Ok, this is something most English speakers don’t know - we weren’t taught this. Hold tight… I’ll try and explain. Yes, you can have fishes, hairs, peoples and persons, but this is not used in normal speech. Fish is a singular fish, but the plural is also fish. However, if you have multiple types of plural fish it would be double plural and be fishes, for example “the ocean is full of fishes”. This has a subtly different meaning to “the ocean is full of fish” and most people don’t know the difference, they just think using “fishes” is wrong. Using “persons” is more common in news reports, where it means multiple individuals. Same with “peoples”, in the example above “Turkic peoples” meaning multiple types of people. “Turkish people” but “Turkic peoples” - a group of different people (which are also groups). It’s confusing, and because it’s not taught to English speakers, it sounds horrible and we rarely use it. Or rarely use it correctly. Most people would still say “Turkic people”.
29 yaşında olduğunu öğrenince şok oldum. dün akşam seni ilk kez izlerken 19-20 yaşında olduğunu düşünmüştüm. bu arada inanılmaz güzel içeriklerin var ve videoların huzur veriyor :D
Ses tonun psikologlar gibi çok hoş bir alt tonda baştaki konuşmalarında meditasyon yapıyormuşum gibi geliyor bir de çok güzel bir yüzün var yüzünün güzelliği kanalına da yansımış güzelliğinin ve başarılarının devamını dilerim
valla sesinizin tonu da anlatımınız da çok güzel ve anlaşılır.sizden çok istifade ettim.nazar değdirmeyelim diyorum da yani sezarın hakkını sezara tanrının hakkını da tanrıya vermeliyiz.İsa'nın bu sözünü çok beğenirim 👏
Great video! My favourite thing about your videos is you speak clearly, not so fast, and there are English subtitles. it really helps as I am learning Turkish! If it's any consolation, some of the issues you have found with English, the reverse was true for me learning Turkish. It took me some time to realise that people mostly speak in present continuous (-iyor), I also found concepts of negatives (or double negatives) confusing initially too.
Thank you! 😊 I see, we Turks who learn English and foreigners who learn Turkish have same problems in general that's why I understand foreigners very well when they speak Turkish 😃
Yay! That's what I love about learning different languages. I start recognizing why people make the particular mistakes that they do. And it's a lot easier to understand what people are trying to say when you understand their native language's grammar 😄
Yeah that's interesting 😃 Actually I know a common English mistake that some Norwegians do 😏 As I know å lære means both learn and teach, that's why some people are confused about it and use teach when they want to say learn. So they might say "I teach Turkish" instead of "I learn Turkish". Since I know Norwegian, I can understand what they mean 😊
@@caglafromdreamland yeah. It's fun. We use reflexive to change a verb to be about something going towards ourselves and "away" or "out" to showcase the other direction So for instance jeg lærer meg, jeg lærer bort Or jeg ser dårlig, jeg ser dårlig ut 😄
Hi Çağla I love your videos you uploading in let’s practice Turkish but may I ask you why did you stop or why it’s been a long time since you uploaded there? Thanks and I wish for you a happy and healthy year since the new year started 💕
Hello! My friend and I made those videos and in this period we didn't have time to make new ones but my friend will share some videos soon I think 🙂 Thanks, likewise! 😊
güzel bir içerik olmuş. Bu yanlışları uzun zamandır yapmıyorum ama başta ben de çok şaşırıyordum😂 ayrıca bir şey sormak istiyorum , b2 ingilizce seviyesindeyim. Sizce bunun yanında ispanyolcaya mı başlasam yoksa norveçceye mi🤔 fikirleriniz önemli
Bence Norveççe, İspanyolca'ya göre dil bilgisi açısından daha kolay ama İspanyolca öğrenirseniz daha çok kişiyle pratik yapabilirsiniz, Norveçli birilerini bulmak daha zor pratik yapmak için. Ben Norveççe'yi çok sevdiğim için öğrenmek istedim, hala da bazen diziler izliyorum çünkü dili dinlemek hoşuma gidiyor 🙂 Yani açıkcası önemli olan hangisini daha severek öğrenecekseniz onu seçmeniz çünkü istek olmadıktan sonra o dil öğrenilemiyor maalesef.
