アイヌ古式舞踊 | AINU MUSICAL HERITAGE
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 8 ก.พ. 2025
- プログラム | Musical Program
1. クリムセ / KURIMSE [弓の舞 /Dance of the Bow]
2. イフンケ / IHUNKE [子守唄 / Lullaby]
3. トンコリ / TONKORI [五弦琴 / Traditional Ainu Five Stringed Plucked Instrument]
4. ムックリ / MUKKURI [口琴 / Traditional Ainu Instrument or "Jew's Harp"]
5. ピリカの歌 / PIRKA SONG [アイヌの歌 / Ainu Song]
6. イオマンテリムセ / IYOMANTE RIMSE [熊の霊送りの踊り / Bear Sending Ceremony Ritual Dance]
END
許可を得て、北海道白老町アイヌ民族博物館 ポロトコタンにて2012年8月25日に撮影しました。| Filmed with permission at the AINU MUSEUM POROTO KOTAN in Shiraoi-cho, Hokkaido on Saturday, 25th of August, 2012.
Museum Link: www.ainu-museum.or.jp
私の亡き伯母がアイヌ文化を研究会していた教師でしたが。この動画を見たら驚くでしょうね。
これ。想像の産物ですよ。
ムックリの音は..独特で美しい。
ハワイやニュージーランドのように素晴らしい文化としてアイヌの言語、舞踏、歌謡を残して下さい。この文化を埋没させることは文明国として恥かしい。
Such as wonderful Ainu cultures are FOREVER!!
I'm so glad and proud of them by one of Japanese.
何もかも美しい。
私もこんなふうに生きたい。
楽しそう、気持ち良さそう、幸せそう、安心する。
最後の「イヤイレイケレ」で、
涙が出てきた。
Well, if you look at the way the Ainu language is put together and the words it has, it's very similar to Native American languages. The Dances and singing style are similar. And the artwork is also similar. The religion is also very similar, especially with Northwest Coastal tribes which also observed Iyomante (Bear Sacrifice).
アイヌ文化は面白い日本固有のアイヌ人民族です、世界で活躍して欲しいアイヌ人と思います。
I have a hobby of studying cultures and languages. I'm very mixed in ethnicity so this probably drives my curiosity. I've studied a few dozen languages and cultures, and I'm especially focused on tracing human cultures back to their origins. I think the current Indo-European language tree is deeply flawed because it ignores interaction of peoples and migrations. Given more room, I could link influences in language starting in China and ending in Japan without going East.
my guessing is also that your father name is Njord from Goteborg :-)
Is this Hokkaido accent? Very distinctive pitch-accent the announcer has when speaking Japanese.
I also hear them clearly substituting sounds. I thought "thank you" in Ainu is "iyajrajker"? Oh man, I really think カタカナ is the wrong writing system for this language.
Interestingly enough, the first English teacher in Japan was a person called Ranald MacDonald who was the son of a Scotsman and Chinook Princess & wanted to visit Japan as his native American relatives believed it was the land of their ancestors. So the legends could be remnants of some factual knowledge that later became fanciful. The geographical lay of the land is certainly another indicator that at some point in history that there was possibly a land bridge.
odlično...!
共有させて貰いました。
GOLDEN KAMUI :)
I think you're probably right!
I didn't know that about the similarity of the languages. That's quite fascinating. Certainly, our World is a lot smaller than we like to think. You seem very well informed, which I find intriguing. Out of interest, I am Welsh speaking Welshman and tend to empathize with minority cultures like this.
So much like Native Americans. It can't be coincidental.
矢は落とすの?
similar to native borneo ethnic.
look like Dayak Kalimantan😂
ou est nakoruru et rimururu ;)
弓矢飛ばした
いや、落としちゃったんだと思います(´Д`)
不気味