Aqui van aclaraciones para los ignorantes 1-El canal compro los derechos de la serie para realizarla en el pais Asi que no es plagio ni copia 2-Al ser una serie adaptada a otro pais ciertas palabras cambian para que el televidente entienda pero los guiones seran casi lo mismo 3- todos los paises hacen adaptaciones de novelas y en la mayoria de ocasiones la novela o serie que vemos primero nos gusta mas que otra por que ya nos acostumbramos a ella 4- asi como los guiones los actores se adaptan al pais en el que va ser trasmitido para crear empatia con el televidente 5-El generar un comentario con insultos demuestra tu falta de Educacion asi que tu comentario mostrara mucho de tu persona 6-Antes de insultar a alguien por su etnia raza o desendencia recuerda que todos fuimos creados por mezclas con el paso de los años asi que tu no eres mejor que nadie 7-para acabar ignorante no es un insulto es alguien que no sabe de un tema o una cosa para que nadie se me ofenda Pd: esta es mi opinion personal asi que si no te agrada ahorrate tus comentarios😊😊
Suelen decir que las copias siempre son malas. Es algo muy cierto, y no sólo con esta serie, o porque sea de Ecuador, sino que ocurre con todas las series que copian o adaptan de alguna original.
gracias por subir el video, soy argentino me encanta la version de españa, pero por favor no se peleen por temas de paises, son diferencias idiomaticas aprovechemos que entre tanta gente podemos entendernos y no como en europa que son muchos idiomas diferentes y cuesta entenderse, lo que sea gracioso en un lado no lo es en otro porque son pequeños sustantivos o adjetivos los que cambian, pero por favor demos las gracias de tener un muy lindo idioma y cero violencia verbal
para mi esta serie es buenisima es un cague, lo malo es que la pasan muy tarde. que orgulloso me siento que hagan cosas buenas, en este mi pequeño pais.
soy ecuatoriano y orgullosamente y lo q diga españa o se burle a nosotros no nos importa por algo ecuador es un pais el unico bendecido por dios por q ecuador no sufre desgraciass cmo recibe españa y otros paises ak en ecuador esta protegido por dios por q somos un pais muy acogedor conozco muschos españaoles q viven ak y s sienten mejor porq la calidad de nosotros es la mejor asyyy q no nos afectan sus comentarios de gente inescripulosa y mediocres
CarlGaussX pues claro que tiene que ser el mismo guión.....si no no seria Aida....... Te recuerdo que cientos de series se versionan en cada país de origen. Y por supuesto el guión tiene que ser un calco.
hay hay solo personas que viven criticando y criticando las series televisivas pero no se dan cuenta que en su vida no han hecho nada bueno por lo menos ellos hacen un esfuerzo para hacer reir un rato a las persona para mi es buena y me gusta me a hecho reir en mis tardes tristes. de seguro no se la han visto y empiezan a criticar no se han visto la serie completa montón de discriminadores. miren bien antes de hablar y criticar.
No estoy muy al corriente de la adaptación de esas series, pero en Hospital Central o Vis a Vis era exactamente los mismos capitulos con las misma trama y los mismos personajes? Por qué hay mucha diferencia entre adaptación y hacer un cpy paste de otra. Me parece esta bastante mala.
Una pregunta, ¿por qué en vez de gastarse presupuesto y recursos en copiar la serie con otros actores no se limitaron a pagar los derechos y emitir la original en Sudamérica y ya está? Quiero decir, aquí en España es normal que echen por la tele telenovelas producidas en países latinoamericanos. ¿Por qué tomarse la molestia de imitar algo en vez de retransmitirlo? No lo pregunto con sarcasmo ni nada, lo pregunto en serio, porque no sé cómo funcionan estas cosas, no sé si es que los creadores de la serie original se negaron a que saliera de España (cosa que me parecería raro, porque eso de hecho les habría beneficiado). Pues eso...
Me encanta Aida es una serie k nunca olvidaré siendo tan graciosa con el Luisma,Paz,Caída pero con el problema de la cárcel ya no sale es una pena!bueno siempre lo veré jajajaj...
bueno en el mundo hay que entender que personas que no comprenden el mundo de la actuación y lo que nos dice las palabras que brotan del comediante esta serie televisiva ecuatoriana es buena lo digo por que me e visto muchos de sus capítulos así como la mofle que es una serie ecuatoriana
Se llama comprar derechos no copiar, por eso los guiones son los mismo (pero no hacen gracia, o será que tenemos costumbre de la otra). EN España también se han hecho remakes o versiones de series latinas o Estadounidenses como las chicas de oro, cheers, bety la fea (Llamada en España yo soy Bea), el doctor mateo, matrimonio con hijos, sin tetas no hay paraiso (novela latina) y el Don de Alaba (que era la copia de "Entre fantasmas"). Por no hablar de que el único programa original de talentos fue Operacion triunfo, ahora, desde gran hermano, factor X, tu cara me suena, mira quien baila, la voz, etc, etc, etc... son todos formatos extranjeros traídos a España.