Haklı bir isyan 😄 Ben de yavaş konuştuğumun farkındayım ama hızlanırsam da kelimeleri yutuyorum 👀 o yüzden en iyisi ben aynı hızda devam edeyim, altına da not düşeyim 1.25x izlemeniz tavsiye edilir diye 🙃
ya bir de şu ingiliz/amerikan aksanına çok kasmalı mıyız bilmiyorum.yani türk aksanlı ingilizce de anlaşılıyor bence.hintlilere bakıyorum adamlar uğraşmıyor bile çatır çatır hint aksanını koyuyor masaya.rusların,lehlerin konuşmasına bakıyorum onlar da kasmıyor.sizce ingilizcedeki sesleri doğru çıkarmak bu kadar önemli mi? ingilizce hatası olarak make ve do fiilerinde de türkler olarak hata yapabiliyoruz.bu da eklenebilir.
İlk başta anlaşılır olmak önemli bence. Yani eğer telaffuzumuzu anlıyorlarsa bu şekilde konuşulabilir ama zamanla telaffuzu düzeltmekte fayda var, sonuçta kulağa daha doğal şekilde gelen telaffuz ile konuşmak daha iyi olur 😊 Ama telaffuzum kötü diye konuşmayanlar yanlış telaffuzunu hiç düzeltemez, konuşarak yapılabilecek bir şey olduğunu düşünüyorum. Benim de telaffuzum yıllar içinde değişti, şimdi ilk başlarda yaptığım hataları yapmamaya çalışıyorum 🙂
Ooo bu benim İngilizce'mi aşar 😄 Yalnız Türkçe bir düzeltme yapabilirim. Bayan yerine kadın derseniz çok daha iyi olur, kibarca söylemek istiyorsanız hanımefendi diyebilirsiniz 😊
Düzeltme yapayım eğer ''peoples'' dersek halklar anlamını veriyor. 13:21
Peoples olarak kullanılabiliyor mu yani? 😳
@@caglafromdreamland Evet, kullanılabiliyor. Turkic peoples = Türk halkları gibi.
@@selim0zgun peki, düzeltme için teşekkürler o zaman 🙂
Ok, this is something most English speakers don’t know - we weren’t taught this. Hold tight… I’ll try and explain. Yes, you can have fishes, hairs, peoples and persons, but this is not used in normal speech. Fish is a singular fish, but the plural is also fish. However, if you have multiple types of plural fish it would be double plural and be fishes, for example “the ocean is full of fishes”. This has a subtly different meaning to “the ocean is full of fish” and most people don’t know the difference, they just think using “fishes” is wrong. Using “persons” is more common in news reports, where it means multiple individuals. Same with “peoples”, in the example above “Turkic peoples” meaning multiple types of people. “Turkish people” but “Turkic peoples” - a group of different people (which are also groups). It’s confusing, and because it’s not taught to English speakers, it sounds horrible and we rarely use it. Or rarely use it correctly. Most people would still say “Turkic people”.
@@a1asdairpage I see! Thanks for the explanation 😊🙌
29 yaşında olduğunu öğrenince şok oldum. dün akşam seni ilk kez izlerken 19-20 yaşında olduğunu düşünmüştüm. bu arada inanılmaz güzel içeriklerin var ve videoların huzur veriyor :D
Hehe açıkçası ben de pek inanamıyorum 29 olduğuma 😋😄
Teşekkürler 😌
İngilizce videoların devam etmesi sevindirdi. Daha izlemedim ama şimdiden emeğine sağlık abla.
Diğer insanlardan çok farklı bir yüzün var gerçekten çok güzel
Teşekkür ederim 😌
I watch your channel for learning Turkish language. Love and respect from Canada 🌟🇹🇷🌟🇨🇦🌟
Greeting from Turkey 🙋♀️🇹🇷🇨🇦
@azhar muhammad Benimle iletişime geçebilir misiniz? Ben Türk'üm ve ingilizce konuşmayı istiyorum .Sizinle dil pratiği yapabiliriz.
