Jarosław Mikołajewski i Michał Nogaś o nowym przekładzie Dantego.
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 6 ก.พ. 2025
- „Oszaleje - kto tłumaczy Boską Komedię” - już w najbliższy czwartek, 19 maja 2022 o godz. 19:00 zapraszamy do Muzeum Literatury przy Rynku Starego Miasta 20 w Warszawie na rozmowę o nowym przekładzie Dantego. Spotkanie będzie również dostępne online.
Redaktor Michał Nogaś będzie rozmawiał z Jarosławem Mikołajewskim, pracownikiem Muzeum, autorem nowego przekładu "Boskiej Komedii" (Wydawnictwo Literackie, 2021). Rozmowa o tłumaczeniu poematu Dantego Alighieri towarzyszy wciąż trwającej wystawie "Zobaczyć gwiazdy - pejzaże Boskiej Komedii" przygotowanej przez Annę Lebensztejn.
W moim życiu mam kilka marzeń nie do spełnienia. Na przykład żeby być japońskim bębniarzem. Drugim największym jest, by być jak Michał Nogaś - ale wiadomo, że on jest tylko jeden. Pozdrowienia dla obu Panów. Gratulacje dla Pana Jarosława Mikołajewskiego, że się odważył zrobić przekład "Boskiej komedii". Mam i czytam sobie powoli. Wspaniały. By robić takie przekłady, trzeba być poetą.
I to były lektury. Nie to co teraz...
To jest glosa, nie przekład.