Tôi ở Úc 42 năm từ khi 20 tuổi , và sống & làm việc với người Úc đa phần . Tôi cảm thấy bạn Bình rất đáng khen khi trả lời 95% bằng tiếng Việt lưu loát mặc dù thời gian ở ngoại quốc khá lâu . Tôi hoàn toàn không cảm thấy thoải mái nghe bạn phỏng vấn cố tình chen rất nhiều tiếng Anh vào câu chuyện đến nổi kém khiêm nhường . Không cần thiết phải như vậy để bày tỏ kiến thức hay để hấp dẫn học sinh . Hữu xạ tự nhiên hương . Tiếng Anh là phương tiện , nhưng chúng tôi người Việt ở ngoại quốc hành diện về tiếng Việt , và cháu của tôi là thế hệ thứ 4 ở Úc vẫn luôn được dạy tiếng Việt . Chỉ là chút góp ý , không cố tình chỉ trích chương trình. Ở Úc , điều kiện nói được tiếng Anh để làm việc là bình thường và đương nhiên. Nhưng tư cách của người đó trong giao tiếp hay trong một đội ngủ ở sở làm là điều kiện quan trọng để được moi người chấp nhận và yêu mến để giữ việc làm tốt
Không ai đề cập đến vấn đề hãnh diện về Tiếng Việt hay không cô. Và đây là channel về tiếng Anh, truyền đạt kiến thức tiếng Anh. Mà lại đi nói hết tiếng Việt thì còn ý nghĩa gì nữa ạ?
@@peakynguyen1299 thôi vậy mình đổi luôn title, description thành TA hết đi, để TV làm gì nữa bạn, mình nghe mình còn ngứa, thà TA hết, nghe chêm chêm kém duyên vãi, như rapper thai vg thì còn duyên :))
củng khó cho ổng khi đây là kênh TA nếu nói full TA thì nhieu ngviet phải xem vietsub còn nếu full TV thì đây củng chỉ là cuộc phỏng vấn bình thường chả có gì hap dan ca. mac dù tôi củng ko thich ổng nói tùm lum 2 ngôn ngữ cùng 1 luc
Tiếng anh và edit thêm vietsub hoặc tiếng Việt hoàn toàn, nếu dùng native language hay 1 số từ lóng thì nên edit giải nghĩa trên màn hình. Góp ý với ê kíp như vậy, Bino thì khá thông minh khi vẫn đối đáp lịch sự bằng tiếng việt mẹ đẻ khiêm tốn. Rất tôn trọng bạn Bino, đúng hệ đầu 9x 🙂
hơi buồn cười là ngay chính cmt của bạn cũng phải chêm vài từ tiếng Anh vào :D cái podcast này toàn người biết tiếng Anh thì sub vào như vậy cũng chẳng cần thiết
Bất kể từ tiếng Anh nào khó của thầy Tùng đều có Pop-up (nổi lên), là keyword (từ khóa) để các bạn tự research (tìm hiểu) mà, hiện hết lên rồi thì quá nhiều chữ, quá rồi có người lại ý kiến là distraction (phân tâm), theo bạn longtrinh5051 thì comment của bạn cũng vậy đấy. Mình thấy video này rất hay và bổ ích, chưa thấy gì không hay để góp ý!
Theo mình thì Talk Show này vẫn cần nhiều điểm cần cải thiện, đúng là mình vì IELTS mới tới đây xem những không vì thế mà mình sẽ hiểu toàn bộ cuộc trò chuyện nếu cứ liên tục thay từ TA --> TV và ngược lại. Đúng có những cụm từ những idiom mới rất hay nhưng lượng TA vẫn là quá nhiều trong một cuộc trò chuyện giữa 2 người Việt với nhau.
Nếu việc sử dụng nhiều từ tiếng Anh với mục đích giúp người xem tăng vốn từ vựng thì kênh nên note ở dưới để người xem dễ theo dõi và ghi chú lại được nhé =))) xem video mà cứ phải thoát ra để tra từ nên nó bị đứt đoạn sự chăm chú ấy
series này hay quá, em cũng rất thích cách anh Bino chia sẻ, thẳng và thật. Mong anh Bino sẽ là khách mời thường xuyên trên podcast của thầy Tùng. It's an amazing podcast!
Mình thích nội dung và thông điệp văn minh, rõ ràng và cách mà hai anh cố gắng mang lại cho người xem. Với mình điều đó có giá trị hơn. Việc nói tiếng Việt từ đầu đến cuối hay chêm tiếng Anh vô tiếng Việt mình chỉ coi đó là phong cách của từng người, nó không làm mờ đi được những thứ văn minh mà mình cảm được. Rất mong đợi và luôn ủng hộ những video chất lượng như thế này ạ ❤
Vì anh Bino mà mình xem video này. và có phần thất vọng với host của kênh khi mà sử dụng tiếng anh chêm vô quá nhiều và cũng k có nhận thức về việc vận động ngôn từ tiếng việt để truyền tải đến người xem. trong khi khách mời là anh Bino, cũng có sử dụng tiếng anh nhưng có sự tiết chế và dịch lại/ hoặc giải thích nghĩa cho ng xem.
Mình cũng cảm thấy giống bạn ạ. Nhưng có lẽ là đặc thù chương trình tiếng Anh nên host mới muốn nói thêm từ tiếng Anh để truyền tải nhiều kiến thức hơn..không liên quan nhưng nhiều lúc host cứ tự cười thấy nhạt kinh khủng -((( anh Bino sống ở nước ngoài lâu nhưng tiếng Việt nói rất chuẩn ạ, câu chữ đủ thông tin và rất rõ ràng.
Mình thấy mọi người lên án khá nhiều về việc a Tùng chèn nhiều tiếng anh trong video này. Nhưng theo quan điểm của mình thì đó là một chuyện bình thường. Đây là podcast của một kênh về IELTS và việc host chèn những câu tiếng anh là một điều dễ hiểu. Có thể đó là cách diễn đạt dễ nhất của họ hoặc đó cũng là cách để truyền tải những câu tiếng anh ngắn đến với người nghe. Đừng quá khó khăn với phong cách của họ, mỗi người có mỗi phong cách khác nhau. Và đôi lúc bạn cũng nên tìm hiểu rõ nội dung và mục tiêu truyền đạt của video trước khi bấm xem.