Sabian que este programa tuvo dos verciones una para ecuador y otra para españa y es mas este programa aparecio en ecuador por el año 2013 no se en españa
Pues chico, en España se estrenó en 2005. Fíjate la diferencia de años que han pasado de una a otra V E R S I Ó N. (si es que escribís de mal como habláis peor., cagontó)
Dejando al lado q sea una copia de la original, las actuaciones y todo es malísimo. Si van a copiar una serie tan buena, al menos pónganle ganas y arte...
me parece muy bien que hagan adaptaciones en otros paises pero vamos que lo copien exactamente, no, además es inaudible, cada 1 segundo risa y siempre musica de fondo, me va a explotar la cabeza, y dios mio no es por ser racista pero como va a ser mauricio negro xDDDD
Si te da asco la española, la vuestra da el doble, porque es una copia exacta de diálogos y personajes que claro, no les llegan ni a la suela de los zapatos. Hasta los nombres de los personajes son idénticos. Imaginación ecuatoriana nula.
harison bolaños ! Tu eres una ignorante. El machupichu aki no tiene ni sentido. Además en la serie española Jonatan es mejor. Y Lorena esta mas buena en la de mediaset. Osea que te callas. Joder. Viva España
deja de decir tonterias porke si esta gente ha hecho la serie aida ha sido porke han pagado los derechos de autor.Eso significa ke la productora de aida,ke es española,recibe dinero de los paises ke adapten sus series. tu lo ves mal y yo veo lo bueno ke tiene esto.
No he visto la original, voy a comenzar a verla para diferenciar entre las dos, obviamente "no hay nada como la original" así dicen pero igual tengo curiosidad ya que la mayoría desacredita esta versión de Aída. En cuanto a si es una copia o no, no se sabe si tal vez compraron los derechos y esto es solo una franquicia.
+Stefany Cadena Tienes que ver la española...de verdad no hay comparacion...mil veces mejor la original..(aqui si aplica), soy super fan de la version original de AIDA...
Hay veces que personas como tu no entiende con palabras educada asi que nomas queda el recurso rudo y por eso nuevamente al estilo ecuatoriano , andate a la verg@
Claro que la original es muy buena, Paco Leon, Mariano Peña, Pepe Viyuela, Secun de la Rosa, son geniales e inigualables. Pero prejuicios aparte, esta version no desmerece nada.
Esto me recordó una conversación con un viejo español que se enteró que gran hermano también había en otros países, aquí hay muchos que se creen que gran hermano, supervivientes, la voz, got talent etc etc son de propiedad española je je je je. Eso es lo piensan las personas que nunca han pisado otras fronteras jaja ja. Eso sólo demuestra la mediocridad de estos , pero no es su culpa, se han criado en un país lleno de rencor que ni entre ellos se aguantan :madrileños con vascos, valencianos, catalanes etc etc. No generalizo ok, solo son unos cuantos racistas que en su puñetera vía tendrán el sabor de un verdadero latino.
Ésta versión lamentable como la llaman algunos, y que es de donde resido actualmente, la protagonizan algunos actores que protagonizaron una sitcom costumbrista en el año 89. Y que fue de mucho éxito, y que casualmente en la actualidad, más de 25 años después se han vuelto a reunir y convertirla en una obra teatral. Para los despistados, ésta gente que tanto criticáis ya cosechaba éxito en el género de sitcom 10 años antes que se emitiera '7 vidas' en España, pero mejor critiquemos sin tener ni puta idea. Y ojo, que yo también prefiero la 'Aída' española, pero no por otra cosa que es que esto es humor puramente Español... y al César lo que es del César. Así que ya podéis comentar lo que os salga de los cojones, que me suda la polla vuestra ignorancia en el tema. Y si os aburrís, y vais a seguir como siempre, criticando a los demás países sin antes haber repasado vuestros putos defectos, os dejo con un dilema puramente Español y que se folla las mentes de muchos "cinéfilos" y "seriéfilos": Verónica Forqué y su gran cagada llamada "El Resplandor". A chuparla, niñatos-poser.
A mí me encantó la versión ecuatoriana, lastima que no terminaron la historia. Debido a esto quiero ver la versión española hay algún sitio donde estén los capítulos completos??
Veo mucho racista por aquí. Yo, como español, he visto con la original, y me parece mucho mejor, pero no insultaré, daré razones. 1.- Fidel JAMÁS se dejaría engañar por Luisma. En realidad, nadie se deja engañar por Luisma. 2.-Aída será hombreriega y querrá tener relaciones, pero jamás antepondría un hombre a sus hijos. La Aída original se hubiese comportado parecido, pero veo mal a esa Aída. 3.-Mauricio hubiese insultado a Chema doscientas veces antes de decir siquiera un solo verbo, y a Aída tambien... Y a Fidel, ¡y a todos! Mauricio insulta a todo el barrio siempre xD 5.- Chema es menos lanzado que ese Chicho. Chema piensa dos mil veces las cosas antes de hacerlas, e incluso habiendolo hecho, sigue. No me gustó ese "Chicho". Nada más que añadir de momento.
Soy ecuatoriano y digo que es una mierdaaa la versión ecuatoriana, mejor la española, por favor tener algo mas de imaginación y no copiar programas de otros paises.