Konuşma çok anlanıdığını demeliyim. Açıklamalar çok basit. Çok yardımcı oldunuz Çağla ben teşekkür ederim. Böyle devam edin lütfen, hoşça kalın!
Ses tonun psikologlar gibi çok hoş bir alt tonda baştaki konuşmalarında meditasyon yapıyormuşum gibi geliyor bir de çok güzel bir yüzün var yüzünün güzelliği kanalına da yansımış güzelliğinin ve başarılarının devamını dilerim
Teşekkür ederim 😌
I’m glad you’re making videos again! :) I enjoy them and they’re helpful.
güzel bir içerik daha. Umarım İngilizce videolari devam eder. Ayrıca çok sakinleştirici bir ses tonun var :)
Teşekkürler! 🙂
valla sesinizin tonu da anlatımınız da çok güzel ve anlaşılır.sizden çok istifade ettim.nazar değdirmeyelim diyorum da yani sezarın hakkını sezara tanrının hakkını da tanrıya vermeliyiz.İsa'nın bu sözünü çok beğenirim
👏
Teşekkürler! 🙂
And I'm over here trying to learn turkish. Your channel is really helpful because you add subtitles ♥️ thanks so much
I'm glad to hear that, you're welcome 🥰
True, they’re really helpful!
Great video! My favourite thing about your videos is you speak clearly, not so fast, and there are English subtitles. it really helps as I am learning Turkish!
If it's any consolation, some of the issues you have found with English, the reverse was true for me learning Turkish. It took me some time to realise that people mostly speak in present continuous (-iyor), I also found concepts of negatives (or double negatives) confusing initially too.
Thank you! 😊
I see, we Turks who learn English and foreigners who learn Turkish have same problems in general that's why I understand foreigners very well when they speak Turkish 😃
@@caglafromdreamland You would be one of the rare few then, haha :D
Thanks so much for speaking slowly and clearly, and adding the Turkish subs✨
Emeklerinize sağlık 🙏 çok teşekkür ederiz💕
Çok teşekkür ederim... These are great things for me, as I am learning Turkish , and your videos are very helpful...
Rica ederim 😊
Great job to anyone learning English! Its super hard. There's no set rules, or a million exceptions, so seriously great job if you are trying!!
Çağla, geçen videonu seyrettiğim için bu da kanalıma düştü. Dur ben abone de olayım. Başarılar.
Teşekkürler! 😌
Çok faydalı, başka yaptığın yanlışlar varsa paylaş lütfen , teşekkürlerrrrrr
Mantıgını anlamadıklarımı anladım
kullandığın kamera ve lens nedir? çok güzel görünüyor. arkaplan ve coloring de çok güzel olmuş.
Kamera Nikon D3100, lens 55mm 🙂
@@caglafromdreamland teşekkür ederim
cok iyi devam etmelisiniz mutlaka
Çok başarılı bir içerik olmuş, kutluyorum =)
Teşekkür ederim 😊
Yay! That's what I love about learning different languages. I start recognizing why people make the particular mistakes that they do. And it's a lot easier to understand what people are trying to say when you understand their native language's grammar 😄
Yeah that's interesting 😃 Actually I know a common English mistake that some Norwegians do 😏
As I know å lære means both learn and teach, that's why some people are confused about it and use teach when they want to say learn. So they might say "I teach Turkish" instead of "I learn Turkish". Since I know Norwegian, I can understand what they mean 😊
@@caglafromdreamland yeah. It's fun. We use reflexive to change a verb to be about something going towards ourselves and "away" or "out" to showcase the other direction
So for instance jeg lærer meg, jeg lærer bort
Or jeg ser dårlig, jeg ser dårlig ut 😄
@@Daye04 I've never seen jeg lærer bort, so I just learned something new 🤩 takker! 🙃
@@caglafromdreamland of course, no problem. "Bort" is usually replaced with whomever you're teaching. I.E. "ham", "henne", "dem" and so on 😄
videoların devamı gelsin :( Çok şey kattı ingilizce videolarınız teşekkür ederim
Rica ederim, yeni fikirler buldukça İngilizce videolarına devam etmeyi düşünüyorum 😊
umarım devamı gelir 👏🏻👏🏻👏🏻
Yaaağ abla çok güzel olmuş devam etmene sevindimm:)
Teşekkürler! 😊
çok faydalı bi içerik olmuş emeğine sağlık çağla hanım 🖤
(bu arada sizi ıraktan takip ediyorum)
Teşekkürler! Irak'a selamlar 🙋♀️
@@caglafromdreamland 🖤🖤
en az 100 bin abone olmayı hak ediyorsun bence
Teşekkür ederim! 😊
Seni çok seviyorum 😍🤍❤
🤗😇😇
Video için teşekkurler 🧡☺️
Rica ederim! 😊
Hi Çağla
I love your videos you uploading in let’s practice Turkish but may I ask you why did you stop or why it’s been a long time since you uploaded there?
