Pupo - Su di noi • Sub. Español & Italiano • ⌈Lyrics⌉
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 23 พ.ย. 2021
- a mi mama le gusta mucho Pupo, la amo
✧ Si tienes Spotify pueeess:
open.spotify.com/user/31wbefs...
Video hecho únicamente con fines de entretenimiento, eso está claro
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.
#Pupo #cancionesitalianas #italiano - บันเทิง
Ese temon en italiano es excelente el italiano es un idioma pasional que inspira al amor forzza azzurra viva Italia
El italiano y el francés son unos idiomas hermosos que te pueden hacer sentir miles de sentimientos a la vez, son los idomas más pasionales a mi parecer, y me encanta que estés aquí para ayudarme a comprender y aprender, gracias
Es verdad. Esos idiomas hacen sentir lo puro y genuino del amor.
Tres beau il tuo comentario.
Gustos
El Portugués e Italiano para mí los más hermosos. Pero el Francés y luego español también son bonitos. En general las lenguas romance son las mejores. El español lo malo que fonéticamente es más áspero y plano que el italiano, portugués o francés. El portugués e italiano tiene más melodía al hablarlos
Gustos personales
Amo 💜❤🎼💫🌺 Musica, Italiana, Tam Apasionada.😍
Gracias por esta bella canción soy ítala dominicana es una bella canción ❤❤❤con una copa de vino te lleva lugares inolvidables
Esta totalmente traducido al Español Genial, ❤🎼
No sé que dice. Pero la versión en español es poesía pura y una Oda a la mujer. (la más bella creación)
Es una canción muy bonita, una gran interpretación de Pupo
la original es de pupo y la mexicana con emmanuel es una letra muy distinta
Si o no NO HABÍA OÍDO ESTA CANCIÓN EN ESTE IDIOMA YO CONOZCO MAS LA VERSIÓN EN ESPAÑOL GRACIAS
Que canción tan Bonita me hace llorar la versión en español gracias por cantar tan bien
Ésa canción es de mis favoritas, tiempo dé no oírla.😅😊💋
Me gusta muchisimo en italiano❤
Прекрасная песня. В припеве немного на "Белые розы" похожа...
Yo enamorada 🥰
Me encanta las músicas traducidas que haces, las estoy escuchando todas!, espero no dejes de hacerlo!
Español es mi lengua materna,,,inglés como lengua universal,,,,te haces entender con alemanes,,chinos,,,,etc,,,,,,pero el Italiano es sencillamente un poema ❤❤❤
gracias por darte el tiempo de traducir esta hermosa cancion mas con las liricas originales , enserio gracias !!
Hermosa canción, bellísima❤
Bellisima❤
Bella canción de amor
Piu bellissima canzzone😎😎🤓
Te amo canción te amo amo Pupo 🙏❤️💋🎹🍫🌹🎈💯🍕🏡🔥🎸😋🍅🍊🎵🍉🍌🍒🏆🥇⛵✋🐔💋🐕🐶🙏❤️💰🍀💸🙋☕💋❤️
me encantáa❤❤❤
Bonita canción 😍
la original es de pupo y la mexicana con emmanuel es una letra muy distinta, pero bonita al fin
Divinas ambas, nos erizan la piel
Me encanta❤❤
Me encanta
Bellísima
Cuando ganó la primera ministro de Italia puso esa música de fondo Giorgia miloni
Esta canción la hizo famosa Emmanuel en los 80s, claro, en español.
Hermosa en italiano y español bkn
Il nostro pupo 😂
Meravigliosa
Preciosa Canción que Pupo compuso con su Amante Donatella, el dejó a su esposa por ella una chica de 17 años. Duraron 2 años y él volvió con su esposa. La triste historia detrás de una bella canción.
😮😮😮
Una gran Lingua
❤❤❤❤❤❤❤❤
Still today im feeling it. And im not even from that timeline
Creo q escuche esta canción pero en español 🙈
Por favor, ¿cuál es el nombre del cuadro?
Como casi todas las letras de canciones extranjeras de cualquier género...las canciones italianas en México, como las de otros países que adaptadas, mas no traducidas, contuvieron temas y letras muy distintas a la intención del autor original...Era una Europa muy distante del conservadurismo latino americano, de la fuerte influencia de la iglesia católica...Las canciones italianas, muy liberales para su propia escancia y contorno, revolucionariamente tal vez parcial pero el despertar de la posguerra al fascismo dominante como ideología de los 30's, los temas ítalos fueron adaptados a las fantasías católico-Disney del pensamiento proyanqui que definía el monopolio institucional-cultural que se avecinaba con Televisa al frente de esta involución ideológica proneoliberal....esta podría ser, desde mi punto de vista, la historia, como tantas otras, de "Su di noi de Pupo" y "Tú y yo de Emmanuel"
E tu claudio baglione
pvtes anuncies
El sr. Emanuel cambió completamente la letra original... qué lamentable.
Pero le salió buena también
@@francisco_bloom en eso tienes razón fue un éxito en la carrera de Emmanuel
Mantuvo la melodía y cambio la letra
La versión de Cris Manzano también es buena, y mantiene en gran parte la historia de la canción (en español).
Sí😅... pero para mí también es bonita la versión de Emmanuel😊
Por qué muchas canciones no las traducen con la verdadera letra.Digo esto porque la versión en español no se parece en nada a la original
Yo tambien me preguntaba lo mismo, pero no se puede. Haz el intento con esta versión y canta la traducción en español y no da. Por ejemplo decir como Emmanuel "tu y yo la flor y la fábula" y la traducida en italiano dice "sobre nosotros habrías apostado... Etc" y se escoja raro y nada bien