EL PLAN PERFECTO | AIZEN EXPLICA el HOGYOKU | Español Latino
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 23 ต.ค. 2024
- 4K/60fps | Español Latino #ElPlanDeAizen ⚔️💀
Redes Sociales Oficiales de BLEACH! :)
Twitter : / bleachanimation
Página Web : bleach-anime.com/
Resumen de Capítulos -
Doblaje Español Latino BLEACH;
País de Grabación : México
Estudio de Doblaje : IDF
Versión Doblada : Viz Media USA. (Episodios 230-366)
Distribuidor de Licencia : Viz Media.
Dirección del Doblaje: Salvador Delgado (México) (Episodios 230-366)
Traducción del Doblaje: Metzin R. Beyer (México)
ACTOR O ACTRIZ QUE PARTICIPAN;
Sōsuke Aizen: Ricardo Mendoza (Mexicano)
Ichigo Kurosaki: Eduardo Garza (Mexicano)
Rukia Kuchiki: Liliana Barba (Mexicana)
Gin Ichimaru: Carlos del Campo (Mexicano)
Kisuke Urahara: Manuel Campuzano (Mexicano)
#Bleach2024
#BleachAnime
#ElPlanDeAizen
#DoblajeLatino - ภาพยนตร์และแอนิเมชัน
El tono de voz de este actor le queda perfecto y va con su personalidad
La Japonesa es otra mas, suena como la de otro samurái mas, el Japones es otro Loquendo, super genérico, Rukia la típica marimacha, Orihime habla como si fuera loli de 5 años (Increiblemente Invariable), El Capitan General solo es la de otro viejo mas cuando en latino si impone, la de Aizen si le queda en Latino por su frialdad especialmente cuando tiene su disfraz de hombre amable y generoso , Gin es perfecta en Latino por su personalidad hipócrita, si realmente tiene algo malo el Latino es que es peor pagado cuando doblajes sobrevalorados como el Japones y doblajes mediocres como el de España que son mucho mejor pagados que semejantes talentos, sin mencionar que los mismos fans son los que obstruyen la expansión mayor del anime para que mas gente lo conozca, que no solo sea de los dichosos Otakus
@@rickycriticonreturns0292 que carajos dices la voz del japonés lo hace parecer alguien súper impotente inteligente como un dios todo engreídos. El de latino es horrible. Plano sin emoción sin ningún tipo de transmisiones.. todo el doblaje de latino de Bleach es de muy bajo presupuesto y se nota
@@ChressXD Mero fanatismo de Otakus, solo el Japones es mejor que el Latino en el valor comercial pero hasta ahi, joder casi todos los animes se escuchan muy iguales las voces como dije antes, apenas las pocas que se distinguen de las demas dentro de sus actores de voz o disculpa Seiyūs (como si el puro titulo los prestigiara automaticamente por encima de otros doblajes) son solo Masako Nozawa y Ryūsei Nakao, dime otro Seiyū que de verdad se distinga de los demas, además aun si tienes la razón, eres bastante ridiculo como la mayoría de los otakus, porque bueno o malo el doblaje latino, por criticas de niños quejumbrosos como tu (Sin mencionar que por mas que defiendan sus animes, son los primeros que no las compran originales, y se sienten grandes por tenerlas piratas en su PC O DVD clonados) que la critica a lo idiota, es lo que hace que el buen anime doblado o no, no gane el terreno en canales más públicos aplastando series que de verdad son simplonas o mediocres como muchas de live action de Estados Unidos y aun mejor habría aplastado la basura latino y sudamericana definitivamente, yo también eh visto muchos animes sin ser Otaku chaval y eh escuchado la voz de Aizen millones de veces y ninguna es la gran diferencia, los unicos doblajes mediocres en latino han sido Kakegurui y Dragon Ball Super para que aprendas a ver la diferencia, no solo basta el valor comercial y el fanatismo.
@@ChressXDconcuerdo, hay algunas voces que sobresalen porque son actores de doblaje con experiencia pero aún así la dirección es horrible, la voz de Ichigo con Lalo Garza es horrible
Como son gillipojas los latinos somos los rey del doblaje
Dios! El soundtrack de Bleach es una pasada.
Es obligado comprarlo o descargarlo 💯
Esta voz si era la de Aizen God 👓
Quien no conoce a Dios(Voz Japonesa) a cualquier santo le reza.
