Japanese Adverb: The Essential 50 Japanese Words

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 28 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 59

  • @Wankoros-japanese
    @Wankoros-japanese  7 หลายเดือนก่อน +9

    Sorry about that. I'm here to inform you of a mistake.
    [Correction]
    02:14 The romanization is written as "Karawa," but the correct spelling is "Karewa."

    • @تبيانصالح-خ5ي
      @تبيانصالح-خ5ي 6 หลายเดือนก่อน +1

      شكرا كان الدرس رائعا للغاية احببته، لكن هل هناك خطأ في 0:34 hudan مكتوب بالروماجي، بينما بالهيراغانا مكتوب fudan. و عندما بحثت في القاموس وجدت الكلمة مكتوبة fudan.

    • @Wankoros-japanese
      @Wankoros-japanese  6 หลายเดือนก่อน

      @@تبيانصالح-خ5ي
      شكرًا على تعليقك!
      في طريقة كونريشكي للروماجي، نستخدم "hu"، ولكن في طريقة هيبورن نستخدم "fu". لقد تلقيت ملاحظات مشابهة من أشخاص آخرين، وأخطط لتوحيد الاستخدام إلى طريقة هيبورن في المستقبل! أعتذر عن أي إزعاج قد سببته!

  • @youtubeuser1353
    @youtubeuser1353 6 หลายเดือนก่อน +3

    役立つ動画お作ってくれてありがとうございます!❤

  • @Kanna11917
    @Kanna11917 6 หลายเดือนก่อน +3

    Ty tysm, this is very helpful🩵🩵

  • @oksanamatveenko2850
    @oksanamatveenko2850 7 หลายเดือนก่อน +1

    It's amazing how we can sometimes play with the words it actually helps us a lot arigatou goizamasu sensei

    • @Wankoros-japanese
      @Wankoros-japanese  7 หลายเดือนก่อน

      Thank you for the lovely comment! It brings me great joy to be able to help you all 🐕

  • @kanao_fan_wife
    @kanao_fan_wife 8 หลายเดือนก่อน +6

    so amazing, thank you very much sensei!!🥹💐

    • @Wankoros-japanese
      @Wankoros-japanese  8 หลายเดือนก่อน +2

      ありがとう!これからも一緒に頑張りましょう🥺
      Thank you! Let's keep studying together.

  • @youtubeuser1353
    @youtubeuser1353 6 หลายเดือนก่อน

    とても便利ですね!ありがとうございます先生😊

    • @Wankoros-japanese
      @Wankoros-japanese  6 หลายเดือนก่อน

      そう言ってもらえてうれしいです😊

  • @UNEWS_ANIMATIONS
    @UNEWS_ANIMATIONS 5 หลายเดือนก่อน

    great lesson. thank you

  • @rajeshkumarsingh2900
    @rajeshkumarsingh2900 7 หลายเดือนก่อน +3

    Well,this is very funny interesting ,important and useful collection of words. AARIGATO GOZAIMASITA.

    • @Wankoros-japanese
      @Wankoros-japanese  7 หลายเดือนก่อน

      I'm glad I could be of help! こちらこそ、ありがとうございます😊

  • @arukon7777
    @arukon7777 7 หลายเดือนก่อน +1

    와~~딱 제가 원했던 영상입니다~ 한국성우 없이 자막으로 처리하고 일어로만 되어있는거요~~
    최고입니다~~ 구독합니다~~

    • @Wankoros-japanese
      @Wankoros-japanese  7 หลายเดือนก่อน

      도움이 되어서 기쁩니다~~!
      일본어 학습 함께 힘내요!

