Mon Nom - Rodrigo Amarante ( legendando)
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 14 ก.ค. 2015
- Legendado por Flávia Cupertino.
“É sobre ser estrangeiro, se expressar em outra língua e as maravilhas que isso gera, desvios e confusões. Resolvi usar o francês aqui para criar uma espécie de metalinguagem, outra camada na música. Eu começo falando que sou estrangeiro e que não falo da mesma forma que você. A partir daí, começo a cantar de um jeito que leva a pensar que estou falando em metáforas. Mas como acabei de dizer que não tenho o domínio da língua, você se pergunta: 'É ou não é metáfora? Qual é o assunto?'. Aí gera um espaço para interpretação, uma folga, que pode ser interessante. É uma experiência que ainda estou entendendo no que vai dar. Minha ideia é preservar os espaços e tentar seduzir pela falta, talvez.”
rollingstone.uol.com.br/galeri...
Musica legendada! Saravá !
+Rodrigo Amarante Que letra linda!
Música linda! Sua obra é um oásis no deserto que se tornou a música brasileira. Não à toa: sua música não tem pátria, é do mundo. Grande fã do Ceará.
Rodrigo está tocando à canção "irene";no violão ali percebi 😉👍abração...
☆☆☆☆☆
♡
Eu não sei muito bem o real sentido da música mas ela me ajudou demais anos atras quando fui imigrante na França e sofri demais com isolamento e xenofobia
Obrigado, Amarante
Lembro de quando saiu seu álbum solo. Foi uma epifania! Eu e um grande amigo passamos semanas digerindo cada peça dessa obra que saiu. E até hoje, anos depois, a música me trás todos os bons sentimentos que senti naquela época. Uma obra atemporal, você é magnífico!
E consegue mesmo seduzir pela falta.. essa é a sensação. E muito bom sentir essa sensação. Bela música, tem alma.
Esa persona que le dio Dislike tiene su pasaje ganado al infierno...
SALUDOS DESDE PERÚ 🇵🇪
elle est superbe cette chanson ! merci Rodrigo
uma verdadeira poesia...
Já sou fā, um abraço de Angola.
Como eu te amo, Rodrigo Amarante.♥
É uma viagem introspectiva. Melhor ainda, é a sensação !
Rodrigo,parabéns pela melodia, pela letra, pelo clipe,... Lembrei-me muito do personagem Arthur Meaursalt, de Albert Camus em "O Estrangeiro", com todo aquele seu sentimento de estar a margem de tudo. A obra te inspirou em algo?
Me identifiquei com essa música,que linda,sou estrangeira em Paris , cidade de gente fria e muitas fazes cruéis. As vezes me perco de mim mesma. A música me resgata e me diz quem sou.
Queria TANTO ouvir vc falar dessa música.. o que inspirou, o que sentiu quando terminou.. Ela é realmente especial, como muito do que vc faz
Me emocionei aqui. Obrigada pela sensibilidade.
Minha reverência a esse espetacular músico, a esssa obra mon(usical)umental y à bela iniciativa de compartihar com legendas em pt br! (Cupertino e todes envolvides). ; )))
sua música toca na alma !!
Aaaaa essa música é uma arte
Que beleza de música Rodrigo Amarante! 😃
Que boas memórias ouvindo essa música
Muito linda essa música !
Nunca fui tão feliz ao conhecer uma música e aqui estou eu as 00:17 da manhã em um domingo dia 27/12/2020 escutando essa obra de arte e sobre o vasculhante do meu quarto a luz da lua bate e eu consigo ver ela, que está deslumbrante
Obrigado Amarante! Muito obrigado! bravo, não consigo parar de ouvir!
Canção belíssima!
Linda observação da música. É isso mesmo! Maravilhoso! Adorei!
Eu amo essa música ♥️
Uma música bela, me emociona até hoje.
Hermosa voz ❤
Belíssimo...
Really lovely
Amo, e amo muiiito!
Conheci essa música através da Clarissa Muller que cantou a 1 ano atrás e desde então escuto mesmo depois de 1 ano e não consigo enjoar
intenso, singelo, singular.
Apasionada❤
Adorei!
Linda canção
Massa, velho!
❤️❤️❤️❤️ continuo aqui
Se você cantasse essa para os imigrantes em Gare du Nord, ou no Montmartre, a galera ia chorar muito... Pérola.
Cadê as outras Rodrigo? Estou aguardando, acho show as descrições. :)
essa musica
Essa música é uma preciosidade. Gosto demais. Acho a legenda boa, mas, trocaria umas coisas, como, por exemplo, "eu não falo totalmente como você, por, eu não falo exatamente como você, pois é mais brasileiro [je ne parle pas tout à fait comme toi] e "nós éramos, por, nós fomos (nous avons été), até porque são tempos diferentes mesmo sendo passado. O primeiro é passado imperfeito e na música é usado o passado perfeito. Enfim, de qualquer modo, acho que está bom.
Escutando mais uma vez...
Melhores acordes
que bonito
Ton accent est trop mignon ! Big up
🌻
Fantastique! Sairia essa versão em PT?
top...
Coisa linda essa música. O cover que Feu! Chatterton fez também é maravilhoso. E uma banda francesa fazendo cover dessa música meio que fecha o ciclo dela, sabe?
Lacaniano em mim, estrangeira. Un "geste à peau". Obrigada.
Bel chanson en français
Tu xorou sooouuuul
Francês do Agreste
Alguém sabe que lugar é esse?
Montmartre, Paris :-)
Montmartre
tu achas que ele se daria a esse trabalho, de está postando. Lógico que não.
Sim, é claro que o canal é dele porque ele próprio comentou sobre a música no vídeo!
Viva o Ruivo.
Pourquoi tu t'appelle "bruno"?
"Bruno"
Ils m’appellent le "brun"
À cause de mes mains
esse canal e do Rodrigo mesmo? Ou é de um fã desse grande artista, alguem pode me responder ?
Certeza absoluta que o canal é dele, porque ele próprio fez um comentário sobre a música Mon Non.
Corrigindo: música Mom Nom.