Ирина Богушевская - Аллилуйя

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 28 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 39

  • @ЕкатеринаКожина-з3я
    @ЕкатеринаКожина-з3я 9 หลายเดือนก่อน +1

    Как же здорово! Красивая песня! Спасибо Вам❤

  • @dmitriyeremin4986
    @dmitriyeremin4986 3 ปีที่แล้ว +20

    Изумительная песня. Недавно мне посчастливилось услышать ее живьем. Завораживает. Браво, Ирина!

  • @karnienka
    @karnienka 11 หลายเดือนก่อน +3

    Прекрасный перевод, прекрасное исполнение, благодарю за мурашки ❤

  • @Стигис.Английскийдлядетей.Игры

    Ирина, низкий Вам поклон и за эту песню и за все Ваше творчество! Оно поддерживает меня всю жизнь! Я люблю каждую Вашу песню, и мне очень дорог ваш подход к творчеству. Творчество должно быть свободным!!! Я тоже окончила МГУ, но желание творить пересиливает разум. Я создаю развивающие игры для детей, и пусть мне это не приносит никаких материальных благ, но понимание, что ты делаешь что-то уникальное и кому-то это нужно, тоже немало важно. Здоровья, сил Вам и вдохновения! Вас не увидишь к большому сожалению на центральном ТВ, но Вас обожают миллионы Ваших поклонников!

    • @-irinabogushevskaya
      @-irinabogushevskaya  4 ปีที่แล้ว +8

      Благодарю и желаю успеха! и пусть разум только попробует ограничивать нас в том, что делает нас счастливыми :)

    • @Стигис.Английскийдлядетей.Игры
      @Стигис.Английскийдлядетей.Игры 4 ปีที่แล้ว +1

      @@-irinabogushevskaya Ирина, спасибо Вам за ответ!

  • @codenamez600
    @codenamez600 2 ปีที่แล้ว +12

    Аллилуйя, Ирина...
    Вы преккрасны...

  • @asorvachev
    @asorvachev 2 ปีที่แล้ว +12

    Браво.
    Впервые слышу на русском.
    Ирина бесподобна.
    Спасибо большущее.

    • @yurymileev7552
      @yurymileev7552 ปีที่แล้ว

      Ну, это не перевод. Музыка Коэна, а текст авторский. Есть и ближе к оригиналу, а тут она про своё.
      А музыка и была волшебной.

  • @АндрейНуштаев-о7р
    @АндрейНуштаев-о7р ปีที่แล้ว +5

    Прекрасный дуэт Богушевская и Шитов. Как тонок клорент!

    • @-irinabogushevskaya
      @-irinabogushevskaya  ปีที่แล้ว +3

      Андрей, о каком дуэте вы говорите? в этой записи участвуют ПЯТЕРО музыкантов; прямо у вас перед глазами божественный гитарист Дмитрий Павлов, за кадром Светлана Мочалина, клавиши, Алексей Рыславский, бас, и барабанщик Антон Дашкин. И да, конечно, наш любимый Сергей ЗолотойКларнетРоссии Шитов! Но при всей бесконечной любви к его таланту и к его труду называть этот состав "дуэтом" - ну, просто неуважение к другим музыкантам.

    • @АндрейНуштаев-о7р
      @АндрейНуштаев-о7р ปีที่แล้ว

      @@-irinabogushevskaya Прошу сжечь меня вашим праведным огнём, это лучшее, чего я могу быть достоин. Спасибо Вам, Ирина, за ваше творчество. Ну, и всех причастных, Я тоже обожаю. А Сергея я заметил за долго до концерта Малежика, которого тоже очень люблю!

  • @Asolta5
    @Asolta5 6 ปีที่แล้ว +18

    Ирина, огромное спасибо вам за прекрасный перевод этой гениальной песни!
    Слушать её в вашем исполнении можно бесконечно.

  • @yurymileev7552
    @yurymileev7552 2 ปีที่แล้ว +6

    Прожито и прочувствовано. Так же. Спасибо.

  • @albertomardinni2481
    @albertomardinni2481 2 ปีที่แล้ว +6

    Богиня супер исполнение

  • @dobmus
    @dobmus 5 ปีที่แล้ว +17

    Постоянно возвращаюсь к этой песне. Она волшебна в Вашем исполнении. Спасибо!

