Johannalla on niin ihana ääni. Lempi lauseeni täs biisis on "sä olit vaara liian suuri kiertää ja liian houkuttava ohittaa" Kuuntelen tätä aina kun on ollut huono päivä.
Tämä on kaunis laulu ja helppo soittaa koskettimilla sen takia, että se sisältää ainoastaan kolmisointuja. Jos Jumala on rakkauden aurinko, runon puhujat suorastaan hehkuvat toisilleen Jumalan rakkautta.
Hieno laulu 👌 Alla olisi omaa näytettäni rakkauslaululyriikasta 😊 Kiitos: Tuskaakin se elämä tuo tullessaan. Aina ei nää sävelet soi onnessaan, ja sillon on onni ku oot rinnalla. Vaikka mitä satas ollaan pinnalla. Taakse jää väärin valittui polkuja. Kuulla ei saa pelkkiä duur'-sointuja. Ilman sua se liianki ois tuskasta. Yhdessä me selvitään pois tuhkasta. Nyt lausun tässä sulle kiitos, et siin oot. Virheitä ja tekoja joit' kadutaan. Melodia voi mennä pois satumaan. Yksin en mä haluisi ol silloinkaan. Käsikkäin me hukuta ei milloinkaan. Onnea ei liialti tuu kerralla. Nuotit välil voideltu on tervalla. Onneks yksin sillon en oo rannalla. Vajota ei elämän tän sannalla. Nyt lausun tässä sulle kiitos, et siin oot. Kanavaltani löytyisi lisää ainakin runollista osaamistani 😊 www.youtube.com/@Hector_JIN
First time i heard it....someone sang for me and made me cry... though no idea what was it saying... but anyway love it...great melody.. tune.. great piece...=)
+Ebne Al Have you found the lyrics translated? They're here on YT - see the vid feed, if you haven't seen them already. The name is simply(?) Love Song.
Kauan sitten minussa Aavistus jo sinusta Silloin tuntemattoman Tunnen nyt ja tunnustan Sä olit vaara liian suuri kiertää Ja liian houkuttava ohittaa En tiennyt kuinka kaikki voisikaan niin palaa, polttaa Kaksi niin hehkuvaa ja kaunista saa kirkkaana loistaa Kunpa auringon päivät päällämme ei päättyisi koskaan Kauan sitten jotenkin Tuntematta aavistin Että illan harmaassa Tulet vastaan pelotta Jos joskus pimeässä yksin seison Ja liekki sammunut jo kylmä on En tiedä voiko sitä eloon saada kukaan toinen Kaksi niin hehkuvaa ja kaunista saa kirkkaana loistaa Kunpa auringon päivät päällämme ei päättyisi koskaan En pidä kiinni, en työnnä sua pois Ja pyytämättäkin tahtoisit jäädä Tänään ei satanutkaan vaikka taivas on ollut painava pitkään Kaksi niin hehkuvaa ja kaunista saa kirkkaana loistaa Kunpa auringon päivät päällämme ei päättyisi koskaan Kaksi niin hehkuvaa ja kaunista saa kirkkaana loistaa Kunpa auringon päivät päällämme ei päättyisi koskaan
Toi biisi tuli vedetty koko luokan edes mun kaverin kaa sil on (r hiukan junou) ja ope vaan taputti kun vedetiin se sen verran hyvin... musa tuli mun kamun kännyst mikkin kii ja laulaa.... sain sanat 4 tuntii aikasemmin ja en ollu täst biisist ennen kuullu :s mut hyvin se meni :)
Mikä _vittu_ siinä on, että jengi saa tehtyä nää videot 9/10 niin, että tekstit ilmestyy ruutuun aina pari sekuntia jäljessä, vaikka niiden pitäisi olla luettavissa juuri se pari sekuntia ennen? Kaunis kappale ja ansaitsisi astetta paremman käsittelyn. Jessus...
This was the best translation I could find so far: A Love Song Long way back, inside of me already, a shade of you. What was then unknown to me I recognize, and now confess. You were a hazard way too large to pass, and way too tempting to just bypass. I had no clue how everything could burn, burn me, burn me! The two, so beautiful and bright, shall glare so bright, shall glare so brightly! I wish our days in the sun would never end, ever and ever. Long way back, in some strange way, Don't know why, I had a haunch, In the shadows of the night you would face me, without no fear If I happen to stand in the dark, the flames are gone and it's turned to cold, is there anyone else to re-lit it again, ever? The two, so beautiful and bright, shall glare so bright, shall glare so brightly! I wish our days in the sun would never end ever and ever. I'm not holding, nor pushing you away And, without asking, you'd like to stay It never rained 'though the sky's been so heavy, heavy...for a long time The two, so beautiful and bright, shall glare so bright, shall glare so brightly! I wish our days in the sun would never end, ever and ever! The two, so beautiful and bright, shall glare so bright, shall glare so brightly! I wish our days in the sun would never end, ever and ever!
