Memory's fragment (Omoide kakera) sub español [Cover Nano]

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 6 ก.พ. 2025
  • Primer video (anterior a los subidos) que he hecho con el "parametric fx" en aegisub.
    Igual que en los demás vídeos los comentarios acerca de lo echo serán bien recibidos
    Créditos: video, música ,letra y voz a sus respectivos dueños.
    Aquí dejo el archivo de karaoke por si alguien lo quiere, aunque no soy muy bueno a la hora de hacer efectos o codigo de karaoke x.x
    Carpeta de GoogleDrive: drive.google.c...

ความคิดเห็น • 7

  • @el_paaa4312
    @el_paaa4312 2 ปีที่แล้ว +1

    Grande Esteban, es 2022 y todavía sigo viendo tus traducciones

  • @laughtoftheshadow
    @laughtoftheshadow  11 ปีที่แล้ว +2

    gracias por decir :) lo tendre en cuenta para una reedicion posterior ,siempre que pueda.

  • @Exiiaa
    @Exiiaa 11 ปีที่แล้ว +1

    1:56 por ahi, tradujiste world como cielo, y es mundo.
    Y stained es mas como manchado, teñido.
    Y podrías usar sinónimos de "escuche" así no tenes que repetir la palabra.
    Van con onda :P buena edición (Y)

  • @atem2561
    @atem2561 ปีที่แล้ว

    Gracias!!! Necesitaba saber lo que decía :)

  • @MayaASC
    @MayaASC 12 ปีที่แล้ว

    ;w; Me encantó, está muy linda la letra x3

  • @vict8r
    @vict8r 12 ปีที่แล้ว

    De nuevo buen efecto, vas mejorando =)