HISTORY OF THE SONG "COSSACKS IN BERLIN" The song "Cossacks in Berlin" is the first song born on a peaceful day, on the Great Victory Day, May 9, 1945! It seems to have completed the long and difficult path begun in those harsh days when the "Holy War" was first heard calling for a mortal battle with fascism, a battle that ended in the capital of defeated Nazi Germany, Berlin. The author of the song is the poet Caesar Solomonovich Solodar (1909 - 1992), a veteran of the Great Patriotic War. As a war correspondent, he attended the signing of the Act of Unconditional Surrender of Nazi Germany and its armed forces in the Karlshorst suburb of Berlin. Caesar Solodar wrote poetry under the impression of the episode he witnessed. ... In the early morning of May 9, 1945, at one of the busiest Berlin crossroads, littered with twisted fascist vehicles and rubble, a young traffic controller was famously wielding a flag-wand. Dozens of Berliners watched her measured and imperious movements, which further emphasized the severity of the military uniform, its marching simplicity. “Suddenly I heard the clatter of hooves,” says the poet Caesar Solodar to the author of the book “Friends-Brothers” (published in 1973) A.Ye. Lukovnikov, - we saw an approaching horse column. Most of the horses went without saddles. And only on the flanks did the young horsemen prancing in cuban-like bows. These were the Cossacks from the cavalry unit, which began the combat path in the snowy expanses of the Moscow region in the memorable December of the forty-first year. I do not know what the traffic controller with the corporal's shoulder straps thought then, - Caesar Solodar continues, - but it could be seen that for some seconds her attention was completely absorbed by the cavalry. With a clear wave of flags and a stern gaze of large eyes, she blocked the path of all cars and tractors, stopped the infantrymen. And then, openly smiling at the young Cossack on the lean Donchak, she shouted cockily: - Come on, cavalry! Don't delay! The Cossack quickly drove off to the side and gave the command: "Lynx!" Changing from a quiet step to a fast trot, the column passed its commander in the direction of the canal. And he, before moving after him, turned around and waved his hand to the girl goodbye ... " Two or three hours later, Caesar Solodar flew to Moscow and already in the cabin of a military transport plane sketched the first lines of the future song. At noon, he read poems to the brothers-composers Pokrass - Daniil Yakovlevich (1905 - 1954) and Dmitry Yakovlevich (1899 - 1978) - a seasoned first heir. The brothers really liked the poems, and at their suggestion they were "reinforced" with a dashing chorus: Cossacks, Cossacks! Drive, drive through Berlin Our Cossacks. In the evening, the composers called the poet and said that the music was ready, and he could come to watch, but he would have to return home on foot, as the metro was closing soon. Solodar arrived - the song was ready. Thus, the song "Cossacks in Berlin" was written in just one day - May 9. Soon, it was performed on the radio by Ivan Dmitrievich Shmelev (1912 - 1960), a participant in the Great Patriotic War. The song was heard by millions of radio listeners, it became one of the most popular, it was picked up and sung throughout the country. th-cam.com/video/Gw8C2XhbDyY/w-d-xo.html
И за это их царь освободил от каких либо налогов. Обычные крестьяне и налоги платили и рекрутами в армию шли. Казаки никогда не составляли основу русской армии, не являлись главной ударной силой. Несли дозорную службу и их иногда привлекали в разведку. Чаще всего именно они, а не армия осуществляли репрессии против крестьянских и рабочих волнений. То есть были жандармами. Возможно именно это создало у них иллюзию отдельности и особости по отношению к основному русскому народу.
@@АндрейЛарин-в6н козаки никогда не были жандармы, и все козаки жили по границе Российской империи и служили защитниками границ ,а от налогов козаки были освобождены за то ,что за свои деньги должны были снарядить козака для службы
There are Cossacks in the South of Russia. Kaz'achki these are Cossack women. The Cossacks are the military class of the Russian Empire. Tax exemption, but 25 years of service in the army, but in fact the whole life of the war. As a child you learn to fight, then you fight, and as an old man you teach the young and defend your village with weapons. The men were usually far away in the war, and the village was protected by old men, women, and children. Women were supposed to be able to wield cold weapons and be able to shoot, and now flanking is a sport. My Cossack ancestors defended Russia in the Caucasus and fought for Christianity and the Russian Empire against their enemies.
