の視聴者の反応が悪ければ、英語圏の視聴者への露出が減っていくと考えられます。
@@Iscle 視聴者の国ごと、属性ごとで露出はコントロールされているのですね。
それなら安心して多言語化できそう、というかやらなきゃ損って感じですね。
わかりやすく教えていただきありがとうございました!
動画のタイトルと概要欄の多言語化は動画公開後しか出来ませんか?
コメントありがとうございます。
公開前に設定できます。
返信ありがとうございます!
ドラフトが表示されないのですが、スマホからは出来ないですか?
@@サッカー知恵袋 パソコン版の TH-camStudioからでしか設定ができません。
@@Iscle パソコン版でログインしているのですが、字幕の欄にドラフトが出てこないです...ちなみに、ショート動画です。
分かりやすいご説明どうも有難うございます。ユーチューブの詳しいことが分からないので教えてください。感動】泣き虫少年 川村君の奇跡 th-cam.com/video/3EVz3Phd8K4/w-d-xo.html に関しまして、内容がとてもよいので、作成者に多言語化をお願いしたいのですが、連絡方法が分かりません。この動画を今回説明されている方法で英語圏の知人にとても内容が良いので私が多言語化して紹介したいのですが、それは違法行為になるのでしょうか?とてももったいない内容だと思っております。
こんにちは、コメントありがとうございました!
ご記載の動画を拝見しましたが、おそらくテレビ番組を無断でアップロードされたものだと考えられます。多言語化以前に権利を侵害している可能性があります。
ご回答、どうも有賀とうございました。承知いたしました。@@Iscle
こんにちは、もう一つ質問させてください🙇♀️
中国って政治的に規制が厳しかったりするので、動画内の何か引っかかるとこちら側に火の粉が飛ばないか心配です。向こうの国は全て政府に管理されてて、政府に楯突くと捕まったりころされたりするらしいので。民族弾圧などもしてますよね。
中国は日本と文化圏が似ているところもあり、中国語でも発信したい気持ちもありますが、中国の政治的な側面が怖くてできません。日本に住んでるので何の心配もないと思いますが不安です。特に心理学とか思想とか教育系の発信をしてるので不安です。
韓国に発信するのは、普通にいいのかな、と思ったりします。国同士が仲良くはないですが、中国ほどは怖くないイメージなので。韓国は日本と文化が似ていることもあり、発信したら仲良くなれそうな気がします。
他にも発信するのにおすすめの国があったら教えてほしいです🙇♀️
中国語のコンテンツはたくさんありますし、政治的な批判などを行わなければ特に問題ないと思います。
どの言語であっても、 TH-cam のポリシーを守りつつ、その言語での視聴者が満足できるコンテンツが作成できるかがポイントとなります。
@@Iscle 政治的批判など行わなかったら大丈夫ですかね。質問に答えていただき、ありがとうございます🙇♀️💦
お伺いします、日本語のタイトルや長い説明文を英語に翻訳する語学なんかとても自分には無いんですけどどうれは良いでしょうか?w
( ̄ー ̄;)
こんばんは!
Google 翻訳などツールを使って、ある程度の文章は翻訳してしまいます。
しっかりと翻訳したい場合は英語できる人に依頼したり、翻訳サービスなどを使うのがお勧めです。
長い説明文だと、Google翻訳の文字数制限で翻訳出来ません。
テキストファイル.txtを作り、Google翻訳に、テキストファイル.txtを読み込ませて翻訳します。
いつもわかりやすい動画ありがとうございます。
現在日本語だけなのですが
チャンネル名に英語版を追加するとすべての動画が外国人にもインプレッションされるように変化するのでしょうか?
すると過去動画すべてのタイトルと説明欄を英語にしないといけないので大変です。
チャンネル名では変化せず、動画自体のタイトルと説明欄を変えたものだけ外国人に表記されるようになると過去の動画は触らずにいればいいので楽なのですが、すべてなってしまいますか?
そうすると日本語のタイトルというだけでクリックしないですよね。
検索に関してはおそらく動画のタイトルを英語にしなければ、そもそも英語のクエリで上位表示することは絶対にないので大丈夫だと思いますがどうでしょうか?
問題は関連動画ですね
こんにちは、コメントありがとうございます。
チャンネル名に英語を追加しただけでは、海外の方にインプレッションされる可能性はかなり少ないと思います。海外の方にも見てもらいたい各動画のタイトルや概要欄に英語を追加する必要があります。
全ての動画に英語を追加する必要はないですので、まずは特に見てもらいたい動画だけでもタイトル・概要欄の英語版を追加されればよいかと思います。
@@Iscle 動画のタイトルや概要欄に英語を追加した動画だけが海外の人にインプレッションされるなら、ほかの動画が外国人にインプレッションされてほかの動画のクリック率が下がることはなさそうですね。
それなら動画のタイトルだけを一つ試しに代えてみます。