Copiar series de otros países, los hacen todos los países....vaya! hasta Estados Unidos hizo una versión de Bety la fea.....o en España por ejemplo hicimos Sin Tetas no hay Paraíso ... Los protegidos y muchos más......Está muy bien la verdad.....en Aída por ejemplo nombran a muchos personajes del famoseo español no conocidos y son chistes que tal vez en otros países no encuentren la risa y por eso está bien adaptarlo a cada país.
No he visto la original pero esta versión me parece entretenida y con muy buenas actuaciones donde no tengo que aguantar el fastidioso acento español y en cambio los modismos ecuatorianos después de 26 años lejos de mi querido Ecuador.
Los actores super mal elegidos, chema o "chicho" tiene mas presencia y porte que el mismo mauricio cuando deberia ser al revez y luego lorena y paz deben de ser guapisimas porque asi lo exige la serie y estas actrices la verdad es que no es que esten feas pero no estan a la altura del papel y luisma super forzado, bueno todos los persobajes estan forzados, ¿realmente esta serie esta o estuvo funcionando en el pais donde se grabo?
+jonnathan max La de España es simplemente la mejor version porque es la original...en esta serie solo son mala copia (pero de verdad malisima)....la española tiene mucha satira social, sarcasmo, lo cual obviamente si no lo entiendes en tu vida diaria es logico que no lo entiendas en la serie española...soy una Mega fan de AIDA españa.
Pues si ves la versión de tu país es porque antes la hicimos en España y os copiasteis de todas y cada una de las palabras. O sea, que te hacen gracia nuestras cosas, no vuestra inventiva. Espabilad que es gratis.
sinmentirasaqui dejar los insultos en primer lugar y aceptar una critica con fundamentos,,,,,,, nadie critica los actores ecuatorianos un orgullo que se hagan producciones nuestras pero lo que si se critíca es el contenido que es copia de una sociedad española ,,, es hora de dejar la copia ,,y en respuesta a que la haga yo mismo pues ya mismo se estrena la película la virgen del cisne en loja ,,no será una producción como universal picture pero te juro que el contenido es original y muy nuestro
Cada persona, cada país tiene su cultura en todo lo que hace, pero nadie tiene derecho, a que si no entiende algo, insulte a otras personas, o al trabajo de personas, sea del país que sea. Yo nací en Ecuador, pero me he criado toda la vida en España, para mí, el humor español es el que entiendo. La serie original, la verdad, para mí, fue mala de narices, claro, cada uno tiene su opinión, no voy a decir que los actores eran malos, porque la verdad no. Son grandes actores, menos mal que hay mejores series que ésta. La versión de Ecuador, se refleja la sociedad del país, que no es la misma que la original. Menos mal que Ecuador va cogiendo rumbo y haciendo otro tipo de series, como 3 Familias. TODOS, los países se copian entre sí o se compran los derechos de las series para producirlas en la sociedad del país comprador. Muchas series estadounidenses, latinoamericanas, chinas, coreanas, blablablá han sido adaptadas por España y por el resto del mundo, y ni una se merece que se le falte al respeto porque la producción, conlleva el trabajo de mucha gente. A lo que voy, si algo no os gusta, pues no lo veáis, aunque cada uno tiene el derecho a expresar su opinión, creo que educación y respeto deben ir de la mano de ésta. Porque supongo que todos hemos recibido una educación, tanto en casa como en el colegio para faltar el respeto a todo el mundo porque las cosas no son como os gustaría. Porque faltando el respeto se muestra la humildad, la humanidad de la cuál una persona carece. En fin, un saludo a todos.
Hay k ver k es facil opinar con palabras ofensivas cuando tienen k sentirse alagados los españoles k por ser buenos les copian los programas los Ecuatorianos. :-)
Pues si, estoy de acuerdo....soy española y me ha hecho ilusión ver que la serie gusta y compran los derechos para hacerla adaptada, es un orgullo. También me he dado cuenta que muchas ofensas vienen de otras personas de diferentes países a España y Ecuador....pero es raro no ver criticas en cualquier video de lo que sea en TH-cam (supongo que hay personas muy aburridas por aquí)........yo la verdad he visto la serie super parecido en todo. Enhorabuena!
la verdad no sabia q la original era española a mi m gusta sta serie ..y detesto el acento español europeo hasta en las peliculas detesto ese acento es insoportable ademas son muy irrespetuosos al expresarse ....a nuestro modo entretiene cada cual con lo suyo
Irrespetuoso eres tú,al desacreditar el acento de otro país.A nosotros tampoco nos gusta ver series o películas con vuestro acento,cada uno está acostrumbrado al suyo,no los veas y punto. Si eres el niñito de la foto,habrá que disculparte.Aunque no parece el comentario de un niño precisamente.
Arielito Alvarado Yo soy Española,y el acento ecuatoriano no me agrada demasiado.Y estoy acostumbrada a el humor de España,está copia barata me da vergüenza ajena y ni pizca de gracia tiene (todo esto dicho desde el respeto)
+Eddie Santiago cualquier programa se puede hacer en cualquier país siempre y cuando paguen por sus derechos o como crees que hacen pop stars, el gran hermano, betty la fea que por cierto la versión española fue muy mala igual la hicieron en otros países etc etc...