Xem vid này lại càng thích anh Bino, nói tiếng Anh siêu hay mà nói tiếng Việt còn hay hơn. Quan điểm ngôn ngữ của anh Bino là đơn giản, dễ hiểu nên vì vậy tiếng anh hay tiếng việt của anh Bino đều dễ nghe dễ hiểu rõ ràng. Còn thầy Tùng chắc dạy IE nhiều, phải dùng vốn từ siêu cấp nên cách nói chuyện (khiến mình) thực sự khó hiểu 😂 Nếu từ tiếng anh xen vào là từ đơn giản thì còn dễ hiểu, nhưng nghe thầy thì kiểu đang nghe xong “oopsy, tra từ điển xem nghĩa từ này là gì mới hiểu đc cả câu”. Nhưng dù sao xem vid thầy vẫn sẽ học đc nhiều từ nên vẫn vui 😂
Đây là lần đầu tiên em xem video của TIWS, em thấy những thông tin 2 anh chia sẻ rất hữu ích, tuy nhiên, em thấy thầy Tùng sử dụng chêm tiếng anh rất nhiều. Em mong là, nếu mình đã sử dụng tiếng Anh thì mình nên sử dụng hoàn toàn tiếng Anh và ngược lại, đối với tiếng Việt thì nên sử dụng toàn bộ bằng tiếng Việt. Như vậy sẽ khiến nhiều người như em, không bị lấn cấn quá nhiều và dễ dàng cho em share với bạn bè xung quanh - những người cùng quan điểm như em hơn
Đấy là cố tình nói như vậy để thu hút học sinh đi học. Chứ nói thuần tiếng việt thì làm sao học sinh hiểu được mình giỏi thế nào. Kịch bản đã có sẵn ý đồ như vậy rồi mà😮
Ngôn ngữ đơn giản là công cụ để giao tiếp, nếu thấy để cuộc trò chuyện trở nên tự nhiên, dễ truyền đạt hơn, và không có ý định "Show off", trong trường hợp này mình tin là vậy, thì nên có cái nhìn thoải mái hơn. Tất nhiên, nếu có từ tiếng Việt hoàn toàn đủ để biểu đạt ý thì chắc chắn không nên chêm từ tiếng Anh vào rồi.
Cảm ơn TIW và ekip đã mang lại cho người xem một video rất hay và đầy ý nghĩa. Qua đây mình thấy được hai thầy chia sẻ rất nhiều về các quan niệm liên quan tới việc học tiếng anh hiện nay cũng như các khía cạnh khác trong cuộc sống. Hi vọng trong tương lai gần sẽ được thấy những video về cuộc trò truyện của hai thầy bằng Tiếng Anh. Mình nghĩ lúc đó mọi người không chỉ học được thêm Tiếng Anh từ hai thầy mà còn thấy được cá tính thứ 2 của hai thầy khi giao tiếp bằng Tiếng Anh.
em chưa từng tưởng tượng có sự kết hợp này giữa thầy Tùng và anh Bino luôn. Hai người mình yêu thích lại ở chung khung hình trao đổi nhiều góc nhìn hay ho hơn về ngôn ngữ
Podcast rất hay, thanks 2 bạn. Mình sống ở Australia cũng khá lâu, nhưng tiếng Anh vẫn còn rất tệ. Rất thích nghe cách 2 bạn nói tiếng Anh. Sheila là cách gọi không lịch sự về 01 người phụ nữ (trong 1 số trường hợp thì dùng để gọi những người phụ nữ mang tính sexual), cũng giống như Bloke là cách gọi không lịch sự về 01 người đàn ông. Theo mình, có thể hiểu Bloke nghĩa là thằng đó (thằng say xỉn đó...), còn Sheila nghĩa là con đó (con nhỏ bán hoa đó...).
Hai ban da hieu sai tu "Bloke" roi, tu nay no dung tuy theo ngu canh, cach noi va hoan toan co the dung theo kieu tu nhien ma ko mang y nghia offensive and derogatory. No chi mang y nghia la "Thang" cung co the dung theo kieu vui va casual la "Anh" hay "Ong noi", no chi la Informal thoi. Cac ban co the thay tren news, nguoi ta cung hay dung Bloke cho ca nhung nguoi tot, e.g "The samaritan was a young bloke ...". Nen tu "bloke" hoan toan tuy vao cach su dung va ngu canh. Tu "Sheila" that ra cung vay, chi la voi tu nay nguoi ta hay dung mang y nghia derogatory hon thoi. O nhung vung Outbacks cua Uc, thi tu "Sheila" chi mang y nghia goi chung nhung nguoi phu nu, va hoan toan khong mang y xau gi ca. Minh cung o Uc hon chuc nam roi, tu khi di hoc roi di lam voi may thang ban Tay Lo^ng cua minh thi tui minh dung bloke hoai ma ko mang y miet thi hay gi ca.
kbt có phải format của kênh k nma vid em thấy nói chêm nhiều quá :) kiểu cũng hiểu là đưa thêm vocab đến viewers nma lại đồng thời làm gián đoạn việc tiếp nhận thông tin của người xem ấy :') Mong theieltsworkshop sẽ cải thiện điều này ạ
ông host nói tiếng Việt xong chèn thêm tiếng Anh vào mình rất ghét kiểu này. Còn Bino thì rất chuẩn, tiếng Việt ra tiếng Việt, đó là sự tôn trọng ngôn ngữ
các bạn nghĩ sao về việt nước Ý cấm nói tiếng anh, trung quốc cấm dần tiếng anh, phụ thuộc vào tiếng anh làm nước họ bị hạ vị thế. các bạn nghĩ sao về vấn đề này.
Đúng là ban đầu mình coi thì mình thấy thầy Tùng có vẻ như đang "thể hiện" cái sự IELTS 9.0 của mình là nhiều và có ít nhiều sự khó chịu khi thầy nói chuyện cứ kiểu nửa nạc nửa mỡ. Nhưng biết đâu đấy nó lại là format của chương trình này thì sao? Vì đây là chương trình về IELTS nên việc thầy chêm những từ khá là học thuật vào rồi sau đó từ đó sẽ pop up lên màn hình để mng có thể take note lại và tra cứu từ đó dần dần làm tăng vốn từ của mình lên. Nó cũng có mục đích cả, hay cả những idiom rồi những collocation nữa, phải thừa nhận là sau 1 tập ntn mình took down dc phải đến chục khái niệm mới. Vậy nó cũng có tác dụng đấy chứ. Còn về anh Bino thì quá tinh tế, hạn chế hết mức chêm tiêng Anh vào và cực kỳ tôn trọng tiếng Việt. Respect anh!
Những từ chêm vào có mục đích đó thì ko nói, cái đó tốt. Nhưng nhiều từ đơn giản cũng dùng TA & dùng quá nhiều, ko biết là thói quen hay đang cố thể hiện, nhưng nchung là gây cảm giác nghe rất khó chịu.
Vấn đề là nếu popup hết những chữ đó thì đã ko ai nói gì r í. Đằng này cứ 100 từ thì được 1 chữ popup thôi. Mình nghĩ thậm chí anh Bino còn cảm thấy khó chịu huống hồ là người xem
Tôi sống ở Boston, mà nghe Host Show này, tôi lại kiểu "oh, what???", Tiếng Anh hoặc Tiếng Việt, đều là ngôn ngữ, mục đích là để giao tiếp, người Mỹ làm các show này, trừ trường hợp các Câu hỏi liên quan về chuyên môn, còn khi giao tiếp thì họ kiểu Open Mind, như đời sống hằng ngày. Nên giao tiếp một cách thoải mái hơn, Đâu cũng là do môi trường, xã hội & văn hóa.
E muốn góp ý chút là anh Tùng nên nói một câu tiếng Anh hoàn chỉnh và đổi qua lại hoặc một người nói Anh, một người nói Việt thì hơn là nói chêm. E cũng có theo dõi vài kênh song ngữ, ví dụ như bilingual news, thấy họ nói tiếng Anh-Nhật lần lượt nghe rất êm lun ạ. Anyway, loved this episode. Keep up the great work and looking forward to more ❤
Cảm ơn TIW đã tạo ra postcast hay, có chất lượng âm thanh cao như này. Mong kênh sẽ ra nhiều tập nữa. Mình cũng rất thích xem bên ifaceoff nhưng nhiều video âm thanh host và guest cần nghe thì hơi kém, những âm thanh phụ như pop up, intro thì quá to.