  • @ankitagade
    @ankitagade 7 หลายเดือนก่อน +1

    Nice video
    Please make video on n3 vocabulary

    • @Wankoros-japanese
      @Wankoros-japanese  7 หลายเดือนก่อน

      Thank you for your kind comment and for the request!🤲

  • @Karen-j7o
    @Karen-j7o 6 หลายเดือนก่อน

    10. Karewa atode kimasu.
    22. Choudo sanji deshita.10:40
    23. Motto genmitsuni hanashitekudasai. 11:07
    46. Watashiwa suguni shashinwo torimashita 22:26
    41. Dokoka tookue ikitaidesu. 20:01
    42. Mou onakaga sukimashita.
    44. Ryoushinwa betsubetsuni sundeimasu. 21:28

    • @Wankoros-japanese
      @Wankoros-japanese  6 หลายเดือนก่อน

      Thanks again!

    • @Karen-j7o
      @Karen-j7o 6 หลายเดือนก่อน

      ​@@Wankoros-japanesethanks to you for the video 😊

    • @Karen-j7o
      @Karen-j7o 6 หลายเดือนก่อน

      ​@@Wankoros-japaneseexcuse me, I have a question!
      Why don't you right "ni" in this sentence? :
      "Choudo sanji deshita".

    • @Wankoros-japanese
      @Wankoros-japanese  6 หลายเดือนก่อน

      @@Karen-j7o Thank you for your question! I hope this helps.
      In this expression, 'ni' is not needed. 'Choudo sanji deshita' refers to a specific point in the past, emphasizing that it was exactly three o'clock. In this case, 'ni' is not necessary.
      For example, in the expression 'Choudo sanji ni narimashita', 'ni' is needed because it indicates the completion of an action or a change in state. The verb 'narimashita' (the past form of 'naru') shows a change related to time, hence 'ni' is used.

    • @Karen-j7o
      @Karen-j7o 6 หลายเดือนก่อน

      ​@@Wankoros-japaneseohh😮. I think I understand it, thank you! 🙏☺️

  • @UnknownUID
    @UnknownUID 7 หลายเดือนก่อน +2

    ありがとございます、これらの単語はよく使います、助かります。

    • @Wankoros-japanese
      @Wankoros-japanese  7 หลายเดือนก่อน

      コメントありがとうございます!
      副詞をつかいこなすなんて上級者ですね🐾

  • @HS-qb4vw
    @HS-qb4vw 7 หลายเดือนก่อน +2

    hudan (X) / fudan (O)
    karawa (X) / karewa (O)

    • @Wankoros-japanese
      @Wankoros-japanese  7 หลายเดือนก่อน

      Thank you for pointing out the mistake! It seems that in modern times, the Hepburn romanization of "ふ" as "fu" is more common, so I will be careful about this in the future. It was very helpful!

  • @I-believe-in-humanity
    @I-believe-in-humanity 8 หลายเดือนก่อน +2

    すごい

    • @Wankoros-japanese
      @Wankoros-japanese  8 หลายเดือนก่อน +1

      ありがとうございます!🐕

  • @MrBeauty888
    @MrBeauty888 8 หลายเดือนก่อน +1

    Thank you so much 🖤🔥🖤🔥🖤🔥🖤🔥 that's sugoiiii desu♥

    • @Wankoros-japanese
      @Wankoros-japanese  8 หลายเดือนก่อน +1

      I am glad! Thank you 🖤🔥
      うれしいです!ありがとうございます🐕

  • @Justforfun-km1zk
    @Justforfun-km1zk 7 หลายเดือนก่อน

    thanks for the video, its help a lot! just subscribe to you channel! Arigatou gozaimasu!