La Japonesa es otra mas, suena como la de otro samurái mas, el Japones es otro Loquendo, super genérico, Rukia la típica marimacha, Orihime habla como si fuera loli de 5 años (Increiblemente Invariable), El Capitan General solo es la de otro viejo mas cuando en latino si impone, la de Aizen si le queda en Latino por su frialdad especialmente cuando tiene su disfraz de hombre amable y generoso , Gin es perfecta en Latino por su personalidad hipócrita, si realmente tiene algo malo el Latino es que es peor pagado cuando doblajes sobrevalorados como el Japones y doblajes mediocres como el de España que son mucho mejor pagados que semejantes talentos, sin mencionar que los mismos fans son los que obstruyen la expansión mayor del anime para que mas gente lo conozca, que no solo sea de los dichosos Otakus
En su tiempo, la gente se quejaba porque escuchaban a Fred de Scooby Doo 😂.... la voz le queda porque tiene esa tonalidad de que le chupa un huevo todo porque ya sabes lo que va a pasar con antelación.... otra voz encasillada es la de Mario Castañeda que solo lo recuerdan por el Kokun, pero ese man ha hecho voces interpretando a personajes como Bruce Willis, Jin Carrey, etc y dónde destaca más cuando hacer personajes HDP como Kanon o Netfly.
@@masterpe23 Incluso hasta en series no tan buenas siguen de alguna forma queriendo a sus personajes que interpretan, es la magia del Doblaje Latino, también los veteranos de la vieja escuela a partir de 1960 muy buenos actores de voz, sobretodo de la serie de Los Intocables
De los pocos que supera el idioma original!!
La voz de kaiba le queda genial
por supuesto, eso tambien fue parte del plan de aizen
Si volviera este actor de voz cambiaría mucho el ambiente de Bleach cuando enfrenten a Yhwach
Es culpa de los otakus que siempre se quejan del doblaje latino cuando tambien son las puertas para que mas gente conozca el buen anime, no solo que sea exclusivo de Otakus
@@rickycriticonreturns0292no realmente, Ricardo Mendoza renunció por problemas con la productora.
@@juanpablogiraldoalmagro9222 Uy... haber cuentame
En lo personal esta mejor verlo en su idioma original, la voz en japonés de aizen impone respeto
@@juanjaramillo5737 No lo sé mano, se que aprecian mucho el idioma original y evidentemente es mas valioso al menos en el sentido comercial, pero no le veo gran cosa a la voz original de Aizen, como dije antes es como escuchar otro samurái mas, (En Latino si da terror especialmente en la escena cuando explica su plan a todo el mundo, no crei que fuera la voz de Yamcha, si alguien me dice que tiene esa voz antes de ver la serie no lo hubiera creído y me habría dado risa, pero fue un excelente trabajo) aunque la mayoría no lo admita es muy genérico y repetitivas las voces Japonesas, apenas y las originales de Goku, Vegeta Y Freezer por ejemplo son las únicas que realmente se diferencian de los demás, y mira que vi muchos animes en su idioma original antes de verlos doblados, dices que impone respeto pero no lo siento asi, ni tampoco imponente, eh escuchado su voz miles de veces en otros animes y ninguno veo que realmente destaque, y no es el único, la voz de Rukia es la típica marimacha (En Latino si se siente esa mujer humilde y frágil que es), Orihime habla como si tuviera 5 años (En Latino si es acorde a su edad y se siente el sentimiento de preocupación constante como es ella), y Gin es la invariable del joven rebelde (En Latino si se nota a kilómetros acorde a lo hipócrita, mentiroso y manipulador), Yamamoto es la de otro viejo sabio mas (En Latino me encanto, si impone como el todo poderoso maestro) esas por ejemplo las eh escuchado demasiadas veces también, y lo peor es que en cualquier anime cuando son los avances de capítulos, rayos no se quienes diablos están hablando, también recuerdo la voz de Mayuri Kurotsuchi ahí si reconozco que la original de Freezer se escucha genial (Pero me sigue encanto mas la de Latino ya que ahí si se nota su increíble indiferencia e impertinencia) y como dije antes con otro punto, el problema de atacar el doblaje latino de algun anime es que se cierran las puertas para que el anime en si gane más terreno, no que sea solo de canales exclusivos o de solo los otakus, aunque agrego que los únicos doblajes en Latino que de verdad tuvieron fallos gordos fueron parte de Dragon Ball Super y todo Kakegurui
Como habría sido escuchar este Aizen en la Guerra sangrienta de los mil años ?
