孫淑媚/藝界人生/[台灣好歌聲]

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 13 มิ.ย. 2015

ความคิดเห็น • 5

  • @w52012313
    @w52012313 7 หลายเดือนก่อน

    無言這個還是演歌

  • @user-lg8te4nx3q
    @user-lg8te4nx3q 6 ปีที่แล้ว +7

    讚 好聽 謝謝分享

  • @w52012313
    @w52012313 7 หลายเดือนก่อน

    這個也是日文歌

  • @tankhengwah6970
    @tankhengwah6970 2 ปีที่แล้ว

    好听

  • @michaellim7002
    @michaellim7002 2 ปีที่แล้ว

    《藝界人生》Gē-kài Jîn-sing (1992) / Life In Show Business - 江蕙 Kang Huī
    ------------------------------------------
    樂隊前奏 ga̍k-tuī tsîng-tsàu
    已經響起 í-king hiáng khí
    舞臺燈光 bú-tâi ting-kng
    閃閃爍爍 siám-siám-sih-sih
    掌聲表示 tsióng-siann piáu-sī
    你對阮的熱情啊~ lí tuì gún ê jia̍t-tsîng--ah~
    有人欣賞 ū-lâng him-sióng
    阮的歌藝 gún ê kua-gē
    有人好奇 ū-lâng hònn-kî
    阮的感情 gún ê kám-tsîng
    落臺後 lo̍h-tâi āu
    只是平凡的女性 tsí-sī pîng-huân ê lú-sìng
    啊~浮浮沉沉 ah~ phû-phû-tîm-tîm
    藝界人生 gē-kài jîn-sing
    冷冷暖暖 líng-líng-luán-luán
    多變人情 to-piàn jîn-tsîng
    舞臺上 bú-tâi siōng
    燦爛笑容 tshàn-lān tshiò-iông
    舞臺後 bú-tâi āu
    寂寞心情 tsi̍k-bo̍k sim-tsîng
    樂隊聲 ga̍k-tuī siann
    又閣響起 iū-koh hiáng khí
    心事 sim-sū
    暫時放袂記 tsiām-sî pàng-buē-kì
    毋願別人 m̄-guān pa̍t-lâng
    來看見 lâi khuànn-kìnn
    做藝人心酸的滋味 tsuè gē-jîn sim-sng ê tsu-bī
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    Lyrics in Taiwanese (台語) Language Romanisation (Tâi-lô/台罗拼音/臺羅拼音)
    臺語正字/orthography請查見教育部《常用詞辭典》 →twblg.dict.edu.tw/holodict_new/default.jsp
    注音請見(spelling-to-sound correspondences, see) 臺羅教學網→tailo.moe.edu.tw/
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------------