    • @Wankoros-japanese
      @Wankoros-japanese  7 หลายเดือนก่อน

      Thank you for subscribing! ありがとうございます😊

  • @jefrydelonge2079
    @jefrydelonge2079 7 หลายเดือนก่อน

    I love this chanel

    • @Wankoros-japanese
      @Wankoros-japanese  7 หลายเดือนก่อน

      Thank you so much for the delightful comment...!
      I will do my best to be helpful in the future as well!🐕

  • @AbunaiRei
    @AbunaiRei 7 หลายเดือนก่อน +1

    I've noticed a mistake at 2:24, it's Karewa

    • @Wankoros-japanese
      @Wankoros-japanese  7 หลายเดือนก่อน

      Thank you for your comment. Are you suggesting that "kareha" might be the correct notation instead of "karewa"?
      In this context, the "は" in "彼は" serves as a particle and is pronounced as "wa". I apologize if I misunderstood your intention. If so, I would appreciate it if you could clarify your point in another comment. Thank you.

    • @Wankoros-japanese
      @Wankoros-japanese  7 หลายเดือนก่อน

      I'm sorry, I now understand the point you were making.You were telling me that it should be "Karawa," weren't you? Though it's a bit late, thank you very much!

  • @SAKURA_TRADER
    @SAKURA_TRADER 6 หลายเดือนก่อน +1

    0:38 is it fudan or hudan ? ふ is fu

    • @Wankoros-japanese
      @Wankoros-japanese  6 หลายเดือนก่อน

      Thank you for your comment! In Japan, there are two romanization systems. In the Kunrei-shiki system, "ふ" is represented as "hu," but in the Hepburn system, it is represented as "fu." Going forward, we will standardize to the more commonly used Hepburn system worldwide. Sorry for any confusion!

  • @englishcourseforjapanese
    @englishcourseforjapanese 7 หลายเดือนก่อน +1

    👍👍👍👍👍👍👍

    • @Wankoros-japanese
      @Wankoros-japanese  7 หลายเดือนก่อน +1

      ありがとうございます!👍👍👍

  • @bravosixedan
    @bravosixedan 7 หลายเดือนก่อน

    2:52 "chotoodake kudasai" salah arti

    • @Wankoros-japanese
      @Wankoros-japanese  7 หลายเดือนก่อน

      Terima kasih atas kebaikan Anda. Berkat Anda, saya telah memperbaiki teks terjemahannya.

  • @raven-a
    @raven-a 7 หลายเดือนก่อน

    Can't yoku be used as often too? Like tokidoki but for more frequency 😂🎉
    At least that's what Duolingo taught me

    • @Wankoros-japanese
      @Wankoros-japanese  7 หลายเดือนก่อน +1

      Thank you for your comment! "よく(yoku)" has several meanings, including expressing frequency or quantity, as well as indicating good quality. When expressing frequency, as you've learned, it can indeed be used as "often"! In this case, we adopted "well" to represent "よく(yoku)" in the sense of good quality.

    • @raven-a
      @raven-a 7 หลายเดือนก่อน

      @@Wankoros-japanese Thank you!

    • @Wankoros-japanese
      @Wankoros-japanese  7 หลายเดือนก่อน

      @@raven-a Thank you as well! I'll do my best to be helpful to you, just like Duolingo!🐣

  • @savanimay
    @savanimay 8 หลายเดือนก่อน +1

    The thumbnail has a romaji error for あとで
    You accidentally typed a b instead of a t
    ❤And まだ romaji should be an a
    I think it was an English auto-spelling checker that caused the errors.

    • @Wankoros-japanese
      @Wankoros-japanese  8 หลายเดือนก่อน

      Thank you! I've made the correction.
      I am grateful to you!

  • @st.james0
    @st.james0 8 หลายเดือนก่อน +8

    It would be nice to put English and Japanese meanings side by side

    • @StellaIGuess
      @StellaIGuess 8 หลายเดือนก่อน +3

      If you have the captions on, the English shows up at the bottom

    • @Wankoros-japanese
      @Wankoros-japanese  8 หลายเดือนก่อน +2

      Thank you for your comment! Please turn on the subtitle function.
      It supports learning Japanese in multiple languages🐕

    • @Wankoros-japanese
      @Wankoros-japanese  8 หลายเดือนก่อน +1

      Thanks for the follow-up! It is very helpful✨