Mình thấy cmt nhiều người nói A Tùng chêm tiếng anh quá nhiều bla bla nhưng mục đích của podcast là giao lưu đối thoại giữa hai người về tiếng Anh. Việc host chêm tiếng anh vào trong lúc giao tiếp với mình là một ví dụ để học theo cực kỳ có hiệu quả và nhanh chóng. btw cảm ơn TIW ekip và Anh Bino đã mang lại một buổi nói chuyện vô cùng thú vị 🎉🎉🎉🎉🎉
Ông bino nói không chèn 1 câu từ tiếng Anh nào luôn nghe mượt và dễ chịu cực còn a Tùng thì nghe mệt thật sự giờ thì hiểu cái vd mà ông bino làm về vc đang nói chuyện tiếng Việt mà chêm tiếng Anh r kiểu như sắp quên tiếng việt ấy😂 không biết quay xong chương trình này 2 ông có định giao lưu tí võ nghệ không nhỉ 😂
Mình nghĩ đối với một người dạy tiếng Anh thì cách nói chuyện của thầy Tùng phần nhiều là do thầy đã quen cách tương tác với dạy học sinh thôi bạn. Dù sao trong một podcast mà người nghe đều là người quan tâm đến việc học tiếng Anh thì cũng như vậy cũng ổn mà ^^ hoan hỉ thôi
Mình cũng thấy mệt khi nghe Tùng nói. Thảo Tâm, Khánh Vy cũng dạy tiếng Anh nhưng luôn kiểm soát tốt để kh pha trộn như thế này. Mình sống ở nước ngoài cũng rất lâu rồi nhưng nói chuyện với người Việt vẫn luôn ý thức để kh chêm tiếng khác vào. Chưa kể thấy lên hình mà hình thức của Tùng thấy cứ kh dc chỉnh chu cho lắm. Râu ria lún phún, trang phục cũng kh dc dễ nhìn.
Local haunt In the thick of the pandemic Purport Internet guru Dial-up Complacency Sassy Diversify your risks Fight or flight (Nào rảnh mình nghe tiếp)
you're pretty confident when you said nothing more to learn but vocabulary. Native English speakers still spend whole lot of time studying English. There is English major in almost every colleges in English speaking countries like England, us, Australia, canada...
there are many Vietnamese Majoring Degrees in Vietnam and most of them are for foreigners... And there are many English, Chinese or Japanese Major in Vietnam. They don't really teach languages but cultures or histories...
then what's your point when you said native speakers still spend a lot of time studying english? they do research to know how a grammar was created then we also have to study that?
Nội dung chia sẻ hay quá, rất gần gũi và thực tế. Mình thấy một số bạn cmt về việc anh Tùng có chèn tiếng Anh khi nói. Nhưng nhìn theo cách tích cực thì đây cũng là cách học thêm từ mới mà, clip cũng có chèn chữ cho mình học từ. Mình cũng hay dùng tiếng Anh liên tục, và thực tế là đôi khi mình giao tiếp, trao đổi, có một số từ mà mình quen dùng tiếng Anh nhưng để dịch ra tiếng Việt liền thì ko biết dùng từ nào cho đúng nghĩa.
Công nhận mình vẫn phải xem netflix với sub, mình tưởng chỉ có trình độ thấp hoá ra đến trình độ cao vẫn cần sub. Xem sub thì có thể nghe được full luôn từ mới. Xem sub có thể để thuyết minh tiếng việt và sub tiếng anh hoặc để cả 2 là tiếng anh. Vì tiếng anh nghe nó rất khác nhau giữa các nước nói tiếng anh và giữa các vùng miền. Cần phải có thời gian để quen với các accents đó.
Tùng bị chêm tiếng anh qá nhiều. Giờ nói hoàn toàn tiếng việt chắc là khó 😂. Bino thì sống ở Úc nhưng rất ít khi chêm tiếng anh. Thực ra có rất nhiều từ có thể dùng tiếng việt mà Tùng vẫn chêm vào nghe rất mệt😢
thì chủ đề về tiếng anh mà b. Mình nghĩ mục đích của việc chêm tiếng anh vào là để giúp cho người nghe biết thêm từ mới đấy. Cái thiếu ở đây là ko có Engsub lẫn Vietsub để cho người nghe đọc thêm thôi chứ còn nghe thì hiểu là được rồi mà
đi làm mấy dự án gặp mấy em assistant trong CV là Ielts 7-8 chấm, mà làm như mình là sếp, làm việc thì dở ẹc. Cơ bản tiếng anh cũng chỉ là 1 công cụ giao tiếp tốt thì hỗ trợ trong cv thui, còn làm việc thì phải tích lũy thêm nhiều kn khác
Người khác thế nào mình chẳng rõ chứ mình 1-2 năm nữa cũng chạm 30 rồi, giao tiếp công việc vs cuộc sống gặp đủ thứ kiểu người từ Tây Tàu Ấn Nhật đến Ta mà mình vẫn kiểu khá khó chịu vs những người thích một câu vài chữ lại chọt xỉa vài từ tiếng Anh vào, nếu bạn ở nước ngoài lâu năm hoặc đang cố gắng học tiếng Việt mình sẽ rất vui vẻ hổ trợ. Còn bạn rành rành biết rất rõ tiếng Việt lại cố gắng nhét tiếng Anh vào thì mình chỉ xin hãy nghĩ cho người nghe, cuộc sống mỗi ngày đôi khi đủ nhức đầu vs cả trăm thứ rồi xin đừng bắt người khác phải tiêu hoá cái thứ ngôn ngữ pha tạp lộn xộn của bạn nữa. Xin cảm ơn.
Ông Tùng này chắc thuộc dạng như xài TA lẫn Việt nhiều quen riết nó thành tật chứ tôi ko nghĩ ổng cố tình đâu. 9.0 speaking nên hard môn này kinh lắm. Giờ cố sửa thôi. Cũng nên thông cảm
Anh Tùng có khi làm 1 cái podcast vui vui mời các bạn, anh chị du học sinh hoặc dạy tiếng Anh ở các nước khác nhau về như Anh, Úc, Mỹ,.. sẽ có nhiều cái để chia sẻ và challenge
Cố gắng nghe tới phút 15 nhưng không thể xem được tiếp. Chêm tiếng anh quá nhiều gây mất tự nhiên, còn câu hỏi thì lang mang lái lung tung rồi không rõ là muốn hỏi cái gì.
