I rewatched this TV series as an adult and I was surprised by how modern it feels. It has a lot of strong female characters. It's a great classic that appeals to everyone.
Yes, it remains probably my favorite wuxia adaptation. The cast was great all around. The production was high enough to take advantage of the times (it really wasn't the same for later productions after, even the more modern ones). The story was just the right amount of adaptation of the novel. Of course, the theme song... freaking fantastic, only one that rivals it is the Demi-Gods & Semi-Devils theme song.
Pencet setting, pilih Auto Translate: Indonesia. akan muncul sub-title bahasa Indonesia. walau kurang bagus terjemahannya, tapi lumayan daripada tidak ada sama sekali.
Qiao Hu 非常同意金庸所說,這版本的神鵰,劉德華及陳玉蓮實在非常符合小說陳玉蓮有一種不吃人間煙火的氣質,劉德華很生鬼,兩個都很似角色!確實經典,無人能及!👍🏻👍🏻但在大陸這版本卻不出名,可能因為沒有在大陸播的原因吧!實在太可惜了!希望藉著此頻道把此版本宣揚出去,讓更多人知道及欣賞此版本!大家廣傳出去吧!
@@minticandi 40 years + for me now. 😊 7/7/2024. I wish someone would come up with an Audio English version. There used to be a Vietnamese audio version but they took it down. 😔
Pencet setting, pilih Auto Translate: Indonesia. akan muncul sub-title bahasa Indonesia. walau kurang bagus terjemahannya, tapi lumayan daripada tidak ada sama sekali.
*Menampilkan Teks Bahasa Indonesia untuk semua film, bisa melalui HP/Laptop/PC* : 1. Buka *Google Chrome* 2. Ketik *youtube.com* 3. Cari/search *film Yoko* kaya di video ini 4. Udah ketemu film nya, trus klik titik 3 di pojok kanan *Paling Atas* 5. Scrolling ke bawah cari *Desktop Site* trus check list/centang 6. Desktop Site otomatis masuk ke film, klik filmnya pilih *Roda Bergerigi* (pengaturan/setting) posisi roda bergerigi nya di pojok kanan bawah film 7. Pilih cc/subtitle, pilih otomatis 8. Cari *Indonesia* 9. Sukses menampilkan Bahasa Indonesia 10. Selamat Menikmati filmnya beserta Teks Bahasa Indonesia, melalui *Google Chrome*
Despite losing his sanity and not knowing who he is, the “evil” Au Yang Fung still remembers and loves his son. This is the kind of character development that makes this series so amazing. My family watched all the Legend of Condor Heroes on VHS every year when I was a kiddo. I’m appreciating the storytelling and acting even more so now! Thanks, TVB.
Yes yes yes I wish you a happy father's day happy father's day happy holidays to you out there's dad's father daddy's Best ever forever and always yes yes
*Menampilkan Teks Bahasa Indonesia untuk semua film, bisa melalui HP/Laptop/PC* : 1. Buka *Google Chrome* 2. Ketik *youtube.com* 3. Cari/search *film Yoko* kaya di video ini 4. Udah ketemu film nya, trus klik titik 3 di pojok kanan *Paling Atas* 5. Scrolling ke bawah cari *Desktop Site* trus check list/centang 6. Desktop Site otomatis masuk ke film, klik filmnya pilih *Roda Bergerigi* (pengaturan/setting) posisi roda bergerigi nya di pojok kanan bawah film 7. Pilih cc/subtitle, pilih otomatis 8. Cari *Indonesia* 9. Sukses menampilkan Bahasa Indonesia 10. Selamat Menikmati filmnya beserta Teks Bahasa Indonesia, melalui *Google Chrome*
ye..tolong dong terjemahkn ke bahasa indonesia nya d tunggu aku mau nonton andy lau...kata mamh ini film seri andy lau rame banget.flease bahasa indonesiakan ya..
