【愛紗老師說】看得懂不代表會!教你12個中文意思差很大的日文漢字!《愛紗的實用日文教室》第一彈

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 1 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 261

  • @DanielDaniel-uv3ji
    @DanielDaniel-uv3ji 7 หลายเดือนก่อน +136

    當年超級星期天的日本女孩,能撐到現在的,毅力夠強。

  • @james0327
    @james0327 7 หลายเดือนก่อน +69

    愛紗還是這麼漂亮,日本人真的很神奇。最近的內田有紀也是,你們好像都不會老。
    這些日文漢字,台灣人都還算蠻熟悉的… 第一課簡單!

  • @aisasenda1108
    @aisasenda1108  7 หลายเดือนก่อน +90

    開開心心的把日文學起來❤😉

  • @Steven-pm9vs
    @Steven-pm9vs 7 หลายเดือนก่อน +41

    愛愛紗老師越來越漂亮了!年紀輕輕
    才25歲就當老師教英文日文~😊

    • @楊洛-t1v
      @楊洛-t1v 5 หลายเดือนก่อน +2

      才25歲,,,真假😲😲我記得張菲時代就有看過了ㄟ,難道我錯覺了

    • @Steven-pm9vs
      @Steven-pm9vs 5 หลายเดือนก่อน +2

      @@楊洛-t1v
      女人就算到80歲還是很年輕漂亮 😉

    • @楊洛-t1v
      @楊洛-t1v 5 หลายเดือนก่อน +1

      @@Steven-pm9vs 了解。真的漂亮

    • @gonfreecss1120
      @gonfreecss1120 4 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@楊洛-t1v永遠25歲❤

  • @momochen4789
    @momochen4789 3 หลายเดือนก่อน +11

    記得小時候看超級星期天認識愛紗的,想不到實際才大我四歲。
    愛紗這一路異鄉打拼真的太太太不容易了,真心佩服!

  • @wldse
    @wldse 7 หลายเดือนก่อน +31

    愛紗這打扮與妝容太美了,像20歲女孩

  • @郭大象-k9t
    @郭大象-k9t 7 หลายเดือนก่อน +19

    愛紗老師用台灣人懂的邏輯來講日語漢字單字~很容易理解~好棒喔!!會想繼續聽老師的課程!!

  • @もりもり-t4v
    @もりもり-t4v 7 หลายเดือนก่อน +31

    之前看日本節目說以前日本沒有綠只有青,所以才會是赤黃青的樣子~愛紗老師比很多台灣人還台灣~棒棒!現在有些台灣youtuber跟藝人都用「視頻」這大陸用詞~聽到影片這字很台灣味~

  • @Valonikov684
    @Valonikov684 7 หลายเดือนก่อน +33

    在古中國,「先生」也有「老師」的意思。
    但現在很少用了。
     
    另外,台灣有一款感冒糖漿叫作「克風邪」,也是完全切合日文「風邪」的意思。

    • @LOVESNSDSNSDSNSDSNSD
      @LOVESNSDSNSDSNSDSNSD 7 หลายเดือนก่อน +4

      ki轟霞

    • @membersear9899
      @membersear9899 7 หลายเดือนก่อน +3

      是的,在文言文时代的时候先生指的就是知识渊博的人或者是指尊长的人,

    • @k183maxima209
      @k183maxima209 7 หลายเดือนก่อน +3

      古漢語來的

    • @grandweerson9538
      @grandweerson9538 6 หลายเดือนก่อน +1

      风邪感冒属于中医感冒的一种

    • @robertchan-x3m
      @robertchan-x3m 5 หลายเดือนก่อน +4

      廣東話的”先生”就是老師的意思

  • @taomw612
    @taomw612 7 หลายเดือนก่อน +13

    新聞、先生在粵語都有一樣的意思。小朋友讀書也是很勉強的。

  • @JOJOJOJO-zl4wu
    @JOJOJOJO-zl4wu 2 หลายเดือนก่อน +2

    愛紗感覺沒有變過吶😊每次看到愛紗就好懷念大嘴巴❤愛紗先生最高!!

  • @Kai-yen
    @Kai-yen 6 หลายเดือนก่อน +14

    天啊‼️愛紗好漂亮,好有氣質❤

  • @ABT543
    @ABT543 7 หลายเดือนก่อน +15

    其實如果會台語的話,很多日本漢字就不會覺得奇怪了~謝謝愛紗老師!