Mới sống 6 năm ở Úc mà MC đã bảo khách mời đã sống thời gian dài ở Úc làm mình cứ nghĩ phải 10, 10 mấy năm. MC chêm TA vào nhiều thì nên bắn sub phía dưới cho những người kém TA có thể theo được. Mình không cần nhưng nhiều người khác sẽ cần. MC còn chêm TA nhiều hơn cả khách mời, thấy cứ lố lố :)
hình như thói quen chung của mấy người đi dậy tiếng anh là hay chêm tiếng anh vậy :)) bà chị mình học 5 năm bên úc, về Việt Nam vài năm xong giờ lại sang mẽo ở, bé ny 7.5 ai eo, chắc cả 2 biết mình 2.0 ai eo nên ko bao giờ dùng tiếng anh với mình :)) còn con bạn 8.0 làm nghề dậy ai eo thì chêm cũng bằng gần nửa ông mc =)))))
Trời e cũng giống a bino, e luôn tự hào khi nói mình là người việt nam, đặc biệt khi thấy người nước ngoài luôn có cái hơi khinh thường hoặc có cái nhìn không thiện cảm trước đó với người Việt mình khi đó e thực sự muốn chứng tỏ với họ rằng người việt không phải đáng để như họ xem thường như vậy
Nguoi gi ma cu nghi nguoi nuoc ngoai khinh thuong minh. Sao lai tu ti va do loi cho nguoi khac vay. Toi o my hon 10 nam, sang luc 48 tuoi, va toi di lam tai nhung cty nguoi ban xu toi dau co thay su ky thi hay khinh thuong gi dau. Ngta cung nhu minh co nguoi thich noi chuyen voi nguoi chung quanh, co nguou khg thuch tiep xuc giao tiep voi nguou chung quanh. Con minh khg noi tieng anh duoc va minh cu lang tranh nguoi ban xu r ket toi ngta khinh thuong ky thi minh. Ban dung la nguoi thien can va xau tinh.
Mình thấy hơi khó chịu cách thầy tùng cứ chèn thêm vài câu tiếng anh để làm gì vậy ?? Thể hiện hay gì . Đang bàn luận bằng t việt thì nói t việt đi 1-2 câu t anh thì k sao đằng này liên tục cả chương trình 😂😂😂
thích cách anh bino nói chuyện, k chêm 1 câu tiếng anh nào rất trôi chảy mạch lạc còn về a Tùng thật sự nghe ông nch rất mệt và đôi lúc mình thấy hơi khó chịu
Sao nhiều người lại khó chịu khi thầy Tùng chêm tiếng anh vậy nhỉ? Mình thấy có thấy ghi từ mỗi khi thầy chêm vào mà, ko hiểu thì search thôi. Mình ko hay xem videos của thầy, nhưng thực sự xem cái video này thấy thầy Tùng vui tính dã man ấy :D
nó bị gián đoạn thông tin ấy lol , bản thân mình thì hiểu hết nhưng có 1 số bạn có thể sẽ thấy khó chịu khi mà cứ nghe đc 1 lúc là phải đi tra từ , có 1 số từ editor còn ko thèm sub cơ , đâu phải ai cx đủ trình listening để nghe ra đc 1 cái từ mới mà mình ko bt đâu =)))
Tôi ở Úc 42 năm từ khi 20 tuổi , và sống & làm việc với người Úc đa phần . Tôi cảm thấy bạn Bình rất đáng khen khi trả lời 95% bằng tiếng Việt lưu loát mặc dù thời gian ở ngoại quốc khá lâu .
Tôi hoàn toàn không cảm thấy thoải mái nghe bạn phỏng vấn cố tình chen rất nhiều tiếng Anh vào câu chuyện đến nổi kém khiêm nhường . Không cần thiết phải như vậy để bày tỏ kiến thức hay để hấp dẫn học sinh .
Hữu xạ tự nhiên hương .
Tiếng Anh là phương tiện , nhưng chúng tôi người Việt ở ngoại quốc hành diện về tiếng Việt , và cháu của tôi là thế hệ thứ 4 ở Úc vẫn luôn được dạy tiếng Việt .
Chỉ là chút góp ý , không cố tình chỉ trích chương trình.
Ở Úc , điều kiện nói được tiếng Anh để làm việc là bình thường và đương nhiên. Nhưng tư cách của người đó trong giao tiếp hay trong một đội ngủ ở sở làm là điều kiện quan trọng để được moi người chấp nhận và yêu mến để giữ việc làm tốt
cùng quan điểm với ý kiến của chú
Không ai đề cập đến vấn đề hãnh diện về Tiếng Việt hay không cô. Và đây là channel về tiếng Anh, truyền đạt kiến thức tiếng Anh. Mà lại đi nói hết tiếng Việt thì còn ý nghĩa gì nữa ạ?
@@peakynguyen1299 thôi vậy mình đổi luôn title, description thành TA hết đi, để TV làm gì nữa bạn, mình nghe mình còn ngứa, thà TA hết, nghe chêm chêm kém duyên vãi, như rapper thai vg thì còn duyên :))
củng khó cho ổng khi đây là kênh TA nếu nói full TA thì nhieu ngviet phải xem vietsub còn nếu full TV thì đây củng chỉ là cuộc phỏng vấn bình thường chả có gì hap dan ca. mac dù tôi củng ko thich ổng nói tùm lum 2 ngôn ngữ cùng 1 luc
@@vihfinal nói kiểu vài chữ mà hay dùng hằng này thì ko ai nói gì, cái kiểu này nhiễm ielts quá r
Tiếng anh và edit thêm vietsub hoặc tiếng Việt hoàn toàn, nếu dùng native language hay 1 số từ lóng thì nên edit giải nghĩa trên màn hình. Góp ý với ê kíp như vậy, Bino thì khá thông minh khi vẫn đối đáp lịch sự bằng tiếng việt mẹ đẻ khiêm tốn. Rất tôn trọng bạn Bino, đúng hệ đầu 9x 🙂
Bino 89 lận
hơi buồn cười là ngay chính cmt của bạn cũng phải chêm vài từ tiếng Anh vào :D cái podcast này toàn người biết tiếng Anh thì sub vào như vậy cũng chẳng cần thiết
Bất kể từ tiếng Anh nào khó của thầy Tùng đều có Pop-up (nổi lên), là keyword (từ khóa) để các bạn tự research (tìm hiểu) mà, hiện hết lên rồi thì quá nhiều chữ, quá rồi có người lại ý kiến là distraction (phân tâm), theo bạn longtrinh5051 thì comment của bạn cũng vậy đấy. Mình thấy video này rất hay và bổ ích, chưa thấy gì không hay để góp ý!
@@NamDinh-nf7pm vietsub hoặc giải nghĩa giống như rap việt ấy bạn. Vì có những cái nó là slang cũng lười search lỡ ko đúng nữa
@@longtrinh5051 đần độn
Mình thấy nể anh Bino cách nói chuyện cực, không hè chèn một câu tiếng anh nào, nhưng người khác vẫn biết anh pro t.a :v
ý nói anh MC.....hả =))
Podcast về học Tiếng Anh lại chê vì nói tiếng anh quá nhiều 🐮
Dành cho những bạn muốn nói Tiếng Anh giỏi nè: open.spotify.com/show/6ERNhQIyZCOXGQ8HS7S4tG
Theo mình thì Talk Show này vẫn cần nhiều điểm cần cải thiện, đúng là mình vì IELTS mới tới đây xem những không vì thế mà mình sẽ hiểu toàn bộ cuộc trò chuyện nếu cứ liên tục thay từ TA --> TV và ngược lại. Đúng có những cụm từ những idiom mới rất hay nhưng lượng TA vẫn là quá nhiều trong một cuộc trò chuyện giữa 2 người Việt với nhau.
Nếu việc sử dụng nhiều từ tiếng Anh với mục đích giúp người xem tăng vốn từ vựng thì kênh nên note ở dưới để người xem dễ theo dõi và ghi chú lại được nhé =))) xem video mà cứ phải thoát ra để tra từ nên nó bị đứt đoạn sự chăm chú ấy
series này hay quá, em cũng rất thích cách anh Bino chia sẻ, thẳng và thật. Mong anh Bino sẽ là khách mời thường xuyên trên podcast của thầy Tùng. It's an amazing podcast!