  • @ЕленаСтадник-т5л
    @ЕленаСтадник-т5л 2 ปีที่แล้ว +9

    Ирина, светлый вы Человек. Благодарю.

  • @t.ivolga9834
    @t.ivolga9834 3 ปีที่แล้ว +16

    Леонардо писал эту песню в отеле Челси. Всего он написал 80 куплетов, но оставил только четыре. И писал в общем эту песню целых 5 лет!
    Смысл песни в том, что надо за всё благодарить Бога, и за хорошее, и за плохое.
    Спасибо Ирине за прекрасный перевод и прекрасное исполнение!
    Эта песня звучит во всех гаджетах Европы и Америки каждый Новый год и каждое Рождество.

    • @SibirienNovosibirskMeinLebenun
      @SibirienNovosibirskMeinLebenun ปีที่แล้ว

      За войны тоже благодарить?

    • @baxchi51
      @baxchi51 ปีที่แล้ว

      ​@@SibirienNovosibirskMeinLebenunособенно - это правка мозгов

  • @victoria9283
    @victoria9283 ปีที่แล้ว +3

    Помилуй меня, Боже, по великой милости Твоей, и по множеству щедрот Твоих изгладь. беззакония мои. Многократно омой меня от беззакония моего, и от греха моего очисти меня, ибо беззакония мои я сознаю, и грех мой всегда предо мною. Тебе, Тебе единому согрешил я и лукавое пред очами Твоими сделал, так что Ты праведен в приговоре Твоем и чист в суде Твоем. Вот, я в беззаконии зачат, и во грехе родила меня мать моя. Вот, Ты возлюбил истину в сердце и внутрь меня явил мне мудрость Твою. Окропи меня иссопом, и буду чист; омой меня, и буду белее снега. Дай мне услышать радость и веселие, и возрадуются кости, Тобою сокрушенные. Отврати лице Твое от грехов моих и изгладь все беззакония мои. Сердце чистое сотвори во мне, Боже, и дух правый обнови внутри меня. Не отвергни меня от лица Твоего и Духа Твоего Святаго не отними от меня. Возврати мне радость спасения Твоего и Духом владычественным утверди меня

  • @Asolta5
    @Asolta5 6 ปีที่แล้ว +33

    Перевод Ирины Богушевской
    Знал царь Давид секретный лад,
    Господь его был слышать рад,
    И тот секрет теперь понять могу я,
    Он брал минор, чтоб падать ниц,
    Взлетал в мажоре выше птиц,
    Блаженный царь, поющий: «Аллилуйя!
    Аллилуйя, Аллилуйя, Аллилуйя, Аллилуйя».
    Она купалась под луной
    Нагая, и с минуты той
    Ты стал безумец бредить поцелуем,
    Она в обмен за ночь любви
    Все тайны украдёт твои,
    Но с губ твоих сорвётся: «Аллилуйя!
    Аллилуйя, Аллилуйя, Аллилуйя, Аллилуйя».
    Она предаст, она солжёт
    И власть и жизнь твою сожжёт,
    Хоть ты и пел: «Навек тебя люблю я»
    И общим был ваш каждый вдох,
    И плоть и кровь, и ты знал, что Бог
    Был с вами в каждом вдохе. Аллилуйя!
    Аллилуйя, Аллилуйя, Аллилуйя, Аллилуйя.
    Боже, всё пошло не так,
    И каждый поднял чёрный флаг,
    И начал бой, поправ любовь святую.
    Ведь, если целый мир больной,
    Любовь становится войной,
    И шлёт проклятья вместо Аллилуйя!
    Аллилуйя, Аллилуйя, Аллилуйя, Аллилуйя
    Своих любимых не щадим,
    Мы лжём, мы предаём, мы мстим,
    И никого та чаша не минует,
    Но пусть вся жизнь и тлен и дым,
    Я перед Господом моим
    Ни слова не скажу, лишь: «Аллилуйя!
    Аллилуйя, Аллилуйя, Аллилуйя, Аллилуйя».