    • @君莫笑-y7n
      @君莫笑-y7n 6 หลายเดือนก่อน

      說得也是。

    • @80億之一
      @80億之一 6 หลายเดือนก่อน +2

      亞洲現代漢語很多都是日本傳過來「和製漢語」❤

  • @sugarcvs
    @sugarcvs 7 หลายเดือนก่อน +10

    哇靠,以前友阪理惠出了一首歌叫做稻妻娘我一直不知道什麼意思,今天謝謝愛紗解答了~😂

  • @gishileh
    @gishileh 6 หลายเดือนก่อน +7

    從超級星期天一直看到現在
    千田愛紗真的很猛
    在臺灣幾乎落地生根20多年
    串起臺日友好的新臺灣人

  • @ChienChi-b9g
    @ChienChi-b9g 7 หลายเดือนก่อน +4

    好實用的單元呀!
    雖然這些漢字都看得懂,但在日本看到還是覺得怪怪的
    像每次去藥妝店看到「会計」雖然也能心領神會是「結帳的地方」
    但愛紗老師講解的好清楚!

  • @sparklej3420
    @sparklej3420 2 หลายเดือนก่อน +1

    5:51 因為中國古語的「青色」其實是「綠色」的意思(閩南語也是把「綠色」發音成「青色」)
    所以這個地方日語的漢字的青才會有綠色的意思。

  • @陸陸國鎮
    @陸陸國鎮 6 หลายเดือนก่อน +2

    愛莎一直都好年輕漂亮的,跟當年的Sunday girl,也沒變太多👍👍👏👏

  • @chihfeng1975
    @chihfeng1975 7 หลายเดือนก่อน +4

    在唐朝含以前舅跟姑是公公與婆婆的意思,日本依舊還是用這兩字,只不過用的是訓讀。
    舅(しゅうと)、姑(しゅうとめ)

  • @hsiangtzi
    @hsiangtzi 5 หลายเดือนก่อน +1

    謝謝愛紗老師!其實「先生」代表老師這個用法,到現在還有用喔!台灣正式文書裡,特別是聘書,不論姓別,都還是用「先生」。
    日語的這些漢字都超有趣,很完整保留了漢字的原義(意);反而現代漢語因為沿革,很多意義都改變了。
    例如:清楚系女子、床、大家、娘、我慢、怪我、上手、苦手、案内...等等,都是唸但不懂或是會誤會的単語。
    期待老師教我們更多有趣的「言語知識」喔!誠にありがとうございます〜

  • @zeppe1978
    @zeppe1978 7 หลายเดือนก่อน +6

    有些日文的漢字都融入老一輩的台語裡了,例如國曆新年的正月。

  • @belinsha3093
    @belinsha3093 5 หลายเดือนก่อน +3

    日常日文教學...超讚喔!! 追起來!!

  • @Joe302549
    @Joe302549 4 หลายเดือนก่อน

    第一次把日文教學影片從頭看到尾,美麗的老師讓我有了學習的動力,希望有朝一日,可以跨出去50音。(以前,英文考試都拿滿分,沒想到日文這麽難!)

  • @jojotv_olaola
    @jojotv_olaola 6 หลายเดือนก่อน +2

    唐/宋/明/清等古代還得看日本。
    畢竟現代漢語(中/北韓/韓/台灣/香港)幾乎都是用和製漢語❤事實
    而和製漢語也包含很多古漢語/翻譯西方的漢語/日本自創漢語,
    但現在這些都全部是規為和製漢語了
    (比如顏值/佛系/炎上/醫生/學校/護士/警察/公安/派出所/110電話/自業自得等)
    只能說日本對文化貢獻👍

  • @tpesoosoo5812
    @tpesoosoo5812 หลายเดือนก่อน

    愛紗老師說日語時很優雅!說國語比較活潑!