@@TimVenaVlog I will add, the Cossacks are not a separate ethnic group. Cossacks are a social group of people, which, due to a number of historical events, has become a separate class / caste / subethnos with its own unique culture and way of life. Some of my ancestors are Cossacks, but ethnically Russian / Ukrainian (although these 2 peoples are already one ethnic group).
@@АндрейЛарин-в6н , низкие сословия расшивали кокошники речным жемчугом, стеклярусом, это тоже было не всем по карману, но доступнее, чем золочёная нить. От работы с жемчугом в плохом освещении лучины, свечи вышивальщицы слепли очень быстро. Одна любимая вышивальщица Екатерины Великой ослепла за 2 года в молодом возрасте. Екатерина положила ей пенсию. Очень любила платья, вышитые этой вышивальщицей. The lower classes embroidered kokoshniks with river pearls, bugles, this was also not affordable for everyone, but more affordable than gilded thread. From working with pearls in poor lighting of the torch, the embroiderer's candles blinded very quickly. One beloved embroiderer of Catherine the Great became blind in just 2 years of work at a young age. Catherine gave her a pension. She loved the dresses embroidered by this embroiderer.
@@sunlightpavper7832 дело в том что кокошник носили не все замужние женщины, а замужние женщины высокого положения. Браминки. Он означал святость, к золотое шитьё изображало сияние, идущее от головы. Это нимб. Его носили также и мужчины в торжественных случаях. Правда было это очень давно.
@Елена Лебедева я совершенно уверен что вы прекрасны в любом из перечисленных. Но мы оба знаем что совершенству предела нет и поэтому можно покупать ещё.
@@АндрейЛарин-в6н Мне кажется пора внедрять термин антирусизм на подобие антисемитизма. Фобия это боязнь, не больше. В законы не пропишешь. А АНТИ можно. С последующим преследованием по закону... Тем более когда вокруг оголтелый антирусизм выдаваемый за свободу слова...
@@БарбарискаАлиска смотрите какое название ролика: th-cam.com/video/fYXOBVbvIEw/w-d-xo.html А если другой свой ролик она озаглавит например "почему я не люблю евреев". В пыль сотрут.
@@АндрейЛарин-в6н Оскорбление еврея, это антисемитизм, преследуемый по законам многих западных стран. Оскорбление русского, свобода слова! Мне кажется, кто-то предусмотрительно ввернул нам в голову ФОБИЮ, а мы и не заметили...
Song of the Cossack and I am a Cossack. My ancestors were the military class of the Russian Empire. But women don't wear Cossack hats. Russian women in Russian national clothes, and on their heads KOK'OSHNIK(Кокошник).
The English-language Wikipedia article about the Cossacks contains a lot of nonsense. For example, Islam came to the Arabs who speak a Semitic language, which is definitely to the South Russian dialect spoken in the don region, has no relation. Wikipedia as a whole is a dump of speculation, not a source of knowledge.
hi guys, here's a classical iranian music, it's a new group and their work is great (نغمه مهر؛ تصنیفی شادیبخش بر اساس قطعه «رقص چوبی» ابوالحسن صبا | Persian Music - Aflak Ensemble)
Про взаимопонимание: th-cam.com/video/mEkrZKRA7Nc/w-d-xo.html В том числе языковое. По моему мнению на этот ролик можно сделать интересную реакцию. English subtitles are available.
To better understand the soul of the Cossack, I recommend for you the film "Quiet Don" th-cam.com/play/PLHiAMOiVIvsBBr8lOropVPHolBKWXdwqt.html (translated into English), which was filmed based on the novel of the same name by the famous Russian writer Mikhail Sholokhov. Here is a story about the Russian Cossacks, before and during the civil war after the 1917 revolution.