*Menampilkan Teks Bahasa Indonesia untuk semua film, bisa melalui HP/Laptop/PC* : 1. Buka *Google Chrome* 2. Ketik *youtube.com* 3. Cari/search *film Yoko* kaya di video ini 4. Udah ketemu film nya, trus klik titik 3 di pojok kanan *Paling Atas* 5. Scrolling ke bawah cari *Desktop Site* trus check list/centang 6. Desktop Site otomatis masuk ke film, klik filmnya pilih *Roda Bergerigi* (pengaturan/setting) posisi roda bergerigi nya di pojok kanan bawah film 7. Pilih cc/subtitle, pilih otomatis 8. Cari *Indonesia* 9. Sukses menampilkan Bahasa Indonesia 10. Selamat Menikmati filmnya beserta Teks Bahasa Indonesia, melalui *Google Chrome*
For the third generation overseas Cantonese/Hakka English subtitles would be a great way to boost the views. I could watch this with my son and motivate him to learn some Cantonese.
Yg mau ada bahasa Indonesianya gampang bgt Masuk lewat chrom ketik the return of condor heroes 1983 , pilih yg masuk lewat indoxxI , disitu ada terjemahannya bahasa Indonesia
*Menampilkan Teks Bahasa Indonesia untuk semua film, bisa melalui HP/Laptop/PC* : 1. Buka *Google Chrome* 2. Ketik *youtube.com* 3. Cari/search *film Yoko* kaya di video ini 4. Udah ketemu film nya, trus klik titik 3 di pojok kanan *Paling Atas* 5. Scrolling ke bawah cari *Desktop Site* trus check list/centang 6. Desktop Site otomatis masuk ke film, klik filmnya pilih *Roda Bergerigi* (pengaturan/setting) posisi roda bergerigi nya di pojok kanan bawah film 7. Pilih cc/subtitle, pilih otomatis 8. Cari *Indonesia* 9. Sukses menampilkan Bahasa Indonesia 10. Selamat Menikmati filmnya beserta Teks Bahasa Indonesia, melalui *Google Chrome*
indonesiaaaaa mana suaranya? bisa ganti sub indo kok , klik cc, abis itu klik setting terus klik auto translate dan pilih bahasanya! bibi lung aku rinduuuuuuu
真没想到还能看到83年版的神雕侠侣,太意外了,也是我最喜爱的一个版本。劉德華和陳玉蓮真是絕配,还有唱主题曲的張德蘭,唱得真好聽。
Michelle Wong 我也很開心在這裡看到此版本的神鵰俠侶。我覺得此版本是最好的版本!希望你會分享這個版本給其他人知道。因為現在很多年輕一輩和大陸觀眾都不知道有劉德華版的版的神鵰俠侶!
😂😂😂😂😂😂
是的,這是港劇原味原汁的版本。劉德華陳玉蓮主演。迄今為止卅多年了,非常精彩。粵語很好聽。感謝臺主上傳
Lie mochong😊🇮🇩
首歌个意境同神雕好fit,刘华莲妹颜值、气质同书中主角高度一致,正。
I rewatched this TV series as an adult and I was surprised by how modern it feels. It has a lot of strong female characters. It's a great classic that appeals to everyone.
Yes, it remains probably my favorite wuxia adaptation.
The cast was great all around. The production was high enough to take advantage of the times (it really wasn't the same for later productions after, even the more modern ones). The story was just the right amount of adaptation of the novel.
Of course, the theme song... freaking fantastic, only one that rivals it is the Demi-Gods & Semi-Devils theme song.
太多的巧合,這麼多名人出現在同一個地方
第一次看刘德华陈玉莲版本的,孩子时候看过陈玉莲的神仙姐姐,觉得好美
心目中最理想的楊過跟小龍女版本
這裡面的女主角好漂亮
I am Indonesian...I was 7 years old when watched this serial, cannot forget the soundtrack song and movie...really missed this .. thanks for uploading
Thendy ku gk ada yg sub indo nya ea yg versi jadul andi lau.
Judul lagu versi mandarinnya apa?
I’m Burmese, my grandparents used to put this on when we were kids and I used to know the song by heart, even though I didn’t know what it meant.