Yo he leído los comentarios antes de verlo y la verdad me parece una buena copia y creo que la gente os ponéis a pelear por internet con una facilidad enorme. Ellos compraron los derechos, ya existía la versión chilena también. Deberían sentirse elogiados aunque la verdad la serie muestra todo lo más vulgar de España incluyendo el racismo, pero es que la verdad de eso se trata, de hacer humor de esas cosas. Yo opino que en algunas cosas se pasaban de la ralla, con el machupichu y demás cosas, no sé si sabéis que Mauricio es gay en la realidad...
Deja de mezclar churras con merinas, por favor. Nuestro humor es así, nosotros lo entendemos, vosotros no. Y si es gay qué, después nosotros somos racistas, sabes tu lo que eres con esos comentarios? Das penita.
Aqui van aclaraciones para los ignorantes
1-El canal compro los derechos de la serie para realizarla en el pais
Asi que no es plagio ni copia
2-Al ser una serie adaptada a otro pais ciertas palabras cambian para que el televidente entienda pero los guiones seran casi lo mismo
3- todos los paises hacen adaptaciones de novelas y en la mayoria de ocasiones la novela o serie que vemos primero nos gusta mas que otra por que ya nos acostumbramos a ella
4- asi como los guiones los actores se adaptan al pais en el que va ser trasmitido para crear empatia con el televidente
5-El generar un comentario con insultos demuestra tu falta de Educacion asi que tu comentario mostrara mucho de tu persona
6-Antes de insultar a alguien por su etnia raza o desendencia recuerda que todos fuimos creados por mezclas con el paso de los años asi que tu no eres mejor que nadie
7-para acabar ignorante no es un insulto es alguien que no sabe de un tema o una cosa para que nadie se me ofenda
Pd: esta es mi opinion personal asi que si no te agrada ahorrate tus comentarios😊😊
Concuerdo contigo ◇♡◇.
Suelen decir que las copias siempre son malas.
Es algo muy cierto, y no sólo con esta serie, o porque sea de Ecuador, sino que ocurre con todas las series que copian o adaptan de alguna original.
auqneu la bimbamum es inigualable, me encanto la eugenia de esta version. reitero gracias por subir los videos
gracias por subir el video, soy argentino me encanta la version de españa, pero por favor no se peleen por temas de paises, son diferencias idiomaticas aprovechemos que entre tanta gente podemos entendernos y no como en europa que son muchos idiomas diferentes y cuesta entenderse, lo que sea gracioso en un lado no lo es en otro porque son pequeños sustantivos o adjetivos los que cambian, pero por favor demos las gracias de tener un muy lindo idioma y cero violencia verbal
para mi esta serie es buenisima es un cague, lo malo es que la pasan muy tarde.
que orgulloso me siento que hagan cosas buenas, en este mi pequeño pais.
yo siempre veo esta serie y me encanta siempre me saca una sonrisa
Gracias Amigo Me encanta esta serie
soy ecuatoriano y orgullosamente y lo q diga españa o se burle a nosotros no nos importa por algo ecuador es un pais el unico bendecido por dios por q ecuador no sufre desgraciass cmo recibe españa y otros paises ak en ecuador esta protegido por dios por q somos un pais muy acogedor conozco muschos españaoles q viven ak y s sienten mejor porq la calidad de nosotros es la mejor asyyy q no nos afectan sus comentarios de gente inescripulosa y mediocres
Pero y esto que eeeeeeeeeeeeeeeeeee??????? Machupichu! Exijo una explicacion!
@jc Lenin moreno?
Jajaja maquina
Licenciado fue aconcagua xD
Jajajajajaj NUNCA MEJOR DICHO! :D
parece mas una Parodia de Aida que la misma serie....
Si, tienes razón -.-
no podes hacer parodia de una serie que es de tipo comedia T_T esto simplemente es una copia barata y horrible de la version original....
Es un arremedo patético. El guión es un calco.
CarlGaussX pues claro que tiene que ser el mismo guión.....si no no seria Aida....... Te recuerdo que cientos de series se versionan en cada país de origen. Y por supuesto el guión tiene que ser un calco.
Si.....es malisima la serie esta.....se ve ridiculo........nada que ver....no me da risa nada....
hay hay solo personas que viven criticando y criticando las series televisivas pero no se dan cuenta que en su vida no han hecho nada bueno por lo menos ellos hacen un esfuerzo para hacer reir un rato a las persona para mi es buena y me gusta me a hecho reir en mis tardes tristes. de seguro no se la han visto y empiezan a criticar no se han visto la serie completa montón de discriminadores. miren bien antes de hablar y criticar.
Me encanta! Viva Ecuador y viva España:-)
prefiero la verdadera serie en español que esta mala copia
Qué pena de imitación de la serie Aída 😂😂😂me quedó con la de mi país, por supuesto. #Spainforever
ya ves , se copiaron el guion jajaj
"ÄÏDÄ". ËŠPÄÑÄ
LÄ. MËJÖR
TÏÖ. ★
Noa Noa jj,q clase de mierda está imitación,como aida la original no hay 2
No estoy muy al corriente de la adaptación de esas series, pero en Hospital Central o Vis a Vis era exactamente los mismos capitulos con las misma trama y los mismos personajes? Por qué hay mucha diferencia entre adaptación y hacer un cpy paste de otra. Me parece esta bastante mala.
