[생생일본어]무작정 듣다 보면 저절로 외워지는 대화형 일본어회화 50문장 l 일본여행 중 바로 써먹는 실용적인 일본어 회화 필수 표현 식당 l 일본어, 일본어회화, 일본어공부

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 15 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 9

  • @은오-f1s
    @은오-f1s 6 วันที่ผ่านมา +5

    4번~5번 반복 들으면 쏙쏙 들어와요 신기❤❤❤❤❤❤

    • @생생일본어
      @생생일본어  6 วันที่ผ่านมา +1

      와~ 반복학습 정말 좋네요^-^ 일본어 실력 쑥쑥♡♡♡♡♡♡

  • @장수미-b2z
    @장수미-b2z 6 วันที่ผ่านมา +2

    반갑습니다 꾸준히 듣고 있습니다

    • @생생일본어
      @생생일본어  6 วันที่ผ่านมา

      꾸준히 시청해주셔서 감사합니다 오늘도 건강하고 행복한 하루 보내세요♡♡♡♡♡♡♡

  • @jamesy9279
    @jamesy9279 6 วันที่ผ่านมา +3

    いいですね。 😎👍

    • @생생일본어
      @생생일본어  6 วันที่ผ่านมา +1

      ありがとうございます✨日本語の勉強にお役に立てたら嬉しいです😊

  • @이름있음-b6w
    @이름있음-b6w 6 วันที่ผ่านมา +1

    안녕하세요 ^^궁금한게있어서요..첫번째 문장..이요.. .아이테이마스까.이거랑 아리마스까랑 비슷한건가요?ㅎㅎ

    • @생생일본어
      @생생일본어  5 วันที่ผ่านมา +1

      일본어에서 **"세키와 아이테 이마스카? (席は空いていますか?)"**와 **"세키와 아리마스카? (席はありますか?)"**는 비슷하게 자리를 묻는 표현이지만, 뉘앙스와 상황에 따라 약간 다르게 사용됩니다.
      1. 세키와 아이테 이마스카? (席は空いていますか?)
      의미: "자리가 비어 있나요?"
      설명:
      **"空いている(아이테이루)"**는 '비어 있다'는 뜻으로, 이미 준비된 자리 중 사용되지 않는 자리가 있는지를 묻는 표현입니다.
      레스토랑, 카페, 기차 등 특정 공간에서 사용 가능한 자리를 묻는 데 자주 사용합니다.
      상황:
      예를 들어, 레스토랑에 들어가서 지금 앉을 수 있는 빈자리가 있는지 물어볼 때 적합합니다.
      "예약은 없지만 앉을 수 있나요?"와 같은 뉘앙스도 포함됩니다.
      ---
      2. 세키와 아리마스카? (席はありますか?)
      의미: "자리가 있나요?"
      설명:
      **"ある(아루)"**는 '있다'라는 뜻으로, 자리가 물리적으로 존재하는지, 혹은 사용할 수 있는 자리가 남아 있는지를 묻는 표현입니다.
      약간 더 일반적이고 넓은 의미로 사용되며, 반드시 자리가 준비되어 있는 상황을 전제로 하지 않습니다.
      상황:
      새로운 공간에 들어가 자리 자체가 준비되어 있는지 묻거나, 예약 가능한 자리가 있는지 확인할 때 적합합니다.
      ---
      차이 정리
      Tip:
      둘 다 이해는 되지만, 상황에 따라 더 자연스러운 표현이 있으니, 상대가 무엇을 이해하기를 원하는지에 따라 선택하면 됩니다!

    • @이름있음-b6w
      @이름있음-b6w 5 วันที่ผ่านมา +1

      @@생생일본어 네감사해용❤️