Klo buka nya pke laptop smua otomatis ada sub indo
ada yang tau cara tambah cc di handphone, soalnya cuma chinese hongkong :(
劉德華的楊過加陳玉蓮的小龍女簡直是絕配!!😍😍再加埋好聽嘅主題曲同插曲,83年版神鵰實在是經典中的經典!!👍👍
Agree completely
舊,但是經典。陳玉蓮是我看過最接近原著角色氣質的演員。
TVB这几套金镛作品,真冠絕古今,欧陽佩珊的中年黄蓉,九天玄女陳玉蓮的小龍女,再後都沒有,刘亦菲貌尚可,內藏秀氣質略輸。所有紅花綠葉,个个都出眾定型。感謝無線,以後都冇了。👍👍👍
85后,最爱这版,陈玉莲是永远的小龙女。
dexin fan 很高興見到85後也喜歡這版的小龍女陳玉蓮!我也覺得她是永遠的小龍女,之後的神雕俠侶版本也不及她!他與劉德華的楊過是最經典和最匹配的一對楊龍組合!👍🏻👍🏻
,
Jw589w
終於等到了!細細個時看過!好多謝上存主!感謝感謝!
This is not just a classic, but our childhood. Watching this is like walking down the memory lane.
非常開心可以欣賞到這劇,又可以看到歐陽佩珊的風采,陳玉蓮也很美,呂有慧也不錯!多謝分享!
對!陳玉蓮不單只美還有一種不吃人間煙火的氣質,就跟她本人很相似。連劉德華在一個節目(最佳男主角)裡也說她很似小龍女,黑白分明,是他心目中唯一的小龍女呢!之後其他人演的都沒有那種氣質!
是的,陳玉蓮美得是有那種不吃人間煙火的靈氣,比林清霞美,比趙雅芝優雅!
完全同意!
欧阳佩珊已仙逝。
叹人世短暂。
呢個李莫愁好合我心中形象,新版後生過頭。。。
陳玉蓮真的好看,她這種打扮真的太符合我的審美了,演出來的性格也是
真心覺得此83年版神鵰俠侶是最好的,劉德華楊過和陳玉蓮小龍女是絕配,無人能及!看了幾十次都不厭!! 😍😍之後的版本算了吧!
我最喜欢陈晓和陈颜系 篇
陳玉蓮的氣質很接近小龍女
還有古天樂
@@wingye6319 還有李若彤
The best version, actors, and best music ...
我覺得83年版神鵰是最好看、最經典。其經典之處係每個演員都做得很好,除了陳玉蓮很美和真正演譯倒小龍女不吃人間煙火的氣質外,其他如劉德華做得也很似楊過,歐陽佩珊演活了中年黃蓉的機智,而梁家仁也很似行俠仗義的郭大俠,劉丹的七公,曾江的黃老邪,羅蘭姐等等無論主角或配角,甚至其他小角色都做得很好!確實是台前幕後的一個經典團隊!
完全同意!
還有我覺得做得很出色的周伯通呢,演得非常生鬼,其他版本的周伯通,和83版的周伯通相差甚完!
鄭國威 我也覺得秦煌做周伯通做得最好!其他的版本都沒有那麼生鬼!😆😆 真的廣傳給其他83年版神鵰fans知TH-cam有得睇哂成套啦!
The best version all time
film kesukaan saya dr waktu msih kecil sampai sekarang
mohon di dubbing bahasa indonesia y,,,
Pencet setting, pilih Auto Translate: Indonesia. akan muncul sub-title bahasa Indonesia. walau kurang bagus terjemahannya, tapi lumayan daripada tidak ada sama sekali.
@@handojowu6975 makasih
連童年楊過都咁好戲,唔怪得金庸胜讚
I'm from Indonesia, I really like this film, I remember when I was a kid aged 8 years. very much reminisce about my childhood.
ada yg subtitles indonesia ga ya??
Andy Lau the rare drama
Thank-you for upload.
劉德華很靚仔/我是華仔歌迷/好開心找到神鵰侠侶👏👏😄😄😄😄
Jing Hang 我也是華仔歌迷 楊過(華仔) 他一招暗然鎖雲掌 83年我看到好有型 到現在2017看非常之有型
對呀!見到畫面的的楊過,他真的很靚仔!在陳玉蓮隔離有一種小男孩的青澀很愛慕陳玉蓮般!真的好像楊過跟小龍女的那種微妙關係呢!不過時間真的過得很快!而那麼多年他仍然是天皇呢!