Cảm ơn bạn đã dành thời gian quan tâm TIWcast, đón chờ những tập tiếp theo với những vị khách đặc biệt hơn nha
Mê cái cách anh Bino nói chuyện vừa hay vừa mang cảm giác khiêm tốn.
Mình thích nội dung và thông điệp văn minh, rõ ràng và cách mà hai anh cố gắng mang lại cho người xem. Với mình điều đó có giá trị hơn. Việc nói tiếng Việt từ đầu đến cuối hay chêm tiếng Anh vô tiếng Việt mình chỉ coi đó là phong cách của từng người, nó không làm mờ đi được những thứ văn minh mà mình cảm được. Rất mong đợi và luôn ủng hộ những video chất lượng như thế này ạ ❤
Theo dõi 2 bạn nói chuyện mình cũng học được rất nhiều điều. Cảm ơn 2 bạn
Vì anh Bino mà mình xem video này. và có phần thất vọng với host của kênh khi mà sử dụng tiếng anh chêm vô quá nhiều và cũng k có nhận thức về việc vận động ngôn từ tiếng việt để truyền tải đến người xem. trong khi khách mời là anh Bino, cũng có sử dụng tiếng anh nhưng có sự tiết chế và dịch lại/ hoặc giải thích nghĩa cho ng xem.
Mình cũng cảm thấy giống bạn ạ. Nhưng có lẽ là đặc thù chương trình tiếng Anh nên host mới muốn nói thêm từ tiếng Anh để truyền tải nhiều kiến thức hơn..không liên quan nhưng nhiều lúc host cứ tự cười thấy nhạt kinh khủng -((( anh Bino sống ở nước ngoài lâu nhưng tiếng Việt nói rất chuẩn ạ, câu chữ đủ thông tin và rất rõ ràng.
Đồng ý với bạn, mình rất yêu mến những bạn có tinh thần gìn giữ, phát triển Tiếng Việt như bạn.
Rất yêu mến 2 người nhưng Tùng đang loạn ngôn ngữ 😂
Đang định viết thì thấy cmt bạn giống mình nghĩ
Ngta phải làm thế thì ngta mới bán được khoá học bạn ạ 😂
Mình thấy mọi người lên án khá nhiều về việc a Tùng chèn nhiều tiếng anh trong video này. Nhưng theo quan điểm của mình thì đó là một chuyện bình thường. Đây là podcast của một kênh về IELTS và việc host chèn những câu tiếng anh là một điều dễ hiểu. Có thể đó là cách diễn đạt dễ nhất của họ hoặc đó cũng là cách để truyền tải những câu tiếng anh ngắn đến với người nghe. Đừng quá khó khăn với phong cách của họ, mỗi người có mỗi phong cách khác nhau. Và đôi lúc bạn cũng nên tìm hiểu rõ nội dung và mục tiêu truyền đạt của video trước khi bấm xem.
Phong cách nó khác mà làm mầu nó khác b :))
@@windyhuynh4427 Bạn coi đó là làm màu, ok đó là góc nhìn của bạn. Vậy cho mình hỏi, mục đích chính của bạn khi chọn xem #TalkIELTS là gì?
Video thú vị, tạo thêm động lực để tiếp tục học TA
Xem vid này lại càng thích anh Bino, nói tiếng Anh siêu hay mà nói tiếng Việt còn hay hơn. Quan điểm ngôn ngữ của anh Bino là đơn giản, dễ hiểu nên vì vậy tiếng anh hay tiếng việt của anh Bino đều dễ nghe dễ hiểu rõ ràng.
Còn thầy Tùng chắc dạy IE nhiều, phải dùng vốn từ siêu cấp nên cách nói chuyện (khiến mình) thực sự khó hiểu 😂 Nếu từ tiếng anh xen vào là từ đơn giản thì còn dễ hiểu, nhưng nghe thầy thì kiểu đang nghe xong “oopsy, tra từ điển xem nghĩa từ này là gì mới hiểu đc cả câu”. Nhưng dù sao xem vid thầy vẫn sẽ học đc nhiều từ nên vẫn vui 😂
1:26 BITO hahaha host nói một kiểu mà đầu mình nghĩ kiểu khác kkkk
Đây là lần đầu tiên em xem video của TIWS, em thấy những thông tin 2 anh chia sẻ rất hữu ích, tuy nhiên, em thấy thầy Tùng sử dụng chêm tiếng anh rất nhiều. Em mong là, nếu mình đã sử dụng tiếng Anh thì mình nên sử dụng hoàn toàn tiếng Anh và ngược lại, đối với tiếng Việt thì nên sử dụng toàn bộ bằng tiếng Việt. Như vậy sẽ khiến nhiều người như em, không bị lấn cấn quá nhiều và dễ dàng cho em share với bạn bè xung quanh - những người cùng quan điểm như em hơn
Đồng quan điểm!
Mình lại học được kha khá từ mới.
Đấy là cố tình nói như vậy để thu hút học sinh đi học. Chứ nói thuần tiếng việt thì làm sao học sinh hiểu được mình giỏi thế nào. Kịch bản đã có sẵn ý đồ như vậy rồi mà😮
Ngôn ngữ đơn giản là công cụ để giao tiếp, nếu thấy để cuộc trò chuyện trở nên tự nhiên, dễ truyền đạt hơn, và không có ý định "Show off", trong trường hợp này mình tin là vậy, thì nên có cái nhìn thoải mái hơn. Tất nhiên, nếu có từ tiếng Việt hoàn toàn đủ để biểu đạt ý thì chắc chắn không nên chêm từ tiếng Anh vào rồi.
Cảm giác thầy chêm tiếng anh hơi nhiều nên thấy hơi khó hiểu😅
Cảm ơn TIW và ekip đã mang lại cho người xem một video rất hay và đầy ý nghĩa. Qua đây mình thấy được hai thầy chia sẻ rất nhiều về các quan niệm liên quan tới việc học tiếng anh hiện nay cũng như các khía cạnh khác trong cuộc sống. Hi vọng trong tương lai gần sẽ được thấy những video về cuộc trò truyện của hai thầy bằng Tiếng Anh. Mình nghĩ lúc đó mọi người không chỉ học được thêm Tiếng Anh từ hai thầy mà còn thấy được cá tính thứ 2 của hai thầy khi giao tiếp bằng Tiếng Anh.
Mê series này lắm ạ, thích cách thầy Tùng làm host và anh Bino trả lời nữa ạ!!
Cảm ơn bạn đã quan tâm TIWcast số lần này nhaa
Mr. Tùng bình thường nhìn khá là đẹp trai, nhưng vì lên video với Bino nên giờ trông còn đẹp trai hơn hẳn bình thường
em chưa từng tưởng tượng có sự kết hợp này giữa thầy Tùng và anh Bino luôn. Hai người mình yêu thích lại ở chung khung hình trao đổi nhiều góc nhìn hay ho hơn về ngôn ngữ
Podcast rất hay, thanks 2 bạn. Mình sống ở Australia cũng khá lâu, nhưng tiếng Anh vẫn còn rất tệ. Rất thích nghe cách 2 bạn nói tiếng Anh.
