Traduction mélodique du prélude, du refrain et du 1er couplet de : Iles-iw ur d itsaddar isem-im (Ma langue taira ton prénom) Pourquoi tu as tout causé Au cœur, tu t’es logée Torpillant ma destinée Mon feuillage si verdoyant Toi, le desséchant A un cinglé, ressemblant Ma langue taira ton prénom Même si mon cœur est chargé S'il te plaît, si tu as un garçon Par mon prénom, l'appeler En mendiant, me déguiserais Et je viendrais quémander Sur ton seuil, je me pointerais Par ton prénom, t’appellerais Ton fils viendrait regarder Ô maman, la charité Ton cœur te rappellerait Les souvenirs du passé N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
❤ da Redman mechache
Akmyahrez rebi nchalah ❤❤❤❤ nchalah outhghlidhara agma 🌹🌹🌹
😂😂😂 je suis ravie que MON REMIXE a beaucoup de succès 😂 me @Kabyle trap musique 🎉
Akniii❤
Mi sligh cette chanson chethagh bla lavghiww🤣🤣
Taghecht d wawal ❤❤❤❤❤❤😊
2024 ❤❤❤
Très belle reprise
❤❤❤❤❤❤❤
Traduction mélodique du prélude, du refrain et du 1er couplet de : Iles-iw ur d itsaddar isem-im (Ma langue taira ton prénom)
Pourquoi tu as tout causé
Au cœur, tu t’es logée
Torpillant ma destinée
Mon feuillage si verdoyant
Toi, le desséchant
A un cinglé, ressemblant
Ma langue taira ton prénom
Même si mon cœur est chargé
S'il te plaît, si tu as un garçon
Par mon prénom, l'appeler
En mendiant, me déguiserais
Et je viendrais quémander
Sur ton seuil, je me pointerais
Par ton prénom, t’appellerais
Ton fils viendrait regarder
Ô maman, la charité
Ton cœur te rappellerait
Les souvenirs du passé
N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
th-cam.com/video/wEaXsGD07bc/w-d-xo.html le Remixe original 😂😂