谢谢 TVB經典武倈頻道。我还记得上小学的时候每天都与父母们一起来看这一部电视剧,真让我想念小时候美丽的时光啊。
感謝對歐陽佩珊的紀念. 神鵰俠侶是TVB其中的一套好劇. 之前已很想TVB放在免費區讓我們可以再一睹歐陽佩珊的風采. 感謝上載.^o^
2003年7月23日《南方週末》金庸訪談
南方週末:在那麼多的電視劇版本中,您最喜歡誰演的版本?
金庸:大多數演員我都不滿意。送我的錄影帶經常是看幾集就看不下去了,覺得他們真是演得夠傻的,然後放在一邊,不要看了。到現在為止,我喜歡劉德華和陳玉蓮演的《神鵰俠侶》,這一版的楊過和小龍女非常符合我小說的味道。還有鄭少秋演的《書劍恩仇錄》,他那個時候年輕,演乾隆皇帝,也演得十分到位。這兩部電視劇可以說是我到目前為止最滿意的。
全文:www.people.com.cn/BIG5/14738/14759/21864/1995847.html
Qiao Hu 非常同意金庸所說,這版本的神鵰,劉德華及陳玉蓮實在非常符合小說陳玉蓮有一種不吃人間煙火的氣質,劉德華很生鬼,兩個都很似角色!確實經典,無人能及!👍🏻👍🏻但在大陸這版本卻不出名,可能因為沒有在大陸播的原因吧!實在太可惜了!希望藉著此頻道把此版本宣揚出去,讓更多人知道及欣賞此版本!大家廣傳出去吧!
在大陆不少地方台播过的,但是可能不如83版《射雕英雄传》传播得那么广。而且引进得较晚,印象中87年我读小学的时候看的。
Qiao Hu 怪不得大陸的觀眾只提之後的版本,可能有些地方的觀眾真的沒有看過此版本,實在是太可惜,錯過了!這版本的神鵰才是真正的經典呢!👍🏻👍🏻
同意,我觉得80年代TVB的古装剧音乐、歌曲配得好也是一个原因。顾嘉煇和黄霑的神组合在香港已经没有后继来人了。
Qiao Hu 完全認同!不單單是演員好,連劇集的主題曲及插曲、背景音樂也很難忘!輝哥霑叔的組合更是後無來者!😍😍
2020, still watching after 30 plus years
@@minticandi
40 years + for me now. 😊 7/7/2024. I wish someone would come up with an Audio English version. There used to be a Vietnamese audio version but they took it down. 😔
看到這版本的歐陽鋒真的很感動,之前大奸大惡,但瘋癲後卻是對楊過最好的其中一人,最後更和洪七公對招後相擁辭世,教人感慨~
經典至極!
只有粵語版才是原汁原味的港劇配了國語就大為失色再也無法看下去了!
经典粤語版剧集,主題典百听不厌。多 谢分享!!
超級經典之作有齊要看的藝員
King Cheung 非常認同你所說的83神雕俠侶是超級經典之作!無論在選角、背景音樂、每個演員演技及歌曲等等,都是配合得天衣無縫!所以我最喜歡的TVB金庸劇是83神雕俠侶,我相信06年的情人節海外限量版DVD如果不是那麼好賣,很多人已買了DVD,應該會更多網民入來看和留言讚好👍🏻👍🏻!😊😊
😂😂😂😂😂😂😃
梁家仁好型呀!
永远的经典,希望出高清修复版,马上买
刘德华真的很帅
tolong di bikin bahasa indonesianya dong soal nya flm kesuka an ku dari dulu kecil sampai sekarang
Pencet setting, pilih Auto Translate: Indonesia. akan muncul sub-title bahasa Indonesia. walau kurang bagus terjemahannya, tapi lumayan daripada tidak ada sama sekali.