Sheila là cách gọi không lịch sự về 01 người phụ nữ (trong 1 số trường hợp thì dùng để gọi những người phụ nữ mang tính sexual), cũng giống như Bloke là cách gọi không lịch sự về 01 người đàn ông. Theo mình, có thể hiểu Bloke nghĩa là thằng đó (thằng say xỉn đó...), còn Sheila nghĩa là con đó (con nhỏ bán hoa đó...).
Chắc là kiểu như "ả" với "y"
Haha mình thì nghĩ là Bloke là Khứa nàyyyy Khứa kia. Còn Sheila thì là coan ũy kiaa 😂 ối cái mỏ mình hỗn ghê ❤ mình ở WA từ 2017 ạ
Hai ban da hieu sai tu "Bloke" roi, tu nay no dung tuy theo ngu canh, cach noi va hoan toan co the dung theo kieu tu nhien ma ko mang y nghia offensive and derogatory. No chi mang y nghia la "Thang" cung co the dung theo kieu vui va casual la "Anh" hay "Ong noi", no chi la Informal thoi. Cac ban co the thay tren news, nguoi ta cung hay dung Bloke cho ca nhung nguoi tot, e.g "The samaritan was a young bloke ...". Nen tu "bloke" hoan toan tuy vao cach su dung va ngu canh. Tu "Sheila" that ra cung vay, chi la voi tu nay nguoi ta hay dung mang y nghia derogatory hon thoi. O nhung vung Outbacks cua Uc, thi tu "Sheila" chi mang y nghia goi chung nhung nguoi phu nu, va hoan toan khong mang y xau gi ca. Minh cung o Uc hon chuc nam roi, tu khi di hoc roi di lam voi may thang ban Tay Lo^ng cua minh thi tui minh dung bloke hoai ma ko mang y miet thi hay gi ca.
kbt có phải format của kênh k nma vid em thấy nói chêm nhiều quá :) kiểu cũng hiểu là đưa thêm vocab đến viewers nma lại đồng thời làm gián đoạn việc tiếp nhận thông tin của người xem ấy :') Mong theieltsworkshop sẽ cải thiện điều này ạ
ông host nói tiếng Việt xong chèn thêm tiếng Anh vào mình rất ghét kiểu này. Còn Bino thì rất chuẩn, tiếng Việt ra tiếng Việt, đó là sự tôn trọng ngôn ngữ
tiếng anh chêm khó chịu thật
Rất tôn trọng anh Bino, dù tiếng anh tốt hơn nhưng luôn rất khiêm tốn trả lời bằng tiếng mẹ đẻ, anh dẫn thì ngược lại, thêm tiếng anh vô tội vạ
hơn bằng mắt
các bạn nghĩ sao về việt nước Ý cấm nói tiếng anh, trung quốc cấm dần tiếng anh, phụ thuộc vào tiếng anh làm nước họ bị hạ vị thế. các bạn nghĩ sao về vấn đề này.
Nếu có thêm sub (giải thích slang nữa) thì hoàn thiện hơn
Đúng là ban đầu mình coi thì mình thấy thầy Tùng có vẻ như đang "thể hiện" cái sự IELTS 9.0 của mình là nhiều và có ít nhiều sự khó chịu khi thầy nói chuyện cứ kiểu nửa nạc nửa mỡ. Nhưng biết đâu đấy nó lại là format của chương trình này thì sao? Vì đây là chương trình về IELTS nên việc thầy chêm những từ khá là học thuật vào rồi sau đó từ đó sẽ pop up lên màn hình để mng có thể take note lại và tra cứu từ đó dần dần làm tăng vốn từ của mình lên. Nó cũng có mục đích cả, hay cả những idiom rồi những collocation nữa, phải thừa nhận là sau 1 tập ntn mình took down dc phải đến chục khái niệm mới. Vậy nó cũng có tác dụng đấy chứ. Còn về anh Bino thì quá tinh tế, hạn chế hết mức chêm tiêng Anh vào và cực kỳ tôn trọng tiếng Việt. Respect anh!
Những từ chêm vào có mục đích đó thì ko nói, cái đó tốt. Nhưng nhiều từ đơn giản cũng dùng TA & dùng quá nhiều, ko biết là thói quen hay đang cố thể hiện, nhưng nchung là gây cảm giác nghe rất khó chịu.
@@mymy7405hmm uk thì khó chịu thật nhưng thôi, cứ coi như đây là 1 cái format của nó đi cho dễ chấp nhận hơn :)
Vấn đề là nếu popup hết những chữ đó thì đã ko ai nói gì r í. Đằng này cứ 100 từ thì được 1 chữ popup thôi. Mình nghĩ thậm chí anh Bino còn cảm thấy khó chịu huống hồ là người xem
cả host lẫn khách mời tay đều to =))))
😂
Tôi sống ở Boston, mà nghe Host Show này, tôi lại kiểu "oh, what???", Tiếng Anh hoặc Tiếng Việt, đều là ngôn ngữ, mục đích là để giao tiếp, người Mỹ làm các show này, trừ trường hợp các Câu hỏi liên quan về chuyên môn, còn khi giao tiếp thì họ kiểu Open Mind, như đời sống hằng ngày.
Nên giao tiếp một cách thoải mái hơn,
Đâu cũng là do môi trường, xã hội & văn hóa.
E muốn góp ý chút là anh Tùng nên nói một câu tiếng Anh hoàn chỉnh và đổi qua lại hoặc một người nói Anh, một người nói Việt thì hơn là nói chêm. E cũng có theo dõi vài kênh song ngữ, ví dụ như bilingual news, thấy họ nói tiếng Anh-Nhật lần lượt nghe rất êm lun ạ.
Anyway, loved this episode. Keep up the great work and looking forward to more ❤
What an interesting conversation between Đặng Trần Tùng and Vũ Vi Bình :)
Tuyệt vời quá Tùng và Mr Bino 😂🎉🎉😂❤❤
rất thích khi a Tùng và khách mời cho thêm 1 số từ, mẫu câu, thành ngữ vào bài nói vì e thấy nó tất hữu dụng trong việc học IELTS, e có thể học từ đó.
Nghe a Bino nói tiếng anh nhẹ nhàng hay quá
Cảm ơn TIW đã tạo ra postcast hay, có chất lượng âm thanh cao như này. Mong kênh sẽ ra nhiều tập nữa. Mình cũng rất thích xem bên ifaceoff nhưng nhiều video âm thanh host và guest cần nghe thì hơi kém, những âm thanh phụ như pop up, intro thì quá to.
Mình thấy cmt nhiều người nói A Tùng chêm tiếng anh quá nhiều bla bla nhưng mục đích của podcast là giao lưu đối thoại giữa hai người về tiếng Anh. Việc host chêm tiếng anh vào trong lúc giao tiếp với mình là một ví dụ để học theo cực kỳ có hiệu quả và nhanh chóng. btw cảm ơn TIW ekip và Anh Bino đã mang lại một buổi nói chuyện vô cùng thú vị 🎉🎉🎉🎉🎉
chê!