#Spain4ever
Una pregunta, ¿por qué en vez de gastarse presupuesto y recursos en copiar la serie con otros actores no se limitaron a pagar los derechos y emitir la original en Sudamérica y ya está? Quiero decir, aquí en España es normal que echen por la tele telenovelas producidas en países latinoamericanos. ¿Por qué tomarse la molestia de imitar algo en vez de retransmitirlo?
No lo pregunto con sarcasmo ni nada, lo pregunto en serio, porque no sé cómo funcionan estas cosas, no sé si es que los creadores de la serie original se negaron a que saliera de España (cosa que me parecería raro, porque eso de hecho les habría beneficiado).
Pues eso...
Me encanta Aida es una serie k nunca olvidaré siendo tan graciosa con el Luisma,Paz,Caída pero con el problema de la cárcel ya no sale es una pena!bueno siempre lo veré jajajaj...
bueno en el mundo hay que entender que personas que no comprenden el mundo de la actuación y lo que nos dice las palabras que brotan del comediante esta serie televisiva ecuatoriana es buena lo digo por que me e visto muchos de sus capítulos así como la mofle que es una serie ecuatoriana
aaiiddaa me enknnthaa!!! es divertidissiimaaa!! :)
Se llama comprar derechos no copiar, por eso los guiones son los mismo (pero no hacen gracia, o será que tenemos costumbre de la otra). EN España también se han hecho remakes o versiones de series latinas o Estadounidenses como las chicas de oro, cheers, bety la fea (Llamada en España yo soy Bea), el doctor mateo, matrimonio con hijos, sin tetas no hay paraiso (novela latina) y el Don de Alaba (que era la copia de "Entre fantasmas"). Por no hablar de que el único programa original de talentos fue Operacion triunfo, ahora, desde gran hermano, factor X, tu cara me suena, mira quien baila, la voz, etc, etc, etc... son todos formatos extranjeros traídos a España.
alexanderjlb tu cara me suena, la voz y mas que dices son originales de España
que desilusión parecen actores salidos del colegio de primaria, mejor la española.
Sabian que este programa tuvo dos verciones una para ecuador y otra para españa y es mas este programa aparecio en ecuador por el año 2013 no se en españa
NINGUNA PERSONA en españa lleba muchos mas
Pues chico, en España se estrenó en 2005. Fíjate la diferencia de años que han pasado de una a otra V E R S I Ó N. (si es que escribís de mal como habláis peor., cagontó)
solo elke es ecuatoriano la entiend cn acento y todo son cheveres un kague d risa si no les gusta anda no la vean pero tampoko la critiken...
encabronan lo sufridores prefieeo mil veces esta la española no me da gracia
mil veces ecuador
Me encantan estan picados los mexicanos xq no la doblaron
y aqui quien hace de machupichu? xDDD
Tu madre
@@JERVY10 Jajajaja jajaja jajaja
Debería ser un español, europeo por lo menos, jajajajajaja.
La serie Ecuatoriana es la mejor
Jjajjaajja buena serie
como mauricio no hay otro!! tiri tiri tiri!!
La serie tendría gracia si no la compararan con la de España :)
Pero esta versión hay que decir que es muy tonta no hace reír 🤷🏻♀️
@@vanessaolivo7923 ¡¡¡ Ya te digo !!!
Dejando al lado q sea una copia de la original, las actuaciones y todo es malísimo. Si van a copiar una serie tan buena, al menos pónganle ganas y arte...
Claro porque todos sabemos que las actuaciones de la serie original son dignas de Casablanca
me parece muy bien que hagan adaptaciones en otros paises pero vamos que lo copien exactamente, no, además es inaudible, cada 1 segundo risa y siempre musica de fondo, me va a explotar la cabeza, y dios mio no es por ser racista pero como va a ser mauricio negro xDDDD
Creo que esta mejor que la versión chilena... Exitos!
Comparar la verdadera serie con esto!!! Por favor qué manera de joder la serie auténtica 😡😡😡
menuda cargada de plagio 300 veces mejor la original española
a mi me da asco la española 1000 veces esta
Si te da asco la española, la vuestra da el doble, porque es una copia exacta de diálogos y personajes que claro, no les llegan ni a la suela de los zapatos. Hasta los nombres de los personajes son idénticos. Imaginación ecuatoriana nula.
Pendejos hay dos versiones de este programa una para españa y otra para ecuador
harison bolaños ! Tu eres una ignorante.
El machupichu aki no tiene ni sentido.
Además en la serie española Jonatan es mejor.
Y Lorena esta mas buena en la de mediaset.
Osea que te callas. Joder. Viva España
@@ningunapersona2285 como que dos versiones si es unas copia
deja de decir tonterias porke si esta gente ha hecho la serie aida ha sido porke han pagado los derechos de autor.Eso significa ke la productora de aida,ke es española,recibe dinero de los paises ke adapten sus series.
tu lo ves mal y yo veo lo bueno ke tiene esto.
2017 todavía me rio con Aida ecuatoriana
quisiera que pusiera mas video me encanta este programa :D
Nada como la versión española
Como siempre los españoles estamos 10 escalones por encima de los sudamericanos en todo,que manera de joder una serie
CARAJOOOOO....!!!