*Menampilkan Teks Bahasa Indonesia untuk semua film, bisa melalui HP/Laptop/PC* :
1. Buka *Google Chrome*
2. Ketik *youtube.com*
3. Cari/search *film Yoko* kaya di video ini
4. Udah ketemu film nya, trus klik titik 3 di pojok kanan *Paling Atas*
5. Scrolling ke bawah cari *Desktop Site* trus check list/centang
6. Desktop Site otomatis masuk ke film, klik filmnya pilih *Roda Bergerigi* (pengaturan/setting) posisi roda bergerigi nya di pojok kanan bawah film
7. Pilih cc/subtitle, pilih otomatis
8. Cari *Indonesia*
9. Sukses menampilkan Bahasa Indonesia
10. Selamat Menikmati filmnya beserta Teks Bahasa Indonesia, melalui *Google Chrome*
How come I can only see episodes 1 and 3. How can I get all these episodes. Favourite series of mine
Eretan kulon blok kebon RT purnomo hadir.siapa yg pernah nonton film ini berarti kita se umuran.
又再重看,谢谢上传🙏。
繁中字幕剛上載了。其他集數會陸續上載字幕。多謝支持
按一下CC,再選擇(Chinese Hong Kong)來開啟繁中字幕。
TVB 經典金庸頻道 subtitled
TVB 經典金庸頻道
TVB 經典金庸頻道 cc
TVB 經典金庸頻道
為何只去到42集呢,神鵰俠侶,劉德華嘅楊過,陳玉蓮嘅小龍女,至今係無人可代替到的,請快D比埋尾後幾集啦,拜托
多谢分享,期盼继续可以看到更多tvb经典电视剧
film ini diputer lg dong di indosiar inget wktu msh saya kecil
only 1and 3, where are the other?
The very best version.the best couple Andy lau&Idy chan..
Despite losing his sanity and not knowing who he is, the “evil” Au Yang Fung still remembers and loves his son. This is the kind of character development that makes this series so amazing.
My family watched all the Legend of Condor Heroes on VHS every year when I was a kiddo. I’m appreciating the storytelling and acting even more so now! Thanks, TVB.
Bravo's a bona appitte aww thanks God's yes yes I am alive yes yes
Yes yes yes I wish you a happy father's day happy father's day happy holidays to you out there's dad's father daddy's Best ever forever and always yes yes
Yes yes me too same here's I love it's is yes yes this is movies music best ever forever and always numbers ones our hero's yes yes
80 is the best of songs, TV series and movies in many countries.fate of world?I was 10 -11 years old when watched this series in thailand.
OMG, I have been searching for this over 3 years and what a wonderful surprise. Thank you so very much the uploads.
Thank you very much for uploading this movie
That is my favorite best ever
Love so much 😊😚☺
You're welcome
@@minticandi Do you know if there's a version of this series with English subtitles?
最經典的神鵰俠侶
这种金典版的应该修复成高清版在全国重播的,让那些当红小鲜肉们看看前辈们的精湛演技和敬业,现在的小孩导演编剧们更是望尘莫及。
Namaku Yoko, mgkin ibu ku dulu penggemar pendekar rajawali jadi waktu aku lahir diberi nama Yoko
copetong
Yoko Joe Mantaaap, mmang ini film classics skali 1990an...
配角全是原班人马真是太棒了!!
刚看完射雕再看神雕,感觉很正!!😂
Thank you for download. I am very happy.
I am from Indonesia, I really like this film
still the best version!
Totally agreed! The best version ever!!
Sure
Yes. This was an epic n colosal.
Classic
Classic...and legend...
This is the best one out of all the remakes.
I am from Indonesia..2021 still watching this series. Miss you "Bibi Lung". Thanks for uploaded this series.
Mbok ya terjemahkan dong ke bahasa Indonesia......
Udah lama g lihat yang versi Andy lau nya.....
😂😂😂😂
*Menampilkan Teks Bahasa Indonesia untuk semua film, bisa melalui HP/Laptop/PC* :
1. Buka *Google Chrome*
2. Ketik *youtube.com*
3. Cari/search *film Yoko* kaya di video ini
4. Udah ketemu film nya, trus klik titik 3 di pojok kanan *Paling Atas*
5. Scrolling ke bawah cari *Desktop Site* trus check list/centang
6. Desktop Site otomatis masuk ke film, klik filmnya pilih *Roda Bergerigi* (pengaturan/setting) posisi roda bergerigi nya di pojok kanan bawah film
7. Pilih cc/subtitle, pilih otomatis
8. Cari *Indonesia*
9. Sukses menampilkan Bahasa Indonesia
10. Selamat Menikmati filmnya beserta Teks Bahasa Indonesia, melalui *Google Chrome*
@@busyetdah5311 sama aja ga ada sub indonya.