I would'n translate "vaara" to hazard, but "hill". So; "You were a hill too wide to go round and too alluring to bypass." A word "vaara" has two different meanings. It's "danger" and "forestead" hill at the same time. Double meaning fits in this song and it's untranslateable in a way.
Johannalla on niin ihana ääni. Lempi lauseeni täs biisis on "sä olit vaara liian suuri kiertää ja liian houkuttava ohittaa" Kuuntelen tätä aina kun on ollut huono päivä.
Reetta Uusimaa Luin sun kommentin samaan aikaan kun tuolt tuli se lause
Johannalta on ihannan kaunis ääni ihan biisi herkää biisi rakastunlle
Tämä ihana rakkauslaulu tuo aina mieleeni tyttäreni häät❤Saimme sen kuulla kirkossa.
....♥♥ AIVAN JUMALAISEN KAUNISTA..KOSKETTAVAA..HERKKÄÄ ;( ♥♥.....
, srqlzhkgidy0kafljdou4pfgbri
Ää... Oon kade Johannan äänelle!! Niin kaunis ja puhdas
Aino Sirkka niinonkin!!🍍
Kumpa auringon päivät päällämme ei päättyisi koskaan...💕❤️
She has an amazing voice...
Tämä on kaunis laulu ja helppo soittaa koskettimilla sen takia, että se sisältää ainoastaan kolmisointuja. Jos Jumala on rakkauden aurinko, runon puhujat suorastaan hehkuvat toisilleen Jumalan rakkautta.
Aivan ihana kappale :) miten jollain ihmisellä voi olla näin kaunis laulun ääni:)
Hieno laulu 👌
Alla olisi omaa näytettäni rakkauslaululyriikasta 😊
Kiitos:
Tuskaakin se elämä tuo tullessaan.
Aina ei nää sävelet soi onnessaan,
ja sillon on onni ku oot rinnalla.
Vaikka mitä satas ollaan pinnalla.
Taakse jää väärin valittui polkuja.
Kuulla ei saa pelkkiä duur'-sointuja.
Ilman sua se liianki ois tuskasta.
Yhdessä me selvitään pois tuhkasta.
Nyt lausun tässä sulle kiitos, et siin oot.
Virheitä ja tekoja joit' kadutaan.
Melodia voi mennä pois satumaan.
Yksin en mä haluisi ol silloinkaan.
Käsikkäin me hukuta ei milloinkaan.
Onnea ei liialti tuu kerralla.
Nuotit välil voideltu on tervalla.
Onneks yksin sillon en oo rannalla.
Vajota ei elämän tän sannalla.
Nyt lausun tässä sulle kiitos, et siin oot.
Kanavaltani löytyisi lisää ainakin runollista osaamistani 😊
www.youtube.com/@Hector_JIN
First time i heard it....someone sang for me and made me cry... though no idea what was it saying... but anyway love it...great melody.. tune.. great piece...=)
+Ebne Al Have you found the lyrics translated?
They're here on YT - see the vid feed, if you haven't seen them already.
The name is simply(?) Love Song.
+timomastosalo... Kiitos... like the tune it has good words too =)
todella kaunis ja ihana Kappale
Ihana biisi kiitos kun julkaistu tämän biisin😀
Ihana laulu tämä. Pientä rakentavaa kritiikkiä: Laulu loppui muutaman sekunnin kesken ja sanat vaihtuivat hiukan liian hitaasti. Muuten hyvä :D !
Isän vaimon vanhempi tytär (8v, helmikuussa 9) laulo tän säestyksen kanssa noiden häissä, oli kyllä ihan kivaa kuunneltavaa.