  • @蔡小白-w9d
    @蔡小白-w9d หลายเดือนก่อน

    小時候家父都稱老師為“先生”,沒有錯,而且是日語發音,家父是日治時代出生的人,電視卡通會稱為“漫画(Manga)“,在生活中接觸的台語,很多部分都是日式台語,太多太多了,但現在的日文更多的外來語,跟之前留在台灣的日語也有所不同了⋯。

  • @譚魚-x3u
    @譚魚-x3u 7 หลายเดือนก่อน +6

    當老師的架式真的很穩,台風及氣場很強!讚

    • @daitoukai3069
      @daitoukai3069 6 หลายเดือนก่อน

      台風很強😁
      台風が強いでしょう

  • @音色鑑賞師
    @音色鑑賞師 7 หลายเดือนก่อน +7

    愛紗は⋯どうしてずっと綺麗していますか⋯🎉

  • @waikam2377
    @waikam2377 7 หลายเดือนก่อน

    前幾年無意中看到一個介绍日本旅遊的節目,由於是在香港的,所以就配上廣東話,於是我就轉回原音聽一下,原来那個“出水芙蓉“的女孩竟然是講國語的,片尾看到主持叫~千田愛紗!千田小姐妳好,很開心又可以再見到妳😊😊

  • @raychan2074
    @raychan2074 5 หลายเดือนก่อน +1

    這影片拍的不錯,讚。其實生活中,台語也延用了很多日式漢字詞,比如寄付/案內/看板/後尾/高級/口座/病院/注射/飛行機/潜水艦....等々。

  • @a.c.8225
    @a.c.8225 3 หลายเดือนก่อน

    愛紗老師講的好清楚,很容易記的方式❤

  • @賴麗華-e8h
    @賴麗華-e8h 7 หลายเดือนก่อน +5

    很喜歡愛沙老師

  • @alice6381
    @alice6381 2 หลายเดือนก่อน

    愛紗老師太漂亮了❤大大增加想學好日文的動力🤣

  • @潔絲-p
    @潔絲-p 6 หลายเดือนก่อน +1

    好美老師
    教學又好懂,買起來🎉

  • @NPC-W
    @NPC-W 7 หลายเดือนก่อน +2

    香港某穿越到秦國的電視劇有這樣的一段對白
    侍從:項少爺,你天天都洗澡,不怕風邪入侵嗎?
    項少龍:那你多久洗一次沖?
    侍從:通常一個月左右
    項少龍:如何我一個月才洗一次澡,我怕我會臭狐入侵

  • @璃笙
    @璃笙 3 หลายเดือนก่อน

    愛紗 中文越來越好了,也越來越成熟,要加油哦。

  • @wutsupman2172
    @wutsupman2172 5 หลายเดือนก่อน +1

    愛紗老師~ 請問你能教我們一些著名的日本食物/飲料的名字嗎?謝謝你!

  • @spark60416
    @spark60416 7 หลายเดือนก่อน +1

    之前學日文時,知道"愛人"、"老婆"的意思時完全震驚
    愛人: someone's boyfriend, girlfriend, wife, husband... vs someone's mistress
    老婆: wife vs old lady

  • @劉金泉-s3g
    @劉金泉-s3g 3 หลายเดือนก่อน

    一級棒❤

  • @ILOVESWIMMINBIKING
    @ILOVESWIMMINBIKING 7 หลายเดือนก่อน +3

    謝謝老師

  • @Ophelia-rj6zt
    @Ophelia-rj6zt หลายเดือนก่อน

    讚🎉🎉🎉🎉🎉

  • @M-jm3ws
    @M-jm3ws 6 หลายเดือนก่อน +1

    愛紗老師真的好漂亮!
    也讓我學到很多日文漢字的意思,謝謝老師。

  • @kenradishhead1548
    @kenradishhead1548 7 หลายเดือนก่อน +3

    先生,こんばんは。
    我(56)是香港人。其實香港的學校,也是稱老師為“先生”的(広東語で^^)。加在姓氏後面多數只講“-生”。例如:黃生、張生、陳生...。^^
    我讀書的時候(197x~198x)的確是稱呼“先生”的。
    可是聽說近年香港的學校也漸漸改為稱呼“老師”了。要跟隨中國嘛。(苦笑)^^

