It starts off low and softly, then begins to surround you like a pair of loving arms and then in all its glory has you mesmerized in the ancient Greek land of old. Some real easy listening. Thanks, George Traganos
The rhythm was common in Greeks of Anatolia(modern day turkey) and the Turks of the area, later it became an actual song by a Greek singer with lyrics and it is about the love of a Greek Christian to an Egyptian Muslim woman (Misirlou) something which was taboo at the time (1920s) it first became a success in Greece in a rebetiko type of music and then became a success in the US and all around the world. There are many different types of this song and it is the definition of Greek music in that time. Eastern rhythms with Greek and some western instruments. A perfect mix of eastern and western cultures
What makes this kind of music from the Mideast and the Orient so intriguing are the much, not less of Harps, Flutes or Piccolos and the Masses of different stringed instruments. Listen to each and you will begin to appreciate the talent not only of the performer but of the tools or instruments and how they work around the music. Enjoy all of it as much of It as do, George Traganos
Most of this music is modal, eg Misirlou, which is Greek. Phrygian [corresponds to Rag Bhairavi], Lydian, Mixolydian, Aeolian, etc. It all comes from India originally. The over 500 ragas in India include all these possibilities. Chinese 6 tone and Japanese 5 tone scales are also from India.
@@eugenegauggel1000 The melody is purely arab bro. Hijaz is the place where it originally appeared, in the arabic peninsula. Which ,by the way, the name thereafter the whole scale is called. Ma'qam which means in arabic the "mode" or the "scale" if you wish. Needless to say that this maqam is deeply rooted (or vice versa) in the Islamo-arabic culture. You can refer to some melodies from the Indalusian-spanish sphere of music and you will have much of something. I might be wrong when it comes to other versions but when it comes to this one; it has the half semi-tones something undefinable in the European music.
@@iguodalaikuwuke8504there is no „European music“. South Eastern European music (which does have half semi tones) differs greatly from central and western european music.
@@sarahbambi it’s a Greek song with vibes of Arabic, Egyptian and Middle Eastern origin. It’s about a person of Greek orthodox faith wanting to get married to a person of muslim faith and how much of a struggle it is to go about it. The original was sung by Tetos Demetriades in the year 1927. That my friend is the name of Greek person.
@@dimitrikarapetridis1726 True, but the origins of the melody are quite a bit older and it is traditional all around Eastern Mediterranean. In fact I wouldn't at all be surprised if this was one of the themes used for cantastoria in Ottoman empire.
The song and the music is written by a Greek from smyrni, Tetos dimitriadis! There is no turkey, just Greece, and the whole world knows it !!! It's time we Greek's get our lands back!!! Russia is waiting for God's call! ΔΌΞΑ ΣΟΙ Ο ΙΗΣΟΎΣ ΧΡΙΣΤΌΣ Ο ΘΕΌΣ ΠΆΝΤΩΝ ΈΝΕΚΕΝ, ΑΜΉΝ.
Yes, RIP Dick Dale, but he didn't write this song. It's a very old tune first recording 1927 Greece. Recorded in the US 1946. Dale probably knew it from his Lebanese background. His version is close to how it's played on the oud. This tune was know to Arabs, Greeks, Turks, Armenians, Sephardic Jews, North Africans and others throughout the middle east.
It starts off low and softly, then begins to surround you like a pair of loving arms and then in all its glory has you mesmerized in the ancient Greek land of old. Some real easy listening. Thanks, George Traganos
You're welcome! (I'm not him, but I'm sure that's what he would say).
Misirlou. Old Greek/ Turkic melody. Beautiful!❤
Finally someone mentioned both countries
This music reminds travelers across the desert where the heat haze rises.
The rhythm was common in Greeks of Anatolia(modern day turkey) and the Turks of the area, later it became an actual song by a Greek singer with lyrics and it is about the love of a Greek Christian to an Egyptian Muslim woman (Misirlou) something which was taboo at the time (1920s) it first became a success in Greece in a rebetiko type of music and then became a success in the US and all around the world. There are many different types of this song and it is the definition of Greek music in that time. Eastern rhythms with Greek and some western instruments. A perfect mix of eastern and western cultures
What makes this kind of music from the Mideast and the Orient so intriguing are the much, not less of Harps, Flutes or Piccolos and the Masses of different stringed instruments. Listen to each and you will begin to appreciate the talent not only of the performer but of the tools or instruments and how they work around the music. Enjoy all of it as much of It as do,
George Traganos
Most of this music is modal, eg Misirlou, which is Greek. Phrygian [corresponds to Rag Bhairavi], Lydian, Mixolydian, Aeolian, etc. It all comes from India originally. The over 500 ragas in India include all these possibilities. Chinese 6 tone and Japanese 5 tone scales are also from India.
