如何用英语在餐厅点餐?|生活英语English Daily Conversation:Ordering In A Restaurant
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 30 ก.ย. 2017
- 美国综合了很多民族的文化,当然也汇集了世界各地的美食。在美国如何和服务员交流点菜呢?如何听懂服务员的话,选择自己喜欢的美食呢?快来看看今天的How视频吧。
更多精彩视频www.chineseinla.com/howvideo/v...
餐厅点餐英语:
到美国西餐厅用餐不会英文很尴尬,学习下面这些英语口语就可以顺利地和餐厅服务人员沟通。
Step 1进入餐厅
刚进入餐厅询问是否有合适的座位Do you have a table for five?有五个人坐的桌子吗?
Do you have a table for …?有给…个人坐的桌子吗?
Step 2点饮料
服务员会问Do you want something to drink?你想喝点什么吗?这时可以回答I want a glass of water. 我想要一杯水
Step 3要菜单
Can I have the menu?我可以看一下菜单吗?
Menu 菜单
Step 4点餐
I am ready to order. 我准备好点餐了。
Order 点餐
可以问服务员Do you have any recommendation?你有什么推荐的吗?不想要的话可以说No thanks 不用了谢谢。
Recommendation推荐
点餐时说Can I have a …我可以点...菜吗?
美国餐厅菜单非常多但基本可以分为四种:Fish 鱼、Pork 猪肉、Beef 牛肉,Chicken 鸡肉。
I want have beef 我想吃牛肉;I want have chicken 我想吃鸡肉。
Step 5催菜
很多时候美国餐厅上菜速度比较慢,催单时可以用Is my order ready? 我的菜好了吗?服务员会说I will check 我去确认一下。
Step 6评价
有的时候在用餐过程中服务员会来问How’s everything?一切都满意吗?Is everything ok?一切都可以吗?
这时可以回答Yes,good, 是的,一切都很好!Fantastic 非常好!Wonderful 棒极了!
Step 7打包
Can I get this to go? 我可以打包带走吗?
在英语中很多请求都使用疑问句,疑问句提出请求会更有礼貌。
Step 8买单
Can I have the check? 我可以买单吗?
Step 9叫服务员
Excuse me 不好意思
Excuse me,can I have a glass of water?不好意思,我可以要一杯水吗?
Excuse me,can I have the check?不好意思,我可以买单吗? - แนวปฏิบัติและการใช้ชีวิต
我喜歡小思老師教的英語,很實用。中國人的英語就是要有自己的Chinese腔。這種小的細節反應的是一個人的自信,反正我是這樣認為的。語言只是交流的工具,而不是藝術。
Who cares ?
我非常喜欢教英语点餐的小思老师,帮我解决了许多问题。
很好 解释的很清楚
很好的資訊,餐廳用餐非常適用的句子,謝謝妳。
这个老师讲的很好又实际
很实用,谢谢
很實用
谢谢,非常好
好有用!謝謝老師
教的太好了,谢谢🙏。
好用
谢谢你,你说的简单易学👍希望你多发一些生活口语的视频.
简短之中解决实际问题,还不错,教授类的节目就应该以简明扼要,突出重点,看得人看完后才会印象深刻.
谢谢您!
IMHO, “I would like a glass of water, please.” is more polite than “I want a glass of water.”
@CS L with you
很实用谢谢
感谢支持~
欢迎订阅哟~我们会定期更新更多精彩视频!
如果有其他感兴趣的话题,可以留言给我们的哦~
音质很好
thank you ruth
谢谢美女 非常喜欢这个视频
谢谢
超级实用,谢谢
不错
excellent
谢谢你!期待更多视频。
你教的很好。。可以让老外明白就 ok 了。。老外他们自己也不一定会说的那么标准。。把录像头调低点眼睛就不会往上看了。。
👍👍👍
太复杂了,只需要一句话就可以解决所有问题:this one
🤣🤣🤣🤣🤣
🙌👍。Menu please. Water please.
李時珍的皮
😂😂😂
我本人
👍👍👍👍
支持
不错简单明了。👍
水与菜单等都会自动送上,无需点求,
老外應該沒有紅燒鰻魚吧😁😁😁😁
反复在看✌️
没事 不会英语的 可以比划 哈哈哈哈肢体语言
Can I……...? Pretty useful sentence pattern!
我们一般不会用can 这个词 而是用would or could
用 May I......会比较好吧......
不能叫服務員,是侍應😄
如果服务员是个大美女!我就会说(I want to have you)😚
老师似乎没有在国外生活过
Maitê cantora
我需要知道服务员用英语怎么工作的。
新学了“recommendation"
Normally we say any specials?
一般很少听到这么说,我一般都是问Do U have the special offer today
标准的美音至少要Can-I连读吧...
对方不配合怎么办?
红烧鳗鱼?
為什麼看上面的,有點像....
can I 这个发音证明就是个中式发音
地道中音
餐厅菜单前面一般都有号,你想吃哪个说数字就行了
讲的太快了,不适合初学者学习。
多謝妳教得很好,如果妳的語調慢一奌奌就👍🏼
还是比较简单的
Can I please....... 加个please不香吗?