    • @daitoukai3069
      @daitoukai3069 6 หลายเดือนก่อน +1

      沒那麼老,都被你叫老了😁
      台語的“先生”現只保留稱呼“醫生”的意思了
      而且講的人年紀多在50歲以上了

    • @freechina-8964
      @freechina-8964 หลายเดือนก่อน

      粵語保有很多古漢語 非常值得研究❤❤❤❤❤

  • @kailyzhou8742
    @kailyzhou8742 5 หลายเดือนก่อน +1

    平常人沟通讲话//这叫普通话//文化人沟通讲话,,,,叫做国语,或者语文,,先生,,就是教师的尊称//老师,是三十六行匠师的称呼

  • @陳到底-i8e
    @陳到底-i8e 2 หลายเดือนก่อน

    我印象最深刻的是愛紗以前拍的一部果汁飲料廣告 名字好像是叫纖果實感 愛紗說了一句帶著日本腔的台詞讓我當場噴飯 “狗肉讓狗汁更好喝” 😂😂

  • @poiuychu2984
    @poiuychu2984 3 หลายเดือนก่อน

    愛紗越來越美❤

  • @LOVESNSDSNSDSNSDSNSD
    @LOVESNSDSNSDSNSDSNSD 7 หลายเดือนก่อน +16

    老師也太美了吧

  • @hejialing2012
    @hejialing2012 7 หลายเดือนก่อน +1

    好喜歡 愛紗的聲音

  • @米白笠
    @米白笠 4 หลายเดือนก่อน

    這種教學法才是真正有教學效果的方式. 讚!讚!讚!

  • @劉紀明-w1e
    @劉紀明-w1e 2 หลายเดือนก่อน

    愛莎老師越來越漂亮。❤❤❤

  • @妙東-g3j
    @妙東-g3j 3 หลายเดือนก่อน

    哇~愛莎耶~
    還是很可愛

  • @LimGS
    @LimGS 6 หลายเดือนก่อน +1

    古代“先生” 是用在专业人士,如老师,医生(郎中之前)等,因为谁有知识来帮助人或传承大概都是称为先生(尊敬的意思)。风邪也是一样,还有很多。看历史就知道。

  • @catherinetan9581
    @catherinetan9581 7 หลายเดือนก่อน

    Aisha Sensei .. Super Sunday .. Sensei kanji ( nihongo to chugokugo) no setsumei omoshiroi desu .. 👍

  • @vicky80822001
    @vicky80822001 3 หลายเดือนก่อน

    老師何時再開出初期課程, 想報名

  • @碩維蕭
    @碩維蕭 7 หลายเดือนก่อน

    謝謝!
    愛莎先生。

  • @qqaiq
    @qqaiq 7 หลายเดือนก่อน +2

    沖繩島跟日本島口音有差別嗎?

  • @mc3331
    @mc3331 6 หลายเดือนก่อน

    老師 = 「先生」是中文也有的, 粵語區30-40年前仍常見。
    「風邪」= 泛指一切病灶 「風邪」致病、「風邪」入體,都是中醫術語。

  • @kkthomas-qs2wv
    @kkthomas-qs2wv 7 หลายเดือนก่อน +1

    我在年轻时学习过日文3个月,到现在还稍微记得一些日文汉字。比如 :切手 = 邮票,刺身 = 生鱼,料理 = 食物,花日文是 hana, 鼻子日文也是 hana。漂亮是 kawaii ,红色(赤)是akai , 山是yama, 叶子是 ha, 拼写成 yamaha 就是”山叶“ 。英文字母 e 左右倒写读 no, 就是 ”之“。

    • @君莫笑-y7n
      @君莫笑-y7n 6 หลายเดือนก่อน

      很好。繼續學吧!

  • @mekkoid
    @mekkoid 7 หลายเดือนก่อน +2

    哇好久沒見到愛紗,越來越美麗❤ 一定要訂閱😊

  • @huipingli4020
    @huipingli4020 7 หลายเดือนก่อน +1

    あいさ先生 たくさんの漢字を教えてくれてありがとうございます🙇‍♀️

  • @andyyu01-yu
    @andyyu01-yu 6 หลายเดือนก่อน

    老師,還有"怪我","天地無用"也很特別

  • @dexterpeng
    @dexterpeng 7 หลายเดือนก่อน +1

    訂閱起來了~~~

  • @doutdeszoo
    @doutdeszoo 7 หลายเดือนก่อน +29

    古漢文的「先生」也是「老師」的意思,所以日文漢字反而保留古代的講法。

    • @周易韋
      @周易韋 7 หลายเดือนก่อน +4

      台語也是這個意思,而且台語的意思發音和日文幾乎一模一樣。我們醫界對很尊重的師長們幾乎都會稱日語的「先生」。

    • @周易韋
      @周易韋 7 หลายเดือนก่อน +5

      台語這方面應該就是直接借日語來用吧?😊

    • @黃世昌2
      @黃世昌2 7 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@周易韋相反喔,是日本借唐朝。