Me están sangrando los ojos
Pero que coños es esto... 😨👎👎👎👎👎👎👎👎👎👎👎👎👎👎👎👎👎👎👎👎👎👎
No he visto la original, voy a comenzar a verla para diferenciar entre las dos, obviamente "no hay nada como la original" así dicen pero igual tengo curiosidad ya que la mayoría desacredita esta versión de Aída. En cuanto a si es una copia o no, no se sabe si tal vez compraron los derechos y esto es solo una franquicia.
No hay comparación. Te lo aseguro.
+Eddie Santiago pac
+Stefany Cadena Tienes que ver la española...de verdad no hay comparacion...mil veces mejor la original..(aqui si aplica), soy super fan de la version original de AIDA...
Roger michael Me gusta tu "educacion"...se ve tu cultura...por eso los españoles nos critican a los latinos...bien eh!!...
Hay veces que personas como tu no entiende con palabras educada asi que nomas queda el recurso rudo y por eso nuevamente al estilo ecuatoriano , andate a la verg@
Claro que la original es muy buena, Paco Leon, Mariano Peña, Pepe Viyuela, Secun de la Rosa, son geniales e inigualables. Pero prejuicios aparte, esta version no desmerece nada.
Ulises Arriaga Pepe viyuela vive al lado de mi casa es mi vecino
Esto me recordó una conversación con un viejo español que se enteró que gran hermano también había en otros países, aquí hay muchos que se creen que gran hermano, supervivientes, la voz, got talent etc etc son de propiedad española je je je je. Eso es lo piensan las personas que nunca han pisado otras fronteras jaja ja. Eso sólo demuestra la mediocridad de estos , pero no es su culpa, se han criado en un país lleno de rencor que ni entre ellos se aguantan :madrileños con vascos, valencianos, catalanes etc etc. No generalizo ok, solo son unos cuantos racistas que en su puñetera vía tendrán el sabor de un verdadero latino.
Estaba buscando la original y me encontré con esta copia barata😒
Me pasó lo mismo 😂🤦🏻♀️
menuda mierdaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
no soy español pero realmente la serie española es mucho mejor, que pena de imitación
no se compara con la original
Ésta versión lamentable como la llaman algunos, y que es de donde resido actualmente, la protagonizan algunos actores que protagonizaron una sitcom costumbrista en el año 89. Y que fue de mucho éxito, y que casualmente en la actualidad, más de 25 años después se han vuelto a reunir y convertirla en una obra teatral. Para los despistados, ésta gente que tanto criticáis ya cosechaba éxito en el género de sitcom 10 años antes que se emitiera '7 vidas' en España, pero mejor critiquemos sin tener ni puta idea. Y ojo, que yo también prefiero la 'Aída' española, pero no por otra cosa que es que esto es humor puramente Español... y al César lo que es del César. Así que ya podéis comentar lo que os salga de los cojones, que me suda la polla vuestra ignorancia en el tema. Y si os aburrís, y vais a seguir como siempre, criticando a los demás países sin antes haber repasado vuestros putos defectos, os dejo con un dilema puramente Español y que se folla las mentes de muchos "cinéfilos" y "seriéfilos": Verónica Forqué y su gran cagada llamada "El Resplandor". A chuparla, niñatos-poser.
¿como resolvieron la cuestión del personaje del Machupicchu en esta versión? ¿de que pais es y como lo apodan?
cuándo suben el resto de capítulos x favorrrr
Excelente producción
Qué fumas?
que mierda no hay quien la vea
Entonces no pierdas el tiempo viendola y vete a trabajar que tu pais lo necesita no vaya a ser tengas que ir a Londres a limpiar baños ;)
pero esto que essss !!!!
Habiendo visto AIDA, la auténtica... Esto no tiene color jjjj...
Que mierda es esta!!! Pitium👆 pitium👆!! ándale ándale!!! Con la bachatita de fondo 😰😰!!
Oye, sin ofender eh. pero de donde es en esta version el "Machupichu" porque en la española es ecuatoriano
A mí me encantó la versión ecuatoriana, lastima que no terminaron la historia. Debido a esto quiero ver la versión española hay algún sitio donde estén los capítulos completos??
En Amazon prime en España por lo menos esta la serie entera, y si no prueba en mitele.es que es la página del canal de TV donde fue emitido
Te reirás mucho con luisma
como dice mauricio Pero ESto Q Esssssss
dios q merd de imitacion
No se vi el cap entero de aida ecuador y veo Aida en españa , prefiero el de españa actuan mas natural y es mas gracioso con los tacos xDD
Las personas no la entienden por que no es de su país ,por ello no entienden◇.
Lo que pasa es que cuesta un poco asimilarlo por que estamos acostumbrados haber el original quizás por eso no me causaba risa
Veo mucho racista por aquí. Yo, como español, he visto con la original, y me parece mucho mejor, pero no insultaré, daré razones.
1.- Fidel JAMÁS se dejaría engañar por Luisma. En realidad, nadie se deja engañar por Luisma.
2.-Aída será hombreriega y querrá tener relaciones, pero jamás antepondría un hombre a sus hijos. La Aída original se hubiese comportado parecido, pero veo mal a esa Aída.