Mna sama aja gak ada yg berubah
😞😞😞
2020年,我还在认真返看,经典永远是经典。👍
tao còn xem nè...
Pouvez-vous me donner le titre du film s’il vous plaît merci
Cuma versi 1983 yg pernah meledak di indonesia.. Gara2 film ini tiap jam 3 sore stanbay di rumah tetangga walaupun berdesak desakan
永远我心目中最贴近原著的版本。我9岁看的
少年楊過真係做得非常好, 自然.
Thanks for uploading, i just found this all my life, subscribed instantly.
Boycandoit yes, this is the best version!
Ya ampuun seketika nostalgia, mungkin waktu itu usia sy masih 7 atau 8 thn saat drama ini diputar di TPI, taunya dulu "nonton bibi lung" 🙂
Classics, thank you for uploading
万梓良好帅。
看剧学粤语,现在已经可以关掉字幕,完全听懂。希望慢慢能说出来
kachun liu 多謝你也欣賞粵語劇集!尤其是這83版的神雕俠侶確實是超級經典!無論在選角、背景音樂、每個演員演技及歌曲等等,都是配合得天衣無縫!所以我最喜歡的TVB金庸劇是83神雕俠侶,我相信如果06年的情人節海外限量版DVD不是那麼好賣,很多人買了DVD,應該會更多網民入來看和留言😅😅!
😂😂😂😂😂😂
良心画质,重温经典,太感动了!谢谢!
All time classic. Sadly no English sub for the rest of us.
童年回憶啊
谢谢你的上传!
我第一次看有刘德华和陈玉莲在树林里和全真派打斗时,陈玉莲跳上刘德华肩上的一幕非常精彩,后来重复看就没有,被删剪了,真可惜。
Thanks a million for uploading! I have been looking everywhere for this. 😄✌️
刘德华版的最符合原著的人设 古天乐的也行 但刘德华 陈玉莲演绎的最有感觉
Aileen Wang 非常同意你所說的!只有劉德華陳玉蓮把楊龍那種情侶、甜蜜和苦戀的感覺演繹得淋漓盡致,和最好!無人能及!😍😍
😂😂😂😂😂😂😂😂
古天乐版的陆展元两夫妇还没死,李莫愁来找他们报仇,此版本是他两夫妇已死,李莫愁来杀他弟弟一家,哪个版本才是原著的剧情?
經典之中嘅經典,個個主角都係好戲之人。
冇人可以超越劉德華同陳玉蓮演嘅楊過同小龍女
Untuk tv indonesia,, tayangin film ini lagi dong,, kangen dengan film ini...
大家好吗 , 我想問下大家 , 有兩部電影 , 邊一部電影好睇啲呢 ,「射鵰英雄傳」好睇啲 , 或係 , 「神鵰俠佀」好睇啲 。
一只射鵰✔👍
一只神鵰✔👍
ขอบคุณมากๆค่ะที่นำมาให้ชม
Please... subtitle english or indonesian, I'm not understand chinese speaking thanks
Love this version. All the actors/actress matched very well to their role.
大家唔好唔記得好聽嘅主題曲係張德蘭唱,好好聽😊
Joey Lam 不是叶德贤吗
好開心看到以前的經典劇和明星👍👍👍😃
so sim Hui cchong Kong
Why no English or Indonesia subtitle 😭
ye..tolong dong terjemahkn ke bahasa indonesia nya d tunggu aku mau nonton andy lau...kata mamh ini film seri andy lau rame banget.flease bahasa indonesiakan ya..