    • @周骏-d2n
      @周骏-d2n 7 หลายเดือนก่อน

      古汉语的亲儿子和干儿子的关系

    • @yoshik1
      @yoshik1 7 หลายเดือนก่อน

      以前在香港會叫老師為先生

  • @chunliu5195
    @chunliu5195 7 หลายเดือนก่อน +4

    好漂亮的愛紗先生

  • @Smtadify
    @Smtadify 2 หลายเดือนก่อน

    看到愛紗老師覺得好眼熟,原來是20年前我知道的那個歌星愛紗。但愛紗老師怎麼保養的,為什麼看起來還像少女啊?

  • @fingersdance4096
    @fingersdance4096 7 หลายเดือนก่อน +4

    風邪從小就知道,克風邪成藥天天洗腦我

    • @君莫笑-y7n
      @君莫笑-y7n 6 หลายเดือนก่อน

      很幽默。

  • @KK_0825
    @KK_0825 7 หลายเดือนก่อน

    好有趣 準備開始學日文

  • @79131v
    @79131v 7 หลายเดือนก่อน

    好實用
    準備開始學日文

  • @linnn-w3u
    @linnn-w3u 3 หลายเดือนก่อน

    原來攜帶就是手機的意思!!之前買車票的時候有分攜帶車票和另一種車票,我當時以為攜帶車票是紙本車票,結果差點買成另一種😆

  • @yu-chengtsai7817
    @yu-chengtsai7817 7 หลายเดือนก่อน

    優質❤

  • @Momo-ht3lo
    @Momo-ht3lo 5 หลายเดือนก่อน

    愛莎怎越來越美❤

  • @ariesbak
    @ariesbak 7 หลายเดือนก่อน +2

    小時候常聽到卡通叫 ㄇㄤ ㄍㄚ是什麼呢,不同於妳說的卡通

    • @daitoukai3069
      @daitoukai3069 7 หลายเดือนก่อน +2

      漢字:漫画(まんか)(ㄇㄤˊㄍㄚ)
      就是較早期的卡通講法😁

  • @terrytomokun2001
    @terrytomokun2001 7 หลายเดือนก่อน

    愛紗先生、わかりました。
    異なる日本語漢字を授業してくれてありがとうございました。
    昔の私は「参る」という言葉が「参加する」意味だと思った😂
    でも、僕の日本語先生から聞くと「行く」の敬語表現や意味がわかりました。
    面白いですね。学びました、たくさんの異なる意味ある詞をもらった。実用性あるんですね。
    そして、お疲れ様でした。良い日を!

  • @leechales1
    @leechales1 7 หลายเดือนก่อน +1

    在古漢語和現在的香港,先生也是老師的意思

    • @80億之一
      @80億之一 6 หลายเดือนก่อน

      香港不是了,只有日文的先生指老師❤

    • @leechales1
      @leechales1 6 หลายเดือนก่อน

      @@80億之一 也許使用習慣改變了,我細個時其實大部分時間都係叫先生。 包括女教師。

    • @一條龍-k2k
      @一條龍-k2k 6 หลายเดือนก่อน +1

      有學識的都稱先生
      漢醫也叫先生!

  • @郭彥廷-g4j
    @郭彥廷-g4j 6 หลายเดือนก่อน

    這個妝感超日系
    好看欸

  • @nihongonomori_taiwan
    @nihongonomori_taiwan 7 หลายเดือนก่อน +1

    分かりやすい❤

  • @morejiro
    @morejiro 3 หลายเดือนก่อน

    愛紗太美了,超可愛的

  • @cliffordrichardc
    @cliffordrichardc 7 หลายเดือนก่อน

    愛紗老師 super good

  • @王立-u9s
    @王立-u9s 5 หลายเดือนก่อน

    滿意...