3.-Mauricio hubiese insultado a Chema doscientas veces antes de decir siquiera un solo verbo, y a Aída tambien... Y a Fidel, ¡y a todos! Mauricio insulta a todo el barrio siempre xD
5.- Chema es menos lanzado que ese Chicho. Chema piensa dos mil veces las cosas antes de hacerlas, e incluso habiendolo hecho, sigue. No me gustó ese "Chicho".
Nada más que añadir de momento.
Esto significa de que no te viste los doce primeros capítulos de la española (los que versionaron).
Te recomiendo que veas y comprendas la serie antes de decir nada absurdo, porque doy por hecho que no la has visto bien y menos entendido.
Soy ecuatoriano y digo que es una mierdaaa la versión ecuatoriana, mejor la española, por favor tener algo mas de imaginación y no copiar programas de otros paises.
Tienes toda la razon
Copiar series de otros países, los hacen todos los países....vaya! hasta Estados Unidos hizo una versión de Bety la fea.....o en España por ejemplo hicimos Sin Tetas no hay Paraíso ... Los protegidos y muchos más......Está muy bien la verdad.....en Aída por ejemplo nombran a muchos personajes del famoseo español no conocidos y son chistes que tal vez en otros países no encuentren la risa y por eso está bien adaptarlo a cada país.
asiaverde verde es programa es originalmente de España :) compruebalo tu mismo
baby hunter hoy en dia todo es una copia por si no lo sabes
hermosa
No me dolian tanto los ojos desde que vi la peli de dragon ball evolucion. Q asco de serie
QUE ES ESTA MIERDA? 0.0
acabo de flipar o.o
que puta vergüenza
yo sí que flipo.....mierda por qué! otros países compran los derechos para hacer una serie que les parece buena....es un orgullo
No he visto la original pero esta versión me parece entretenida y con muy buenas actuaciones donde no tengo que aguantar el fastidioso acento español y en cambio los modismos ecuatorianos después de 26 años lejos de mi querido Ecuador.
Por dios esto es una verguenza 😭😭😭😭
Cm se llama la actriz q interpreta a cristal novia de mauricio
Por dios todos tienen la misma voz jajaja.
Los actores super mal elegidos, chema o "chicho" tiene mas presencia y porte que el mismo mauricio cuando deberia ser al revez y luego lorena y paz deben de ser guapisimas porque asi lo exige la serie y estas actrices la verdad es que no es que esten feas pero no estan a la altura del papel y luisma super forzado, bueno todos los persobajes estan forzados, ¿realmente esta serie esta o estuvo funcionando en el pais donde se grabo?
solo intento dar un punto de vista no piensen que critico por criticar y si a los demas les agrada esta version pues esta bien
conoces la de españa si bieras primeeo wsta te gustara mas que la espñana a mi me sio asco la de españa
+jonnathan max La de España es simplemente la mejor version porque es la original...en esta serie solo son mala copia (pero de verdad malisima)....la española tiene mucha satira social, sarcasmo, lo cual obviamente si no lo entiendes en tu vida diaria es logico que no lo entiendas en la serie española...soy una Mega fan de AIDA españa.
Beth Blanco P. like no me interesa si eres ni te e preguntado tu eres de españa pues te va a jugar yo soy de ecuador me gusta mas la de aca fin
Pues si ves la versión de tu país es porque antes la hicimos en España y os copiasteis de todas y cada una de las palabras. O sea, que te hacen gracia nuestras cosas, no vuestra inventiva. Espabilad que es gratis.
soy de ecuadorrr y sinceramente esto es una ..joder hacer o inventarse algo.
sinmentirasaqui dejar los insultos en primer lugar y aceptar una critica con fundamentos,,,,,,, nadie critica los actores ecuatorianos un orgullo que se hagan producciones nuestras pero lo que si se critíca es el contenido que es copia de una sociedad española ,,, es hora de dejar la copia ,,y en respuesta a que la haga yo mismo pues ya mismo se estrena la película la virgen del cisne en loja ,,no será una producción como universal picture pero te juro que el contenido es original y muy nuestro
no es una imitacion... es una creacion de aida solamente para los ecuatorianos... pero vamos... no pagaria ni ubn duro por verla!! jajajaja
Cada persona, cada país tiene su cultura en todo lo que hace, pero nadie tiene derecho, a que si no entiende algo, insulte a otras personas, o al trabajo de personas, sea del país que sea. Yo nací en Ecuador, pero me he criado toda la vida en España, para mí, el humor español es el que entiendo. La serie original, la verdad, para mí, fue mala de narices, claro, cada uno tiene su opinión, no voy a decir que los actores eran malos, porque la verdad no. Son grandes actores, menos mal que hay mejores series que ésta.
La versión de Ecuador, se refleja la sociedad del país, que no es la misma que la original. Menos mal que Ecuador va cogiendo rumbo y haciendo otro tipo de series, como 3 Familias.
TODOS, los países se copian entre sí o se compran los derechos de las series para producirlas en la sociedad del país comprador. Muchas series estadounidenses, latinoamericanas, chinas, coreanas, blablablá han sido adaptadas por España y por el resto del mundo, y ni una se merece que se le falte al respeto porque la producción, conlleva el trabajo de mucha gente.