Esta si era la voz de aizen
La Japonesa es otra mas, suena como la de otro samurái mas, el Japones es otro Loquendo, super genérico, Rukia la típica marimacha, Orihime habla como si fuera loli de 5 años (Increiblemente Invariable), El Capitan General solo es la de otro viejo mas cuando en latino si impone, la de Aizen si le queda en Latino por su frialdad especialmente cuando tiene su disfraz de hombre amable y generoso , Gin es perfecta en Latino por su personalidad hipócrita, si realmente tiene algo malo el Latino es que es peor pagado cuando doblajes sobrevalorados como el Japones y doblajes mediocres como el de España que son mucho mejor pagados que semejantes talentos, sin mencionar que los mismos fans son los que obstruyen la expansión mayor del anime para que mas gente lo conozca, que no solo sea de los dichosos Otakus
@@rickycriticonreturns0292ese comentario ya lo ví :v
@@Un_ramdon-XD Porque decir lo mismo con palabras diferentes además el señor rojo tiende a borrar mis comentarios prefiero copiar hasta 5 si almenos 2 se quedan
Aizen fue un villano tan GOD se necesitó mas de un arco y 100 episodios canon para vencerlo 😮
Bro... Literal bleach se basa en acabar con Aizen , una vez acaba lo de Aizen lo demás se vuelve relleno , a penas lo de Yhwachz se está poniendo más interesante e incluso el necesito ir a platicar con Aizen y a pedirle que se una a el😂
Solo sellandolo se pudo
fue un plan de aizen
@@Char-nx3deel arco de los fullbringer no estuvo nada mal el poder de cambiar prácticamente los recuerdos de una persona estaba muy roto pero no podían hacer un personaje más como aizen xd
@@redv2107 Yo no niego que Aizen es el mejor villano de Bleach, incluso de los mejores de la ficción, pero nunca me desagradaron las otras sagas, hubiera sido repetitivo si todo hubiese sido Aizen, los Bount y cierta saga de los clanes también muy muy buenas
Aizen planeo que mirara este video!!!
Jajaja xD el mejor comentario de lejos... XD
La voz de Aizen no tiene límites demostrando que es un gran villano pero fue cambiado por Víctor Kuri que le queda muy poco parecido
Es muy neutra la nueva voz no le queda
La Japonesa es otra mas, suena como la de otro samurái mas, el Japones es otro Loquendo, super genérico, Rukia la típica marimacha, Orihime habla como si fuera loli de 5 años (Increiblemente Invariable), El Capitan General solo es la de otro viejo mas cuando en latino si impone, la de Aizen si le queda en Latino por su frialdad especialmente cuando tiene su disfraz de hombre amable y generoso , Gin es perfecta en Latino por su personalidad hipócrita, si realmente tiene algo malo el Latino es que es peor pagado cuando doblajes sobrevalorados como el Japones y doblajes mediocres como el de España que son mucho mejor pagados que semejantes talentos, sin mencionar que los mismos fans son los que obstruyen la expansión mayor del anime para que mas gente lo conozca, que no solo sea de los dichosos Otakus
Fue el mejor doblaje de Aizen, like para que vuelva
Like para que te kche Aizen
Bleach es de los mejores doblajes que eh escuchado, no solo dentro del Anime si no en toda la historia del doblaje a pesar de lo injustamente atacado que fue
Si aizen hubiera tenido esa voz después de la saga de la rebelión de las zanpakuto hubiera Sido más épica
por esto y mas aizen es de mis villanos favoritos
Nunca creí escuchar la voz de Yamcha en súper villano, ya lo tenia identificado por dicho personaje y Dave de Alvin Y Las Ardillas
de los mejores villanos de la ciencia ficción! nieguenmelo!
Venir aqui despues de tantos años es un plan de Aizen
xD
Necesitamos esa voz para la pelea contra Ywatch.
su actor de voz fallecio, es la misma de seto kaiba
@@eldeku8821 El actor que hacia la voz de aizen, seto kaiba y shiryu es Ricardo Mendoza.
@@eldeku8821Lo que es comentar sin saber,primero asegúrate que es verdad lo que dices y ya luego comentas 😂🧠
@@esaenz26Déjalo,se ve que ni usa el cerebro para fijarse si es verdad lo que dice
Ocupamos esa voz siiii
Buen doblaje
De los mejores que eh visto si me lo preguntas, es una pena que no haya continuado y su nueva saga no tuviera a la mayoría de los actores de voz que ya estaban
que alguien aga lo posible por que regresen los demas actores iriginales ヽ(#`Д´)ノno saben el trabajo que me cuesta ver esas pequeñas escenas con las nuevas voces aiuuda por favor dios del doblaje
Tener a ese actor de vuelta escucharlo con Yhwach pelear sería épico!