  • @gonfreecss1120
    @gonfreecss1120 4 หลายเดือนก่อน

    [浮氣]和[勉強]真的很好懂,
    [浮氣]=[劈腿](當事人心情很輕飄飄,很開心的感覺)
    [勉強]=[學習](要我學習真的很勉強啊😅)
    😂😂

  • @陳維維-k7o
    @陳維維-k7o 6 หลายเดือนก่อน

    還是一樣漂亮❤

  • @theangelaliang
    @theangelaliang 7 หลายเดือนก่อน

    請問如果去拜訪男朋友的家 並且要住在那邊 進門也要說お邪魔します嗎

    • @aisasenda1108
      @aisasenda1108  7 หลายเดือนก่อน +2

      住進去就不用了 住進去之前要唷

  • @cassandralee253
    @cassandralee253 2 หลายเดือนก่อน

    我要参加日本课,要怎么报名呢?请告知。

  • @jcs8887
    @jcs8887 7 หลายเดือนก่อน +1

    看完一遍再看一遍,看到上癮是正常的嗎?

  • @王獅子-n1o
    @王獅子-n1o 4 หลายเดือนก่อน

    愛紗還是很漂亮

  • @percent1980
    @percent1980 4 หลายเดือนก่อน

    7:10 愛紗老師變成小惡魔好可愛喔😈

  • @eevee0101
    @eevee0101 5 หลายเดือนก่อน

    越來越漂亮啦

  • @李侑曆
    @李侑曆 2 หลายเดือนก่อน

    藝人教日文比日文老師教更容易記住。主要藝人比較有吸引力,會很新鮮,就會很注意聽。哈哈

  • @chihfeng1975
    @chihfeng1975 7 หลายเดือนก่อน +1

    深刻、保養、小心、放心都跟中文意思不同😂

    • @aisasenda1108
      @aisasenda1108  7 หลายเดือนก่อน +1

      哈哈哈 看來還有很多單字😆

  • @sensationlin6045
    @sensationlin6045 3 หลายเดือนก่อน

    稻妻原來是閃電,難怪〈福星小子〉的拉姆會放電,根本閃電娘娘哈哈

  • @leonvonhung936
    @leonvonhung936 7 หลายเดือนก่อน +1

    台語的傷風感冒也是說風邪!❤😅

  • @user-SHONMACHI
    @user-SHONMACHI 6 หลายเดือนก่อน

    請問老師“怪我”和“蛇口”中文是什麼意思呢?

  • @erhchunsun9516
    @erhchunsun9516 4 หลายเดือนก่อน

    台灣綠燈也叫青燈
    個人我覺得最難理解的是留守
    其它大致台灣沒這個詞所以不會誤會

  • @gamelife0857
    @gamelife0857 7 หลายเดือนก่อน +1

    愛紗老師實用日文開課了嗎??

    • @aisasenda1108
      @aisasenda1108  7 หลายเดือนก่อน +1

      還沒唷 6/26才是正式上線開課

  • @Usagi-2004
    @Usagi-2004 7 หลายเดือนก่อน +3

    「青」色,是指「帶有藍色也帶有綠色」的顏色。
    比如青天,青青草地。

    • @不信天機不可洩
      @不信天機不可洩 7 หลายเดือนก่อน +2

      正確答案🎉
      青出於藍而勝於藍,青不等於藍。
      台語的信號叫“青紅燈”。

    • @君莫笑-y7n
      @君莫笑-y7n 6 หลายเดือนก่อน

      你的台語很行,すごい人気。

    • @daitoukai3069
      @daitoukai3069 6 หลายเดือนก่อน

      不藍不綠😁

  • @marychan4625
    @marychan4625 8 วันที่ผ่านมา

    我小時候在香港也是叫老師做先生的,所以這個無問題

  • @kion24
    @kion24 2 หลายเดือนก่อน

    我知道青眼白龍是blue eyes white dragon 啦,還有「金玉」是甚麼意思🤘🏻

  • @JirachiJirachi
    @JirachiJirachi 6 หลายเดือนก่อน +1

    以前的老师都叫作先生,现在方言也还在用的,比如福州话都把老师叫作 醒囝(先生),而不是叫 老啥(老师),但是 老师傅 却又叫 老啥误 就是了

  • @tonychan6593
    @tonychan6593 7 หลายเดือนก่อน +1

    與日本朋友說了「勉強」,他們會回讀書也真的是很勉強。

  • @hazelatte520
    @hazelatte520 6 หลายเดือนก่อน

    愛紗還是那麼美,害我不能專心學