A lo que voy, si algo no os gusta, pues no lo veáis, aunque cada uno tiene el derecho a expresar su opinión, creo que educación y respeto deben ir de la mano de ésta. Porque supongo que todos hemos recibido una educación, tanto en casa como en el colegio para faltar el respeto a todo el mundo porque las cosas no son como os gustaría. Porque faltando el respeto se muestra la humildad, la humanidad de la cuál una persona carece.
En fin, un saludo a todos.
Los mexicanos son emvidiosos por q no hablamos como ridiculos como ellos
PERO QUE MIERDA ACABO DE VER.....
y en esta serie , el machupichu de que país es? de España?
Aida en Ecuador yo solo creía que era en España
jaja q risa
Un saludo desde el otro lado del charco, donde no hay crisis ^^
tanto os jode nuestro idioma q tenéis q hacer la serie vosotros mismos con vuestro acento
Por favor me indican de que país son cada uno de los actores, pues se nota acento peruano en algunos actores, acento ecuatoriano en otros.
El teatro en ecuador no vale para nada y lo hacen muy mal
SOY ECUATORIANA Y ME PARECE PATÉTICO, UNA MALA COPIA DE LA VERSIÓN ESPAÑOLA.
Hubieran contratado a maduro para el papel de Mauricio
a mi me gusta más la española pero no por eso hay que faltar el respeto a nadie si la ecuatoriana no gusta pues a lo verla y ya está es mi opinion
por ya no dan aidaaaaaaaaa
Soy Mexicano, y pienso que es una porquería esta pobre imitación, me quedo con la Española, esos si que son graciosos, no de pena ajena.
Esta serie es para gente intelectual es ¿UNO A? Ustedes q van a entender de cosas buenas.
yo soy latino y la verdad que pesima version de AIDA arruinaron la serie
Pero que asco de imitacion. No tiene nada que ver con la orginal. Esa si es épica no la birria esta
Hay k ver k es facil opinar con palabras ofensivas cuando tienen k sentirse alagados los españoles k por ser buenos les copian los programas los Ecuatorianos. :-)
Mejor, sentiros alagados vosotros, que sois los que copias la serie :3, ya sé que hablamos muy bien y sin acento raro e.e
Pues si, estoy de acuerdo....soy española y me ha hecho ilusión ver que la serie gusta y compran los derechos para hacerla adaptada, es un orgullo. También me he dado cuenta que muchas ofensas vienen de otras personas de diferentes países a España y Ecuador....pero es raro no ver criticas en cualquier video de lo que sea en TH-cam (supongo que hay personas muy aburridas por aquí)........yo la verdad he visto la serie super parecido en todo. Enhorabuena!
Lol este es 3l último capitulo?
Como Luisma no ay otro
Es mucho mejor en espanis viva España !!
la verdad es una mierda de imitacion pero tampoco hay que ofender a los ecuatorianos.
No jueguen,qué fea esta versión de "Aida"
Muchísimo mejor la original 100% Con Paco León (El Luisma) Esos sí son actores!!!
la verdad no sabia q la original era española a mi m gusta sta serie ..y detesto el acento español europeo hasta en las peliculas detesto ese acento es insoportable ademas son muy irrespetuosos al expresarse ....a nuestro modo entretiene cada cual con lo suyo
+Fernando Vergara que imbecil
Irrespetuoso eres tú,al desacreditar el acento de otro país.A nosotros tampoco nos gusta ver series o películas con vuestro acento,cada uno está acostrumbrado al suyo,no los veas y punto.
Si eres el niñito de la foto,habrá que disculparte.Aunque no parece el comentario de un niño precisamente.
Vosotros si que tenéis un acento de mieeeeeeeeeeerda. Vomitivos.
Arielito Alvarado Yo soy Española,y el acento ecuatoriano no me agrada demasiado.Y estoy acostumbrada a el humor de España,está copia barata me da vergüenza ajena y ni pizca de gracia tiene (todo esto dicho desde el respeto)
Me encanta ese acento es feo
¿Cómo se les permite copiar una serie? ¿Eso es legal?
+Eddie Santiago claro que si es legal.. asi como los programas
+Eddie Santiago cualquier programa se puede hacer en cualquier país siempre y cuando paguen por sus derechos o como crees que hacen pop stars, el gran hermano, betty la fea que por cierto la versión española fue muy mala igual la hicieron en otros países etc etc...
como se llaman las actrices y actores de esta serie.
Venga pero que manera de estropear una buenisima serie Española.
Yo he leído los comentarios antes de verlo y la verdad me parece una buena copia y creo que la gente os ponéis a pelear por internet con una facilidad enorme. Ellos compraron los derechos, ya existía la versión chilena también. Deberían sentirse elogiados aunque la verdad la serie muestra todo lo más vulgar de España incluyendo el racismo, pero es que la verdad de eso se trata, de hacer humor de esas cosas. Yo opino que en algunas cosas se pasaban de la ralla, con el machupichu y demás cosas, no sé si sabéis que Mauricio es gay en la realidad...
Deja de mezclar churras con merinas, por favor. Nuestro humor es así, nosotros lo entendemos, vosotros no. Y si es gay qué, después nosotros somos racistas, sabes tu lo que eres con esos comentarios? Das penita.
@@joaskiGM Que te pasa, ves, no entiendo por qué estar a la defensiva si mi comentario era positivo, no me entendiste nada. A reír más!