Fue la peor decisión no conseguir al actor de voz que hace a Aizen
eso si vi por hay que otros se quejaban del doblaje latino pero ya vi que si hay muchas personas a las que nos molesta que allan arruinado un buen doblaje por que siempre acen lo que sus pinchis pantalones maldicion
Según lo poco que leí, la productora trató mal a los actores de doblaje, por eso renunciaron.
eso es lo malo no se que pinchis les cuesta respetar a los trabajadores sabiendo que afectarian a muchas personas y dejarlos sin trabajo (_ _)
aizen: pobre imbecil
also aizaen tiempo despues
aizen: AHHH CAUSAS!!!
Jajajajaja
No entendí, explicación porfa?? Es porque Ichigo al final se la mete sin vaselina?
Niño de 15 años contra adultos de miles de años increíble
Adultos no, deidades de la muerte, y más que un niño es un multi leche
Ichigo: no solo detuvo mi bankai, tambien mi Number One
Todo fue parte de mi plan
La traicion de aizen fue lo mas epico❤
La voz es perfecta de aizen
Por cierto has grabado con volumen bajo?
Me parece que la voz del actor es así para darle ese toque a Aizen la hace baja al hablar
No, de echo le tuve que subir el volumen por que en este capítulo el tono de voz del actor está muy bajo.
La mejor voz para Aizen, de hecho hasta puede lanzarles Un Dragón Naciente 😂
El señor planes
aizen chetado
Te haces el badass Aizen pero Igual tu propio experimento (Ichigo), te ubicó en tu lugar y te dió la paliza de tu vida
Como perrita la tenia aizen a rukia 😂😂😂
Ese "pobre imbecil" tiene mas personalidad que todos los dialogos con la nueva voz de Aizen
Todo fue parte de su plan
Esa es la voz de zeto kaiba
Y de Yamcha
Y the Shiryu de dragón
0:06 🗿
Que opinas Byukuya? 🗿
es una pena que ricardo mendoza no continuó dando la voz de aizen, imprimia un aire de villano memorable
el wey que tiene novia para robarle a su abuelo los terrenos
Jajaja eso pasa en tu pueblo xD
quispe urahara 🤣🤣🤣🤣
Mamani Urahara
xD
esa voz le quedaba perfecta a aizen lastima que la quitaron
Yokoso Cristian Hitsugaya mientras mirar videos hermosos mas te amo okay 💙💖💜
Buenas noches hola
Acoldemonos,que aizen fue el causante de que jirobo ikkanzaka,perdieras sus poderes a manos de uryu.
Shiryu Aizen
Que bajo se escucha 😅
Por qué se escucha tan bajo
Capitulo?
Aun no entiendo por que Urahara oculto el Hogyoku dentro de Rukia
La razón por la que la eligió a Rukia específicamente como contenedor del Hougyouku aún no ha sido revelada, así que la respuesta a la pregunta es; nadie lo sabe.
Yo creo que sencillamente, Urahara, siendo un científico devoto, no tuvo el valor y la voluntad de destruir su propia creación, así que ideó un plan para ocultarla, y mantenerla oculta incluso para siempre. Y el lugar perfecto para esconderla es dentro del alma de alguien, así que decidió esconderlo dentro de Rukia.
yo creo que mas q ocultar fue su plan para revelar las intensiones de Aizen. Aizen ya sabia de la existencia del Hogyoku pero al ser desterrado Urahara seguro en algun momento seria blanco de Aizen, al ver la oportunidad con Rukia que necesitaba el gigai aprovecho para esconderlo, incluso sabia q ella deberia volver para q la ejecuten eso tambien fue su intencion porq confiaba q ichigo intentaria salvarla y de pasada expondria a Aizen q tenia engañados a todos pero fracasan porq al final Aizen huye con la piedrita
@@eldeku8821 si de verdad ese era su plan, entonces se arriesgo demasiado
Donde puedo ver bleach, la han sacado de Netflix, de crunchyroll,
Star plus
@@MrRings64 Star? me sorprende
No es la voz de kaiba?
0:07 ?
Si Urahara ya sabía que Aizen era un villano por qué no le dijo a Ichigo
No podía decirle, si lo hacía las cosas no hubieran sido igual y Ichigo no se habría esforzado para llegar más lejos, lamentablemente sabía eso Urahara y por eso cuando Ichigo viene de vuelta de la sociedad de almas no se molesta cuando Urahara se disculpa con el.