Show-off thể hiện bản thân chứ qtam j tới người học đâu
Ít mà quen thuộc thì không sao, hoặc là những cái từ lạ kèm định nghĩa dưới. Chứ còn như này là bị hiểu thành thể hiện rồi
T.anh mình cũng đủ dùng mà nhiều từ thầy dùng nghe ko hiểu luôn. Dù học ngoại ngữ vânx nên đọc sách t.v trau dồi ngôn ngữ
có bị quên Tiếng Việt đâu mà sao cứ chèn Tiếng Anh vậy, đâu thiếu cách thể hiện. Tiếng Anh cũng chỉ là một trong số nhiều lĩnh vực thôi mà
Ông bino nói không chèn 1 câu từ tiếng Anh nào luôn nghe mượt và dễ chịu cực còn a Tùng thì nghe mệt thật sự giờ thì hiểu cái vd mà ông bino làm về vc đang nói chuyện tiếng Việt mà chêm tiếng Anh r kiểu như sắp quên tiếng việt ấy😂 không biết quay xong chương trình này 2 ông có định giao lưu tí võ nghệ không nhỉ 😂
chính xác. là 1 người dùng ta hằng ngày mà t nghe còn khó chịu :D
Mình nghĩ đối với một người dạy tiếng Anh thì cách nói chuyện của thầy Tùng phần nhiều là do thầy đã quen cách tương tác với dạy học sinh thôi bạn. Dù sao trong một podcast mà người nghe đều là người quan tâm đến việc học tiếng Anh thì cũng như vậy cũng ổn mà ^^ hoan hỉ thôi
@@VinhNguyen-ls1ng kệ thôi ông ạ mà tại xem lại cái clip tíc tốc cũ của ông bino tự nhiên tôi bật cười 😂
Mình cũng thấy mệt khi nghe Tùng nói. Thảo Tâm, Khánh Vy cũng dạy tiếng Anh nhưng luôn kiểm soát tốt để kh pha trộn như thế này. Mình sống ở nước ngoài cũng rất lâu rồi nhưng nói chuyện với người Việt vẫn luôn ý thức để kh chêm tiếng khác vào. Chưa kể thấy lên hình mà hình thức của Tùng thấy cứ kh dc chỉnh chu cho lắm. Râu ria lún phún, trang phục cũng kh dc dễ nhìn.
@@tuanngochuonggiang kiểu cố để quên tiếng việt ấy bạn 😂
em cảm ơn 2 anh đã chia sẻ những kiến thức rất hay và bổ ích ạ
Local haunt
In the thick of the pandemic
Purport
Internet guru
Dial-up
Complacency
Sassy
Diversify your risks
Fight or flight
(Nào rảnh mình nghe tiếp)
Tại sao Host lại chêm quá nhiều tiếng Anh vậy?
Nhiều khi không sub tiếng việt nên mình ko hiểu thầy nói luôn á
Anh làm thêm phụ đề cho từ vựng thì sẽ thú vị hơn đó anh.
Hy vọng thầy Tùng làm 1 cuộc trò chuyện với thầy Kiên 9.0 ạ
Bấm vào video vì Bino mà chưa nổi 5 phút phải đi ra vì người dẫn chương trình, biết do thói quen, nhưng mong kênh sớm thay đổi
Xem xong thấy respect anh Bino ghê
Tập này hay quá ạ. Hóm hỉnh nhưng vẫn rất bổ ích. Không khí thân thiện dễ gần, cảm giác như đang ngồi chill cafe với 2 anh z
you're pretty confident when you said nothing more to learn but vocabulary. Native English speakers still spend whole lot of time studying English. There is English major in almost every colleges in English speaking countries like England, us, Australia, canada...
there are many Vietnamese Majoring Degrees in Vietnam and most of them are for foreigners... And there are many English, Chinese or Japanese Major in Vietnam. They don't really teach languages but cultures or histories...
@@conglevan8295 What's your point? I feel we're not in the same page.
@@cp-chipheo9528 "on the same page", not "in the same page".
then what's your point when you said native speakers still spend a lot of time studying english? they do research to know how a grammar was created then we also have to study that?
@@denguyen617 Thanks for information
Nội dung chia sẻ hay quá, rất gần gũi và thực tế. Mình thấy một số bạn cmt về việc anh Tùng có chèn tiếng Anh khi nói. Nhưng nhìn theo cách tích cực thì đây cũng là cách học thêm từ mới mà, clip cũng có chèn chữ cho mình học từ. Mình cũng hay dùng tiếng Anh liên tục, và thực tế là đôi khi mình giao tiếp, trao đổi, có một số từ mà mình quen dùng tiếng Anh nhưng để dịch ra tiếng Việt liền thì ko biết dùng từ nào cho đúng nghĩa.
Công nhận mình vẫn phải xem netflix với sub, mình tưởng chỉ có trình độ thấp hoá ra đến trình độ cao vẫn cần sub. Xem sub thì có thể nghe được full luôn từ mới. Xem sub có thể để thuyết minh tiếng việt và sub tiếng anh hoặc để cả 2 là tiếng anh. Vì tiếng anh nghe nó rất khác nhau giữa các nước nói tiếng anh và giữa các vùng miền. Cần phải có thời gian để quen với các accents đó.
Theo tôi là mục đích của việc học tiếng anh là giao tiếp, chứ không phải để khoe như bạn host này
Cá nhân mình thấy việc thầy Tùng chêm tiếng anh vô khá hay và bản thân mình đã học được khá nhiều từ nữa. Nên mọi người hoan hỉ tiếp nhận kiến thức ạ.
Củng mới biết a này trên máy clip trên fb. Nói chuyện củng khá cuốn. Còn ông mc trông có vẻ hơi làm mầu
Ông Tùng cứ cố múa trước mặt vị tăng đang thiền định à :)))))
Tùng bị chêm tiếng anh qá nhiều. Giờ nói hoàn toàn tiếng việt chắc là khó 😂. Bino thì sống ở Úc nhưng rất ít khi chêm tiếng anh. Thực ra có rất nhiều từ có thể dùng tiếng việt mà Tùng vẫn chêm vào nghe rất mệt😢
mình thì thích cách thầy Tùng nói hơn, việc thầy chêm tiếng anh vô giúp mình nghe dễ hiểu hơn, quan điểm mỗi người thôi
Cùng quan điểm
Thiếu tôn trọng người nghe.
thì chủ đề về tiếng anh mà b. Mình nghĩ mục đích của việc chêm tiếng anh vào là để giúp cho người nghe biết thêm từ mới đấy. Cái thiếu ở đây là ko có Engsub lẫn Vietsub để cho người nghe đọc thêm thôi chứ còn nghe thì hiểu là được rồi mà
lâu lắm r mới xem full 1 vid trên ytb dài như này, rất hay ạ, cảm ơn TIWcast
Phỏng vấn JV đi thầy Tùng=)))
nên cho thêm phần tiếng việt chạy bên dưới nữa thì tuyệt
đi làm mấy dự án gặp mấy em assistant trong CV là Ielts 7-8 chấm, mà làm như mình là sếp, làm việc thì dở ẹc. Cơ bản tiếng anh cũng chỉ là 1 công cụ giao tiếp tốt thì hỗ trợ trong cv thui, còn làm việc thì phải tích lũy thêm nhiều kn khác
Tùng: hello chào các you mình am tùng
Nội dung rất là bánh cuốn luôn ạ✌✌😬😬
RegO theo mình biết là abbreviation of registration office. Not a slang
Người khác thế nào mình chẳng rõ chứ mình 1-2 năm nữa cũng chạm 30 rồi, giao tiếp công việc vs cuộc sống gặp đủ thứ kiểu người từ Tây Tàu Ấn Nhật đến Ta mà mình vẫn kiểu khá khó chịu vs những người thích một câu vài chữ lại chọt xỉa vài từ tiếng Anh vào, nếu bạn ở nước ngoài lâu năm hoặc đang cố gắng học tiếng Việt mình sẽ rất vui vẻ hổ trợ. Còn bạn rành rành biết rất rõ tiếng Việt lại cố gắng nhét tiếng Anh vào thì mình chỉ xin hãy nghĩ cho người nghe, cuộc sống mỗi ngày đôi khi đủ nhức đầu vs cả trăm thứ rồi xin đừng bắt người khác phải tiêu hoá cái thứ ngôn ngữ pha tạp lộn xộn của bạn nữa. Xin cảm ơn.