Надо обратить внимание, что казачка-то в Берлине, не с неба свалилась, и не случайно там оказалась, а пришла в Берлин, в военной форме, вместе с армией!
HISTORY OF THE SONG "COSSACKS IN BERLIN"
The song "Cossacks in Berlin" is the first song born on a peaceful day, on the Great Victory Day, May 9, 1945! It seems to have completed the long and difficult path begun in those harsh days when the "Holy War" was first heard calling for a mortal battle with fascism, a battle that ended in the capital of defeated Nazi Germany, Berlin.
The author of the song is the poet Caesar Solomonovich Solodar (1909 - 1992), a veteran of the Great Patriotic War. As a war correspondent, he attended the signing of the Act of Unconditional Surrender of Nazi Germany and its armed forces in the Karlshorst suburb of Berlin. Caesar Solodar wrote poetry under the impression of the episode he witnessed.
... In the early morning of May 9, 1945, at one of the busiest Berlin crossroads, littered with twisted fascist vehicles and rubble, a young traffic controller was famously wielding a flag-wand. Dozens of Berliners watched her measured and imperious movements, which further emphasized the severity of the military uniform, its marching simplicity.
“Suddenly I heard the clatter of hooves,” says the poet Caesar Solodar to the author of the book “Friends-Brothers” (published in 1973) A.Ye. Lukovnikov, - we saw an approaching horse column. Most of the horses went without saddles. And only on the flanks did the young horsemen prancing in cuban-like bows. These were the Cossacks from the cavalry unit, which began the combat path in the snowy expanses of the Moscow region in the memorable December of the forty-first year.
I do not know what the traffic controller with the corporal's shoulder straps thought then, - Caesar Solodar continues, - but it could be seen that for some seconds her attention was completely absorbed by the cavalry. With a clear wave of flags and a stern gaze of large eyes, she blocked the path of all cars and tractors, stopped the infantrymen. And then, openly smiling at the young Cossack on the lean Donchak, she shouted cockily:
- Come on, cavalry! Don't delay!
The Cossack quickly drove off to the side and gave the command: "Lynx!"
Changing from a quiet step to a fast trot, the column passed its commander in the direction of the canal. And he, before moving after him, turned around and waved his hand to the girl goodbye ... "
Two or three hours later, Caesar Solodar flew to Moscow and already in the cabin of a military transport plane sketched the first lines of the future song. At noon, he read poems to the brothers-composers Pokrass - Daniil Yakovlevich (1905 - 1954) and Dmitry Yakovlevich (1899 - 1978) - a seasoned first heir. The brothers really liked the poems, and at their suggestion they were "reinforced" with a dashing chorus:
Cossacks, Cossacks!
Drive, drive through Berlin
Our Cossacks.
In the evening, the composers called the poet and said that the music was ready, and he could come to watch, but he would have to return home on foot, as the metro was closing soon. Solodar arrived - the song was ready. Thus, the song "Cossacks in Berlin" was written in just one day - May 9. Soon, it was performed on the radio by Ivan Dmitrievich Shmelev (1912 - 1960), a participant in the Great Patriotic War. The song was heard by millions of radio listeners, it became one of the most popular, it was picked up and sung throughout the country.
th-cam.com/video/Gw8C2XhbDyY/w-d-xo.html
Thank you so much for the very informative comment and information!😍
@@TimVenaVlog, 🤝
@@Сноходец-щ5ф, 🤝
Спасибо за реакцию. Очень хорошая песня. На голове у девушки кокошник.
Мне очень нравится, что эти ребята помимо прослушивания и коментариев, пытаются узнать историю тех или иных исторических событий и персонажей.
love their traditionloutfit specially the hair dress its so elegant
This is a traditional female headdress.It's called kokoshnik
Beautiful song, i love it
казаки - это не этническая группа, это сословие. Служивые. Служили Царю и Отечеству, защищали границы Державы)
И за это их царь освободил от каких либо налогов. Обычные крестьяне и налоги платили и рекрутами в армию шли. Казаки никогда не составляли основу русской армии, не являлись главной ударной силой. Несли дозорную службу и их иногда привлекали в разведку. Чаще всего именно они, а не армия осуществляли репрессии против крестьянских и рабочих волнений. То есть были жандармами. Возможно именно это создало у них иллюзию отдельности и особости по отношению к основному русскому народу.