*Menampilkan Teks Bahasa Indonesia untuk semua film, bisa melalui HP/Laptop/PC* :
1. Buka *Google Chrome*
2. Ketik *youtube.com*
3. Cari/search *film Yoko* kaya di video ini
4. Udah ketemu film nya, trus klik titik 3 di pojok kanan *Paling Atas*
5. Scrolling ke bawah cari *Desktop Site* trus check list/centang
6. Desktop Site otomatis masuk ke film, klik filmnya pilih *Roda Bergerigi* (pengaturan/setting) posisi roda bergerigi nya di pojok kanan bawah film
7. Pilih cc/subtitle, pilih otomatis
8. Cari *Indonesia*
9. Sukses menampilkan Bahasa Indonesia
10. Selamat Menikmati filmnya beserta Teks Bahasa Indonesia, melalui *Google Chrome*
最愛這個牌本的東邪西毒.
film penomenal di jamannya, kisah cinta yoko n bibi lung
終於可以再翻睇啊,我會所有集數全部睇晒
For the third generation overseas Cantonese/Hakka English subtitles would be a great way to boost the views. I could watch this with my son and motivate him to learn some Cantonese.
非常好
哈哈😄睇唔落古天樂版,都係80年代古裝劇精彩
最喜欢这个版本的神雕侠侣,每个角色都是好精彩
Nich dia film waktu gua kecil 1990an, legenda skali dan klasik....
Saya senang nonton film ini, putar lagi pakai bahasa Indonesia bagus banget...
việt nam đâu r..2019 r mà có còn ai xem như t k
Con nhe
期待上传83版粤语全套剧集。
感謝你的意見!我們會將你的建議轉達相關同事並盡量安排上架。謝謝。
好開心終於有這個在網路上可以看得到 這是所有版本裡面最好的一個。 請問這個會有英文字幕嗎。好想介紹給我的非華裔的朋友們分享。因為他們看不懂中文。 只會英文。 如果有英文字幕這個頻道的經典港劇可以更受歡迎。我也會更開心。
我也覺得83劉德華陳玉蓮版本是最好的,連金庸也表示過獨愛此版本!覺得劉德華和陳玉蓮演活了楊過和小龍女!我也有非華裔朋友想看此劇,我看到也有很多留言希望此劇有英文字幕,我相信若然此劇有英文字幕,一定吸引更多人收看呢!
woah woah woah。千萬不要給他們看這個篡改 原著的劇,看也是要看95版的。怎麼比都是95好過83(除了這版的黃蓉和郭襄,其他95好太多!!)
Thanks TVB
akirnya q menemukanmu...sayang gak ada terjemahan bhs indoseianya
Iya yahhh
Yg mau ada bahasa Indonesianya gampang bgt
Masuk lewat chrom ketik the return of condor heroes 1983 , pilih yg masuk lewat indoxxI , disitu ada terjemahannya bahasa Indonesia
*Menampilkan Teks Bahasa Indonesia untuk semua film, bisa melalui HP/Laptop/PC* :
1. Buka *Google Chrome*
2. Ketik *youtube.com*
3. Cari/search *film Yoko* kaya di video ini
4. Udah ketemu film nya, trus klik titik 3 di pojok kanan *Paling Atas*
5. Scrolling ke bawah cari *Desktop Site* trus check list/centang
6. Desktop Site otomatis masuk ke film, klik filmnya pilih *Roda Bergerigi* (pengaturan/setting) posisi roda bergerigi nya di pojok kanan bawah film
7. Pilih cc/subtitle, pilih otomatis
8. Cari *Indonesia*
9. Sukses menampilkan Bahasa Indonesia
10. Selamat Menikmati filmnya beserta Teks Bahasa Indonesia, melalui *Google Chrome*
indonesiaaaaa mana suaranya? bisa ganti sub indo kok , klik cc, abis itu klik setting terus klik auto translate dan pilih bahasanya! bibi lung aku rinduuuuuuu
This version is the best for me, remain my childhood when aired at 1995 in Indonesia television. Can you add the Indonesia subtitle please?tq
Selamat
Anda menemukan coment berbahasa indonesia😀😁😃😄😅
Selamat anda menemukan balasan komen bhs indonesia jg
Selamat anda sudah tua semua. Hahha
Tong sing pie no,,, Ahong puye Mike lau hak,,, sistre lung of the condor Hero 😀
Landak Tua...
Film wktu pas sd 😂
Da lau moi duoc xem lai fim bo than dieu dai hiep x.s1983 dv tran ngoc lien va luu duc hoa ok