Ông Tùng này chắc thuộc dạng như xài TA lẫn Việt nhiều quen riết nó thành tật chứ tôi ko nghĩ ổng cố tình đâu. 9.0 speaking nên hard môn này kinh lắm. Giờ cố sửa thôi. Cũng nên thông cảm
Anh ơi a cho em hỏi có nên học ielts ko ạ hay là mình học giao tiếp công việc thôi ạ
Anh Tùng có khi làm 1 cái podcast vui vui mời các bạn, anh chị du học sinh hoặc dạy tiếng Anh ở các nước khác nhau về như Anh, Úc, Mỹ,.. sẽ có nhiều cái để chia sẻ và challenge
Lần đầu ngồi xem và nghe hết video dài cả tiếng trên youtube :D Chia sẻ rất hay giữa 2 người có cùng thế hệ với mình
Đoạn intro mở bài tôi cứ tưởng đang coi Have A Sip á :v
Uh nhỉ hao hao nhau
Rất thích phong cách của BINo,
Cố gắng nghe tới phút 15 nhưng không thể xem được tiếp. Chêm tiếng anh quá nhiều gây mất tự nhiên, còn câu hỏi thì lang mang lái lung tung rồi không rõ là muốn hỏi cái gì.
Có ai biết địa chỉ quán cafe này ở đâu ko ạ? 😄
Tập sau thầy Tùng mời chị Khánh Vy đi
khuân mặt idol căng quá căng
smileeee =))
Mới sống 6 năm ở Úc mà MC đã bảo khách mời đã sống thời gian dài ở Úc làm mình cứ nghĩ phải 10, 10 mấy năm. MC chêm TA vào nhiều thì nên bắn sub phía dưới cho những người kém TA có thể theo được. Mình không cần nhưng nhiều người khác sẽ cần. MC còn chêm TA nhiều hơn cả khách mời, thấy cứ lố lố :)
hình như thói quen chung của mấy người đi dậy tiếng anh là hay chêm tiếng anh vậy :)) bà chị mình học 5 năm bên úc, về Việt Nam vài năm xong giờ lại sang mẽo ở, bé ny 7.5 ai eo, chắc cả 2 biết mình 2.0 ai eo nên ko bao giờ dùng tiếng anh với mình :)) còn con bạn 8.0 làm nghề dậy ai eo thì chêm cũng bằng gần nửa ông mc =)))))
Bino trả lời full tiếng việt luôn, ông host thì chèn tiếng anh không cần thiết nghe mệt thiệt
This poscast is pure gold! The dad humor vibe is legit af!😂
*typo -Podcast 😹
@@amandahongbui9137 😁
Trời e cũng giống a bino, e luôn tự hào khi nói mình là người việt nam, đặc biệt khi thấy người nước ngoài luôn có cái hơi khinh thường hoặc có cái nhìn không thiện cảm trước đó với người Việt mình khi đó e thực sự muốn chứng tỏ với họ rằng người việt không phải đáng để như họ xem thường như vậy
Nguoi gi ma cu nghi nguoi nuoc ngoai khinh thuong minh. Sao lai tu ti va do loi cho nguoi khac vay. Toi o my hon 10 nam, sang luc 48 tuoi, va toi di lam tai nhung cty nguoi ban xu toi dau co thay su ky thi hay khinh thuong gi dau.
Ngta cung nhu minh co nguoi thich noi chuyen voi nguoi chung quanh, co nguou khg thuch tiep xuc giao tiep voi nguou chung quanh. Con minh khg noi tieng anh duoc va minh cu lang tranh nguoi ban xu r ket toi ngta khinh thuong ky thi minh.
Ban dung la nguoi thien can va xau tinh.
Hay quá
Thích cả host và khách mời
Thích quáaa , đợt TIWcast trc có anh minhminhminh xong nghĩ thầm bảo tập sau mời thầy Bino đi =)))))
Cảm ơn bạn iu nè
42:52 là do xét duyệt đại học ạ
Thích anh Bino ❤
2 anh trong nhìn đô ngồi với nhau trong lực cực
Phát âm "Setting" sai bét! VN Lai cāng quá!
Bino thích chạy bộ thì hay hơn! Giảm 10 -20 cân chạy motor đã hơn!
Mình thấy hơi khó chịu cách thầy tùng cứ chèn thêm vài câu tiếng anh để làm gì vậy ?? Thể hiện hay gì . Đang bàn luận bằng t việt thì nói t việt đi 1-2 câu t anh thì k sao đằng này liên tục cả chương trình 😂😂😂
K thực ra mấy người mà chuyên dạy tiếng anh thì trong đầu họ chỉ toàn tiếng anh thôi ấy, nên k thể tránh cái việc chêm ta dc.
thầy chưa soạn bài à (:
thích cách anh bino nói chuyện, k chêm 1 câu tiếng anh nào rất trôi chảy mạch lạc còn về a Tùng thật sự nghe ông nch rất mệt và đôi lúc mình thấy hơi khó chịu
Sao nhiều người lại khó chịu khi thầy Tùng chêm tiếng anh vậy nhỉ? Mình thấy có thấy ghi từ mỗi khi thầy chêm vào mà, ko hiểu thì search thôi. Mình ko hay xem videos của thầy, nhưng thực sự xem cái video này thấy thầy Tùng vui tính dã man ấy :D
Podcast là để nghe, ai hơi đâu mà tra
nó bị gián đoạn thông tin ấy lol , bản thân mình thì hiểu hết nhưng có 1 số bạn có thể sẽ thấy khó chịu khi mà cứ nghe đc 1 lúc là phải đi tra từ , có 1 số từ editor còn ko thèm sub cơ , đâu phải ai cx đủ trình listening để nghe ra đc 1 cái từ mới mà mình ko bt đâu =)))
Host tập lại dẫn Tiếng Anh thì nói Tiếng Anh, dẫn Tiếng Việt thì nói Tiếng Việt cho Pro!
vocab is king
Tầng lớp tinh anh của đất nước
rejo là đăng ký á hả thầy, tại e nghe và kh hiểu lắm ạ
theo mình hiểu thì là Rego = Registration bạn ạ
anh host định múa rìu qua mắt thợ à?
2 ông này đô dã man :))))) Ngon
host hơi kì thiệt, tiếng anh chem vô nhiều quá😢, nếu T.A hết thì ổn hơn
Wow, tay anh Bino mà nhổ răng thì chắc ko cần kìm :)))
Nên giới thiệu nhân vật sớm tí họ ngồi lâu quá😢
Banker mà tưởng tanker, tay ông Bino to thế =]]~
Tại sao 2 người nói tiếng Anh mà cứ chêm tiếng Việt vào nhỉ
càng ngày càng giống hữu công rồi đấy. chúc mừng em.