@@АндрейЛарин-в6н козаки никогда не были жандармы, и все козаки жили по границе Российской империи и служили защитниками границ ,а от налогов козаки были освобождены за то ,что за свои деньги должны были снарядить козака для службы
и всегда за бабки...так же и за пределами страны. Наслышаны в Боснии и Донбассе))))
@@gyligyli3724 казаки подавляли выступления в 1905 году. Это легко узнать в независимых от моего мнения источниках.
@@gyligyli3724 казаки составляли почётный конвой его императорского величества. Несколько казаков погибли при покушении на Александра второго.
спасибо... )))
Спасибо за песню и вашу
Козаки ещё и в Париже побывали. Когда Россия Наполеона разгромила.
как ща помню, еще орал в кабаке быстро давай лошара проигравшая ))) шутю...
@@evgeneyzhasypkin2024 откуда и повелось "бистро"
@@llllll4759 гу вроде
At 4:37 is Kokoshnik. This is a very archaic headdress of a married woman of high social standing.
There are Cossacks in the South of Russia. Kaz'achki these are Cossack
women. The Cossacks are the military class of the Russian Empire. Tax
exemption, but 25 years of service in the army, but in fact the whole
life of the war. As a child you learn to fight, then you fight, and as
an old man you teach the young and defend your village with weapons. The
men were usually far away in the war, and the village was protected by
old men, women, and children. Women were supposed to be able to wield
cold weapons and be able to shoot, and now flanking is a sport. My
Cossack ancestors defended Russia in the Caucasus and fought for
Christianity and the Russian Empire against their enemies.
Thank you❤️
@@TimVenaVlog I will add, the Cossacks are not a separate ethnic group. Cossacks are a social group of people, which, due to a number of historical events, has become a separate class / caste / subethnos with its own unique culture and way of life. Some of my ancestors are Cossacks, but ethnically Russian / Ukrainian (although these 2 peoples are already one ethnic group).
я казачка донская в песни поется о наших казаках едущих по Берлину в 1945 году))))) и о встрече казака с казачкой девушкой )))))
HI5 buddy! Fantastic video-log!
Вам понравился русский женский головной убор "кокошник".
Кокошник по традиции должен быть расшит золотой нитью потому что он должен ярко сиять.
@@АндрейЛарин-в6н кокошники все разные. И традиции у них разные. Их в каждой губернии миллион вариантов.
@@Gamulyator кокошники это головной убор ритуальный. А значит довольно строго регламентируемый.
@@АндрейЛарин-в6н , низкие сословия расшивали кокошники речным жемчугом, стеклярусом, это тоже было не всем по карману, но доступнее, чем золочёная нить. От работы с жемчугом в плохом освещении лучины, свечи вышивальщицы слепли очень быстро. Одна любимая вышивальщица Екатерины Великой ослепла за 2 года в молодом возрасте. Екатерина положила ей пенсию. Очень любила платья, вышитые этой вышивальщицей.
The lower classes embroidered kokoshniks with river pearls, bugles, this was also not affordable for everyone, but more affordable than gilded thread. From working with pearls in poor lighting of the torch, the embroiderer's candles blinded very quickly. One beloved embroiderer of Catherine the Great became blind in just 2 years of work at a young age. Catherine gave her a pension. She loved the dresses embroidered by this embroiderer.
@@sunlightpavper7832 дело в том что кокошник носили не все замужние женщины, а замужние женщины высокого положения. Браминки. Он означал святость, к золотое шитьё изображало сияние, идущее от головы. Это нимб. Его носили также и мужчины в торжественных случаях. Правда было это очень давно.
War years song 1945. 4:45 Headdress "kokoshnik".
Thank you so much
Ложкари - крутые.