    • @margaritavasliayev9835
      @margaritavasliayev9835 2 ปีที่แล้ว +2

      Спасибо вам за текст и за песню Божественную

    • @Lika-dm3tg2nb2w
      @Lika-dm3tg2nb2w 2 ปีที่แล้ว +2

      ❤️❤️❤️❤️❤️💯💯💯💯🔥

  • @Lika-dm3tg2nb2w
    @Lika-dm3tg2nb2w 2 ปีที่แล้ว +3

    Просто прекрасно ❤❤❤❤🔥🔥🔥🔥🔥💯👏👏👏

  • @vis101011
    @vis101011 4 ปีที่แล้ว +14

    Это просто волшебно! И голос, и слова....

    • @matthewrocky1888
      @matthewrocky1888 3 ปีที่แล้ว

      i know I am quite off topic but does anybody know a good place to stream newly released movies online?

  • @magorzatapiotrowska4069
    @magorzatapiotrowska4069 3 ปีที่แล้ว +2

    I love this song And how YOU sing it was so touching And beautiful. Prekrasno ☀️❤️

  • @angulus5213
    @angulus5213 4 ปีที่แล้ว +5

    Боже, это поистине прекрасно!

  • @elenavinogradova1271
    @elenavinogradova1271 3 ปีที่แล้ว +6

    Браво! Восхищена переводом и исполнением

  • @НатальяАртемова-м2л
    @НатальяАртемова-м2л ปีที่แล้ว

    Исполнение - до мурашек! Спасибо, что спели её в Брянске 19 сентября. Пож-та, приезжайте ещё! Любим! Обнимаем! Ждём.

  • @АгнияБарто-ш5к
    @АгнияБарто-ш5к 3 ปีที่แล้ว +5

    Прекрасное исполнение, одно из лучших из всех, что довелось услышать, часто переслушиваю и каждый раз восхищаюсь!!! Но если бы можно было, что то исправлять в тексте, я бы оставила в последнем куплете, ближе к оригиналу:
    Но пусть вся жизнь, и тлен, и дым
    Представ пред Господом моим
    Лишь с губ моих сорвется Аллилуйя......

  • @СеминАлександр-у2ю
    @СеминАлександр-у2ю 11 หลายเดือนก่อน

    Али, Лу...и Я (от лица В.В.П.)))

  • @РафаэльЯгудаев
    @РафаэльЯгудаев ปีที่แล้ว +1

    Гонимый похотью,царь Давид овладел женою Урии -хетеянина. И когда Урия ,не вошёл к жене ,чтобы прикрыть грешок Давида. Давид приказал оставить одного без прикрытия под стенами города, который осаждали иудеи. Так погиб Урия хетеянин,который решил провести ночь у скинии, а не взойти к жене после похода.

    • @-irinabogushevskaya
      @-irinabogushevskaya  ปีที่แล้ว +5

      да, там с Урией печальная история получилась - которая ещё раз говорит нам о том, что талант и добродетель не всегда идут в комплекте.

  • @ЕленаСимонова-ы6ш
    @ЕленаСимонова-ы6ш ปีที่แล้ว +2

    Лучше чем оригинал Коэна, по-крайней мере ближе русскому уху чем госпельный вариант. Только, мне кажется, легенда о царе Давиде и Самсоне и далиле смешаны в тексте песни...

    • @-irinabogushevskaya
      @-irinabogushevskaya  ปีที่แล้ว +6

      Лучше, чем у Коэна, как по мне, быть не может, просто потому что он автор, и он гений. А легенды в тексте он действительно смешал: там есть и история купальщицы Вирсавии, чья красота поразила царя Давида (и дальше там целый сериал, потому что она была, вообще-то, замужем), и образы из легенды про Самсона и Далилу, которую враги Самсона наняли, чтобы она как-то выманила секрет его силы. И она это сделала, а затем предала его врагам, и кончилось всё плохо. Отсюда и базовая тема песни о том, что любовь - это не вздохи под луной, а предательство, война и вообще проклятье какое-то. Там есть ещё важнейший мотив отрезания волос (и у Коэна это, возможно, переплавилось с какой-то личной историей с привязыванием к кухонному стулу и последующей стрижкой, во всяком случае, в исходнике именно так: привязала и остригла). И у меня не получилось впихнуть в текст ещё и это - потому что в исходнике 7 куплетов, а мне хотелось уложиться в пять. Короче, есть чего улучшить в переводе )