Elisa A Yksi laulaja jonka minun äitini tuntee lauloi tämän minun ja hänen miehensä (elikkä minun puol iskän) häissä❤ itku melkein tuli👌❤
Kauan sitten minussa
Aavistus jo sinusta
Silloin tuntemattoman
Tunnen nyt ja tunnustan
Sä olit vaara liian suuri kiertää
Ja liian houkuttava ohittaa
En tiennyt kuinka kaikki voisikaan niin palaa, polttaa
Kaksi niin hehkuvaa ja kaunista saa kirkkaana loistaa
Kunpa auringon päivät päällämme ei päättyisi koskaan
Kauan sitten jotenkin
Tuntematta aavistin
Että illan harmaassa
Tulet vastaan pelotta
Jos joskus pimeässä yksin seison
Ja liekki sammunut jo kylmä on
En tiedä voiko sitä eloon saada kukaan toinen
Kaksi niin hehkuvaa ja kaunista saa kirkkaana loistaa
Kunpa auringon päivät päällämme ei päättyisi koskaan
En pidä kiinni, en työnnä sua pois
Ja pyytämättäkin tahtoisit jäädä
Tänään ei satanutkaan vaikka taivas on ollut painava pitkään
Kaksi niin hehkuvaa ja kaunista saa kirkkaana loistaa
Kunpa auringon päivät päällämme ei päättyisi koskaan
Kaksi niin hehkuvaa ja kaunista saa kirkkaana loistaa
Kunpa auringon päivät päällämme ei päättyisi koskaan
lauloin tän miljoona kertaa nii ihana biisi🥰
😍😘😘😘😘😘😘🥰🥰🥰🥰
Kaunis, kiitos Johanna!!!!
ehdottamasti kauneimpia suomalaisia rakkauslauluja. jossei paras
muistelen mun iso mummuu joka kuoli 2010 ja mun fyken opee joka kuoli eilen 26.5.2016❤😭
joo nii vrm
No totta se on
+Kiiamaaria Kontiola juu juu
Jorma Erä siis en oo varma onko tuo totta mutta miks vitus intätte vastaan? Se voi olla hyvinki totta..
Laulun sanat eivät voisi paremmin kuvata rakkauden ihmettä.
Kylmät väreet... Ihana biisi ♥
ihana laulu:) KIITOS Tästä biisistä että latasit tämän;)
Niin ihana diisi ja mahtava ääni johanalla
Upea ja koskettava laulu! Suoraan sydämeen :)
Olen Johanna kurkela fani
Kaksi niin hehkuvaa ja kaunista saa ja niin kaunista johtaa...
hyvä kappale! Laitettiin tää biisi soimaan hidastanssi-kisassa mun ja mun kaverin bileissä!!
Kaunista laulua Johannalta
Siis ihan älyttömän ihana riisi!!!
Tää muistuttaa mieleen niin paljon asioita..
sairaan kaunis biisi..
❤Ihana laulu❤Rakastan yhtä meijän koulun poikaa, me ollaa olltu ihastuneita jo 2015 vuonna❤
Vitu MLP
KnifingGame Niihä sä ootki :DD
Maria Lappalainen Häh....
Tää vaan tuo niin paljon kaikkee muistoja mieleen
It reminds me so much of us it's scaring me
Toi biisi tuli vedetty koko luokan edes mun kaverin kaa sil on (r hiukan junou) ja ope vaan taputti kun vedetiin se sen verran hyvin... musa tuli mun kamun kännyst mikkin kii ja laulaa.... sain sanat 4 tuntii aikasemmin ja en ollu täst biisist ennen kuullu :s mut hyvin se meni :)
Mikä _vittu_ siinä on, että jengi saa tehtyä nää videot 9/10 niin, että tekstit ilmestyy ruutuun aina pari sekuntia jäljessä, vaikka niiden pitäisi olla luettavissa juuri se pari sekuntia ennen? Kaunis kappale ja ansaitsisi astetta paremman käsittelyn. Jessus...
Ainut asia mitä voi sanoo täs hetkes: ♥
I love this song
Beautiful song
tää on aivan mahtava laulu !
Mahtavaa 😙
I love it :)
Toi biisi koskettava 😢😢😢 mä melkein itken ku kuuntelen toi 😢 😢 😢
Mä itken😢😢😭
+Kani Fani mäkin 😭
tää on ihana
Kiitos tästä:)
Could anybody tell me what the song is about? The first time i heard it it made me cry :)
Annastasia Felisya the song's name is love song
This was the best translation I could find so far:
A Love Song
Long way back, inside of me
already, a shade of you.
What was then unknown to me
I recognize, and now confess.
You were a hazard way too large to pass,
and way too tempting to just bypass.
I had no clue how everything could burn, burn me, burn me!
The two, so beautiful and bright, shall glare so bright, shall glare so brightly!
I wish our days in the sun would never end, ever and ever.
Long way back, in some strange way,
Don't know why, I had a haunch,
In the shadows of the night
you would face me, without no fear
If I happen to stand in the dark,
the flames are gone and it's turned to cold,
is there anyone else to re-lit it again, ever?
The two, so beautiful and bright, shall glare so bright, shall glare so brightly!
I wish our days in the sun would never end ever and ever.
I'm not holding, nor pushing you away
And, without asking, you'd like to stay
It never rained 'though the sky's been so heavy, heavy...for a long time
The two, so beautiful and bright, shall glare so bright, shall glare so brightly!