@@eduardocarrasco627se oye muy manipulador...pero creo que se entiende aunque arriesgo mucho a Ichigo y sus amigos
@@luisgonzalez5081 es q ahi no te pones a pensar q Urahara sabia todo el origen de Ichigo y los crimenes de Aizen, como dice el mismo Aizen, Urahara lo utilizo a Ichigo ya q el sabia q era el unico con el potencial Segador/Hueco/Quincie/Humano que podia detener a Aizen q tenia engañado a toda la sociedad de almas si le decia que el Villano le hubiera tenido q explicar el incidente de los Vizard y el origen de su nacimiento y para Ichigo hubiera sido fuerte de asimilar y hubiera ido a pelear sin un unico objetivo
@@eldeku8821 potencial segador/hueco/quincy?/humano
Por qué quincy también? Explica porfa wey
@@LNeoDartagnan-qk4jd eso se explica en el ultimo anime que ya salio hace tiempo de bleach
Si lo que dice Aizen sobre la investigación de Urahara es cierto entonces por qué no uso ese método para sacar a Blanco de Mashin Kurosaki
Por que Blanco se habia fusionado con el alma de la madre de Ichigo. Por ende, no habia una forma de deshacer la fusion, por que Blanco ya se habia unido a ella.
También, en ese entonces parecía tener sentido Pero por qué Urahara ocultaria el Hoyoku en un gigai para darselo específicamente a Rukia, si estaba bastante bien ocultado en todos estos años. Amo Bleach Pero tiene muchas cosas cómo estás que no tienen sentido.
@@heribertog6202 El mismo Aizen menciono que Urahara no lo podia destruir y sospechaba que Aizen codiciaba aquel Hougyoku, por lo que la escondio en un alma, para que este no la encontrara tan facilmente. Fue mera casualidad que esa alma se convirtiese en Rukia.
El error de Urahara fue darle el Gigai "defectuoso" a Rukia, por que al hacer esto ultimo, le revelo a Aizen que Rukia era el "Contenedor del Hougyoku", y Aizen solo tuvo que mover unas cuantas piezas, para poder capturar a Rukia, con el fin de extraer el Hougyoku de su alma.
@@AngelAccel es lo que digo, duró 10 años escondiendolo bastante bien, cuál era la necesidad de vender ese gigai?
@@heribertog6202 El mismo Aizen dijo que Urahara le dio ese Gigai a Rukia cuando ella perdio sus poderes, para que este suprimiera su Reiatsu por completo.
El problema es que con esa misma accion, le dio a entender a Aizen que Rukia "escondia" algo, por lo que fijo su atencion en ella.
Por que nunca suben de Bleach en Japones?
Porque este es un canal latino
@@emanuelfigueroa4653 En general, no suben osea, hay copyright en japones?
@@imayt6447 si
@@imayt6447por qué no somos Asiáticos
La voz original de Aizen es otra mas, suena como la de otro samurái, el Japones es otro Loquendo, súper genérico, Rukia la típica marimacha, Orihime habla como si fuera loli de 5 años (Increíblemente Invariable), El Capitán General solo es la de otro viejo mas cuando en latino si impone, la de Aizen si le queda en Latino por su frialdad especialmente cuando tiene su disfraz de hombre amable y generoso , Gin es perfecta en Latino por su personalidad hipócrita, si realmente tiene algo malo el Latino es que es peor pagado cuando doblajes sobrevalorados como el Japones y doblajes mediocres como el de España que son mucho mejor pagados que semejantes talentos, sin mencionar que los mismos fans son los que obstruyen la expansión mayor del anime para que mas gente lo conozca, que no solo sea de los dichosos Otakus
No está mal, pero es mucho mejor en castallano.
un sol de volumen a tu video no se escucha ni mrd
Tú me aburres
Cómo que está voz no pega en nada con Aizen.. la japonésa lo hace parecer un dios alado de esta que parece el tío vago fumador jaja
Valla parece que la médico pediatra exagera, pero no quiero saber nada con ustedes
Porquerías. Déjame en paz.
No entiendo como les puede gustar la voz de doblaje de Aizen, parece una persona con asma antes que una persona imponente.
Los doblajes de ahora son UNA LÁGRIMA, no se siente nada de personalidad, de presencia, ni grosor de la voz ideal como en el audio original.
Por eso jamas lo vi doblado
Te equivocas, porque la idea de voz de Aizen es de una persona manipuladora y traicionera por eso él actor le dio ese tono bajo para transmitir incertidumbre y desconfianza, no puedes decir que es mal doblaje si todos se molestaron cuando le pusieron una voz neutra que no le daba personalidad al personaje más maquiavélico de Bleach.
si no le gusta el doblaje no llore
@@eldeku8821 una cgada el doblaje ps ctmre, que va a pasar?
@@tuliotl6274que va a pasar? Nada. El doblaje sigue te guste o mo
Ya te vi arturo duckiewicz