Cossacks are the same Russian people as Rybacks (fishermen).
@Елена Лебедева я полагал что наоборот упрощаю понимание. Примерно как Задорнов с варягами-солеварами и делягами.
@Елена Лебедева очень милая
@Елена Лебедева th-cam.com/video/pTsQi3gSqzE/w-d-xo.html
@Елена Лебедева я совершенно уверен что вы прекрасны в любом из перечисленных. Но мы оба знаем что совершенству предела нет и поэтому можно покупать ещё.
@Елена Лебедева кстати у этого ролика есть версия с субтитрами и я её предложил нашим друзьям. Они пока на него не ответили. Заняты ЮВА.
Веселенькая песенка...По больше бы поводов хороших,да песен задорных!
Головной убор - КОКОШНИК.
Казаков в турки записали. Круто!
Там всё гораздо хуже: тем написано что их язык "исламский".
Русофобия доведёт.
@@АндрейЛарин-в6н Мне кажется пора внедрять термин антирусизм на подобие антисемитизма. Фобия это боязнь, не больше. В законы не пропишешь. А АНТИ можно. С последующим преследованием по закону... Тем более когда вокруг оголтелый антирусизм выдаваемый за свободу слова...
@@БарбарискаАлиска полностью согласен с вами! Давно пора.
@@БарбарискаАлиска смотрите какое название ролика: th-cam.com/video/fYXOBVbvIEw/w-d-xo.html
А если другой свой ролик она озаглавит например "почему я не люблю евреев". В пыль сотрут.
@@АндрейЛарин-в6н Оскорбление еврея, это антисемитизм, преследуемый по законам многих западных стран. Оскорбление русского, свобода слова! Мне кажется, кто-то предусмотрительно ввернул нам в голову ФОБИЮ, а мы и не заметили...
Song of the Cossack and I am a Cossack. My ancestors were the military class of the Russian Empire. But women don't wear Cossack hats. Russian women in Russian national clothes, and on their heads KOK'OSHNIK(Кокошник).
Thank you for the informative comment❤️
We wish to visit Russia and Greece in the future. Hubby is Russian German Scottish blood. Awesome blog.
Balalaika - Alex ARCHIPOVSKY - Jean François Zygel
The English-language Wikipedia article about the Cossacks contains a lot of nonsense. For example, Islam came to the Arabs who speak a Semitic language, which is definitely to the South Russian dialect spoken in the don region, has no relation. Wikipedia as a whole is a dump of speculation, not a source of knowledge.
hi guys, here's a classical iranian music, it's a new group and their work is great (نغمه مهر؛ تصنیفی شادیبخش بر اساس قطعه «رقص چوبی» ابوالحسن صبا | Persian Music - Aflak Ensemble)
Про взаимопонимание: th-cam.com/video/mEkrZKRA7Nc/w-d-xo.html
В том числе языковое. По моему мнению на этот ролик можно сделать интересную реакцию.
English subtitles are available.
To better understand the soul of the Cossack, I recommend for you the film "Quiet Don" th-cam.com/play/PLHiAMOiVIvsBBr8lOropVPHolBKWXdwqt.html (translated into English), which was filmed based on the novel of the same name by the famous Russian writer Mikhail Sholokhov. Here is a story about the Russian Cossacks, before and during the civil war after the 1917 revolution.
Еще инт ересное видео проекта th-cam.com/video/88hA5evAfTg/w-d-xo.html
Одни ЗАТО...хм?!
Please react to ziadi baran. It has very vuewer from utube
Please react to music video ( ba to1).amir tataloo
выбросьте вашу википедию.
Какошник наголове у девушки...
Казаки или казахи ....Одна буква и не правильное произношение и оп, международный скандал
я казачка донская в песни поется о наших казаках едущих по Берлину в 1945 году))))) и о встрече казака с казачкой девушкой )))))
🌼
Я тоже, казак)))
Надо обратить внимание, что казачка-то в Берлине, не с неба свалилась, и не случайно там оказалась, а пришла в Берлин, в военной форме, вместе с армией!