IMHO, "May I " instead of "Can I" might be better in terms of being polite.
twiggie Ya, that's true! If someone ask me 'Can I?' I'll say: I don't know, can you?
I'm confused. Some friends told me that "May I" is old-fashioned and seldom used among youngsters...
Quentinhzy May I is British way to speak in Eng, while Can I is American way.
GE T, right on- Yankee is bloody barbarian to Brits. haha. anyhow, all well mannered Eng. belongs to Brits while blame US(or Donald Trump) for bad Eng, u cant go wrong.
Thank you
吃猪食 还用点餐嘛
就这水平还知名翻译! 我了个去
講話為什麼不看著觀眾?上方有看板?
肯德基不香吗,那么复杂有必要吗???
十
“I want ??? 这是不礼貌的 .不要误导大家
I Would like ...
作為一個紳士,Would ,Could ,May ,Please ,Thank you ,Excuse me ,是不能少的😂
I want 確實是很失禮的!
讲得挺好 就是太快了 减分
点餐都说菜名前的代号!什么A4,B3这样
買單的時候,直說check,please
zhi hua ou excuse me, bill, please! 便可
zhi hua ou k
我在中国餐厅会叫服务员“小妹/美女”能帮我点餐吗? 在美国怎么叫服务员? ”Excuse me xiaomei?“
Server
主播你为啥下落白呀
this this and this
每天只有面包下自来水
沒钱去餐廳食
你说点重要的吧!怎么点菜-怎么做什么-鸡蛋怎么煎什么
please有时候加了 反而是命令人的方式 国情不同
No I want please…
发音不标准
看来你已经听懂了,如果你口音标准得能上天的话,看这种节目也是博士生去小学上课
Tiger Mo 印度老哥:我知道我发音不标准 但我们不care
应该在Can I 后面或句尾加上”Please",否则他们可能会觉得你很粗野,没教养。Can I please have a glass of water?要比Can I have a glass of water好很多很多很多。。。尤其如果你英文说的比较生硬,没有Please,听起来就像下命令,很无礼。
dashifoo Can I have a glass of water, pls? 才对
both ways are correct, depends on your preference.
同意,而且一般不用can i,會說may i 或者could i吧
一本正经的胡说八道
为了防止我不习惯说please, 我强制把它放在句首。
i
服務員一聽就知道是不給小費的😅
这个对话拉低档次了。我个人认为不会用太多can you......,I want.....! 用 would you like.....这些比较多。 途中用餐可能会过来问问。 最后埋单, 如果有点距离,可以直接抬起手,用签名的手势,或者轻声说,check, please! 再然后她会主动问你需不需要打包等。
还不如教大家如何用英语骂美国国会和总统
A餐,五該
就这 water Flat?
看看隔壁视频看看你
都问特色,,,,不太生活化
祖安 / Joy On 她讲的很生活化.餐厅就是这样的
打包我都說can I take away 不知道對不對
我们都是这么说的,i need box to take it away 可能英美有差别
劉馬車頭號Fans 不对, take away 不是这样用, 可以说 take this to go
@@matthewliuliu666 其实可以take away这样用的,而且英国地区很多地方都是,进到快餐店都是here or take away
一般要用I would like 开头 can i开头并不礼貌 就这水平还专业翻译?黑帮的翻译?
M
很实用,谢谢!
I want have beef? 应该是I want to have beef吧?
我想這樣說才是正確的 . I will have beef
I want some beef
這
hello I'm a vietnamese people and I'm studying chiniese . I see chiniese too difficult to learn with vietnam people
?
没用,主要是菜单看的费劲。老外菜单全都是字,不像中国的菜单带图的。
I want to ...很不礼貌
字太小
抱歉,不敢直视,看了心里有点难受
丑
手勢點餐是中式點餐的標配,這樣會顯得氣勢十足,實則完全不禮貌。
知名翻译?連咬音也不正,誤導多於一切,扮足美国通。去餐厅用膳是不用問看菜单,帶坐的服务員是早有准备,除非是吃快餐。邺視頻不足信。(Enid Phillips from Houston, Texas.)
你的眼睛何以往上望!
估计,上面有字幕
發音不標準句子也沒禮貌
把你的摄像镜头放在水平正前方,不要让你的眼睛看起来上吊着那么奇怪,please. XD
真的不行 初学者不能用 会误导发音的 还有就是眼睛对着客户看 不要往上看 没有亲切感 所以就更不想看你的影片了
说实话,口音怪怪的,非纯正。另外中国人不习惯说“请”,这个和文化有关。但是英语礼貌习惯说“please “,如果不说会有失礼貌。
教育不禮貌有點野蠻
是阿 , 所以應該說 i 'd like xxx 或 i 'll have xxx 比較好吧 , i want xxx 大概會讓侍者聽了不舒服吧
非常🈚️禮貌嘅交流⋯⋯😅
你这种水平教英语 口音也很差不准。太差了。