I wish our days in the sun would never end, ever and ever!
The two, so beautiful and bright, shall glare so bright, shall glare so brightly!
I wish our days in the sun would never end, ever and ever!
+Raili Kokko thank you so much that helps a lot ,very interesting and touching song. Kiitos:)
I would'n translate "vaara" to hazard, but "hill". So; "You were a hill too wide to go round and too alluring to bypass." A word "vaara" has two different meanings. It's "danger" and "forestead" hill at the same time. Double meaning fits in this song and it's untranslateable in a way.
@@railikokko9645 hyvin käännetty 👍🎶🎶🎶
Ihana!:)
Ihana! c:
ihana biisi !
♥♥
omg tää biisi😂 mulle ja mun poikayställe ❤
tulee yks tyyppi täst biisist mielee enkä pääse siit ikinä yli😭😭
💜💙💚💛💖
tänään on mun äitin ja isän hää päivä ja tää on niitten häälaulu😄
Ihana :)
Ihana💟👍😥
Mää aattelin laulaa Tän ystävän päivänä
tulee mielee mun mummi joka tos pari kuukautta sitte nukku pois😭
😍🥰👍❤💗!
💖❤💕💖❤💕
I.H.A.N.I.A B.I.I.S.E.J.Ä S.U.L.L.A !
Que língua é essa? Eu não sei, mas ainda assim, esta é uma bela canção❤
This is from Finland...
Finlandes
tosi hyvä
❤️
♥️♥️
Kuuntelin 3 kertaa peräkkäin. Sitten vielä neljännen kerran. Kappale parani joka kerta .....
Karaokestudio äänityskilpalu: Tanja Kannisto ei läheskään Johannan version veroinen, mutta give it a try!
Kaunis ihana laulu ajattelen joka kerta minun poisnukkunutta rakasta poikaani kun kuuntelen tätä...
niin suloinen
juu oon ajatellu laittaa mutta ei oo ollu vaa aikaa :)
Ihana tunteikas biisin
Eiks olis kohtuullista mainita että sanat on tehnyt Paula Vesala ja sävelen Lauri Ylönen :-)
Koskitta mun sydämen
Samoin.
okay so I don't understand a word of this but it's beautiful! Which language is it? Greetings from Germany :)
It's Finnish :).
it`s from finland ;)
Jami Piipponen Vastasit sit mistä maasta tää on,
ku toinen kysy kieltä...
Onhan meil Suomes muitakin kieliä
+timomastosalo onkohan sillä mitään vitun välii
Cheku
Ehkei vitun väliä, enpä usko.
Mutta sanotaan se mieluummin vaikka sveitsiksi tai brysseliksi sitten, josba silleen on enämpi välii.
hyvä biisi
Ihana biisi mut sanat vaihtuu liian myöhään:-(
mitä se tätä lataajaa liikuttaa käytätkö johanna kurkelan biisiä sun videossa?
herkää
okei luulin väärin
Kauan sitten minussa, aavistus jo sinusta... Silloin tuntemattoman tunnen nyt ja tunnustan...
se menis enneminki niin et sun pitäis kysyy lupaa tän biisin tekijältä :)
me kirjotettiin koko laulu
Itken, tuo muistoja ja mitä mulla on tai oli, mun rakas, mun rakkaat eläimet jotka on kuollu, mun lempihevonen ja kaikke muuta 3,:
mulla tulee mun kadonnut koira 😭 joten itken täällä 😭😭😭😭😭
Laughing Jack Otan osaa😢😭
juu tietenki voit käyttää :) ja laita ihmees linkki siit videost sitte (:
Nii mut tottakai sä saat käyttää johanna kurkelan biisii, ei tää lataaja tätä omista?
Jesus Christ died for your sins, amen. He loves u 'n God Bless:}}
Thanks Pippo 'n many Blesses for u amen:D
14v sitten...
spagettiböldferspärdöpolkukulli666
Tyttö, joka antoi tän biisin mulle, on kuin puu
kirkkaana loistaa, KUMPA auringon.... se on Kumpa ei kunpa
+Jade Jokiranta Se on kun + pa,
sanotaan 'kumpa', kirjotetaan 'kunpa'.
Vertaa: Sillanpää, Pellonpää ('Sillampää, Pellompää')...
kumpa on puhekielinen termi xd
Eleni Terzis Se on kuMpa
Minä olen laulannut tämän biisin häissä ja olen 8.v
Sori siis diisi
Diisi vai riisi? Päätä jo! XD
jos vahingossa menen naimisiin niin soitan tämän heti kakkosena...hähäää..kakkoseen
Harmi, kun meni sen heviäijän mukaan...noin kaunis tyttö...
♥♥