@@eugenegauggel1000 The melody is purely arab bro. Hijaz is the place where it originally appeared, in the arabic peninsula. Which ,by the way, the name thereafter the whole scale is called. Ma'qam which means in arabic the "mode" or the "scale" if you wish. Needless to say that this maqam is deeply rooted (or vice versa) in the Islamo-arabic culture. You can refer to some melodies from the Indalusian-spanish sphere of music and you will have much of something. I might be wrong when it comes to other versions but when it comes to this one; it has the half semi-tones something undefinable in the European music.
@@iguodalaikuwuke8504there is no „European music“. South Eastern European music (which does have half semi tones) differs greatly from central and western european music.
Beautiful, Thank you all!
Meserlou has so many emotions: pain, excitement and love.
all in the mind of the listener. In my mind, none of the above, just music reminding me of a snake raising itself from its basket.
appropriately presented in its true Hellenic Middle Eastern style. "ZOUME YIA PANTA"
Turn up the stereo, play that music looouuuuuud. PUMP IT. Louda! PUMP IT. Louda!
Great tune and even greater group of musicians .
Enchanting.... i Feel like the Prince of Persia
Ahh.... the sounds, the melody and... the Talent !
love the way the harp player mixed with other musical instruments beautiful :)
Beautiful rendition of a Greek master piece!
It's not Greek.
@@sarahbambi it’s a Greek song with vibes of Arabic, Egyptian and Middle Eastern origin. It’s about a person of Greek orthodox faith wanting to get married to a person of muslim faith and how much of a struggle it is to go about it. The original was sung by Tetos Demetriades in the year 1927. That my friend is the name of Greek person.
@@dimitrikarapetridis1726 True, but the origins of the melody are quite a bit older and it is traditional all around Eastern Mediterranean. In fact I wouldn't at all be surprised if this was one of the themes used for cantastoria in Ottoman empire.
Μπράβο σας καταπληκτική εκτέλεσης ΑΞΙΟΙ ΟΛΟΙ ΣΑΣ
Turkish greek and arabic people can just share this song
Feels like jazz.
Misirlou, originally "Mısırlı" from turkish, means "Egyptian" in turkish, tells about the stroy of the immigrated people from Anatolia to Athens.
Bravo! Excellent.
Almost ten minutes of extraordinary music, great!
Sublime.
What a Version.
This version is bringing tears to my eyes. Pure devoted talent is an open door to our souls🤍
Great Rendition of Misirlou
This was absolutely beautiful 😍
AMAZING
Beautiful music... i like it ... extraordinary music..
Brividi in tutto il corpo
Through the worlds
The harp😍😍😍😍
And the sax at 4:24 😭
BEAUTIFUL
very very good bravo
brilliant
amazing
παρα πολυ καλη, θαυμασια!!!!!!!
correct musically and nice...
Very, very, nice
Moses, Pharaoh, Cleopatra
Wonderful
This inspired The Black Eyed Peas for their song “Pump it”!
beautiful
Essa música desperta em mim alguma coisa que deixei para trás . Não sei bem o que é...
💜💜💜💜💜💜
The song and the music is written by a Greek from smyrni, Tetos dimitriadis! There is no turkey, just Greece, and the whole world knows it !!! It's time we Greek's get our lands back!!! Russia is waiting for God's call!
ΔΌΞΑ ΣΟΙ Ο ΙΗΣΟΎΣ ΧΡΙΣΤΌΣ Ο ΘΕΌΣ ΠΆΝΤΩΝ ΈΝΕΚΕΝ, ΑΜΉΝ.
Oh My God What Did i Just Witness
Maravilhaaaaaaa
❤
12.03.23
Who is from 2023?
Looks Like Someone Is Going To Make An Enchanted Version Of Pulp Fiction
Didn't know Vince Gilligan played the saxophone
Bregovici style
RIP Dick Dale.....
Yes, RIP Dick Dale, but he didn't write this song. It's a very old tune first recording 1927 Greece. Recorded in the US 1946. Dale probably knew it from his Lebanese background. His version is close to how it's played on the oud. This tune was know to Arabs, Greeks, Turks, Armenians, Sephardic Jews, North Africans and others throughout the middle east.
Strange balance between the instruments... There was a stringed instrument I couldn't identify, kind of mandola?
Nit je Sofka nit je Koštanaaa
:)
Cela aurait mérité une meilleure prise de son.
got lost at the gizeh pyramids
Κριμα! Πολυ κακή ηχογραφηση!
Mısırlı ulan ,м-цы ль оц,mısrlı,Yunan kültürü Türk kültürüne benzer,kelimeler mecburen benzemiş olabilir,mecburi derken,zorunlu olarak.,
La va a cagar ... la va a cagar .... la cagó ! 4:12
The female singer cannot be heard, and that's a consequence of the sound engineer. So, it could have been better.
I m lost.
Didn't enjoy
Wonderful