French Diction Tutorial of "Avant de quitter ces lieux" by Gounod.

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 27 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 16

  • @albertosingsattimes
    @albertosingsattimes ปีที่แล้ว

    Wonderfully done. Subscribed

  • @b1thday
    @b1thday 4 ปีที่แล้ว

    Tks for your kind contribution

  • @汤俊军
    @汤俊军 4 ปีที่แล้ว +1

    Thank you so much!!!

  • @1972jesus
    @1972jesus 3 ปีที่แล้ว

    Te queremos, una gran ayuda, muchas gracias.

  • @TheLucasBritter
    @TheLucasBritter 10 ปีที่แล้ว

    Bravo! Grazie.

  • @tsuyoshi481
    @tsuyoshi481 10 ปีที่แล้ว

    so good!! i practice it now!!

  • @alfredogonzalezreig7701
    @alfredogonzalezreig7701 7 ปีที่แล้ว

    Gracias!! excelente

  • @MrFers80
    @MrFers80 10 ปีที่แล้ว

    Thaks a lot! Your work is very impressive: congratulations!

  • @Chaosga
    @Chaosga 9 ปีที่แล้ว +7

    Going from singing Italian Opera to French, and I swear, this language is as dangerous to learn as it is to sing. Beautiful, but so difficult for me right now!

  • @alessandrocernuzzi
    @alessandrocernuzzi 8 ปีที่แล้ว

    this is amazing, thank you sooooooo much!!!!!!

  • @jenningsgardner2205
    @jenningsgardner2205 6 ปีที่แล้ว

    THANKS

  • @c.m.b.wagnerbariton9232
    @c.m.b.wagnerbariton9232 2 ปีที่แล้ว +1

    As a professional opera singer and non native, I appreciated this very much. A big issue for me is though: In spoken french, I always pronounce the nasals well. However, for example the õ like in ‘allons’ is difficult to sing closed enough. In this aria there aren’t any, but i.e. in the Carmen aria (votre toast…) that problem exists. I find that most non natives have trouble doing the õ nasal, but I (having studied in France) find the opposite difficult: making it sound natural, but still projecting my voice enough etc. Many french natives seem to open it up more. What’s your opinion on that as a coach?

  • @pilargarridosoprano
    @pilargarridosoprano 10 ปีที่แล้ว

    Thank you so much! I need this for my fonetics class :)

  • @bernardojoonsungkim6841
    @bernardojoonsungkim6841 6 ปีที่แล้ว

    E' comodo per imparare di pronunciare precisamente francese. Grazie mille!^^

  • @Bacchanale100
    @Bacchanale100 4 ปีที่แล้ว

    i listen no difference, between de slashed 0 symbol ( like in "feux" ) and the inverse "e" symbol (the french letter E ) , help me, do i have no good ears ?

  • @brianmreschke3441
    @brianmreschke3441 9 ปีที่แล้ว

    It might be worth considering putting into "Ted talk" style which often come with an interactive transcript that would allow anyone to see both kinds of lyric side by side and also touch the line to replay it.