Thanks and I wish for you a happy and healthy year since the new year started 💕
Hello!
My friend and I made those videos and in this period we didn't have time to make new ones but my friend will share some videos soon I think 🙂
Thanks, likewise! 😊
Tusen takk for din nye fine video!
Federico
merhabalar umarım sağlığınız yerindedir ve iyisinizdir. Bergentest hakkında sizinle iletişime geçebilir miyiz eğer formatını falan biliyorsanız :) saygılar
Merhabalar! İyiyim teşekkürler, umarım siz de iyisinizdir 🙂 maalesef Bergentest hakkında hiçbir bilgim yok 😐
Çok faydalı olmuştur
güzel bir içerik olmuş. Bu yanlışları uzun zamandır yapmıyorum ama başta ben de çok şaşırıyordum😂 ayrıca bir şey sormak istiyorum , b2 ingilizce seviyesindeyim. Sizce bunun yanında ispanyolcaya mı başlasam yoksa norveçceye mi🤔 fikirleriniz önemli
Bence Norveççe, İspanyolca'ya göre dil bilgisi açısından daha kolay ama İspanyolca öğrenirseniz daha çok kişiyle pratik yapabilirsiniz, Norveçli birilerini bulmak daha zor pratik yapmak için. Ben Norveççe'yi çok sevdiğim için öğrenmek istedim, hala da bazen diziler izliyorum çünkü dili dinlemek hoşuma gidiyor 🙂 Yani açıkcası önemli olan hangisini daha severek öğrenecekseniz onu seçmeniz çünkü istek olmadıktan sonra o dil öğrenilemiyor maalesef.
eski videolarınla norveççe öğrenmeye çalışıyorum çalışmamda bana yardım edebilecek bildiğin güzel bir uygulama varsa önerebilirmisin? ❤️❤️
Türkçe bir uygulama bildiğim yok maalesef, İngilizce olarak uzun bir süre kelime öğrenmek için Duolingo kullandım 🙂
@@caglafromdreamland teşekkür ederim 😚
Abla senin sayende yanlislarimi duzelyim
1.25 hızda daha iyi oluyor. çünkü yavaş konuştuğu için daralıyorum
Haklı bir isyan 😄
Ben de yavaş konuştuğumun farkındayım ama hızlanırsam da kelimeleri yutuyorum 👀 o yüzden en iyisi ben aynı hızda devam edeyim, altına da not düşeyim 1.25x izlemeniz tavsiye edilir diye 🙃
@@caglafromdreamland ahahahahahahaha 1 numarasın
26 yaşındayım yine aşık oldum
Ben Yemen'ten ve Rüyamdan Türkçe öğrendiğim ve Türk üniversitelerinde öğrenmek istiyorum.
You should say "Ben Yemenliyim ve hayalim Türkçe öğrenmek, Türk üniversitelerinde okumak istiyorum" 😊
I hope that you can make your dreams come true 🙌
ya bir de şu ingiliz/amerikan aksanına çok kasmalı mıyız bilmiyorum.yani türk aksanlı ingilizce de anlaşılıyor bence.hintlilere bakıyorum adamlar uğraşmıyor bile çatır çatır hint aksanını koyuyor masaya.rusların,lehlerin konuşmasına bakıyorum onlar da kasmıyor.sizce ingilizcedeki sesleri doğru çıkarmak bu kadar önemli mi?
ingilizce hatası olarak make ve do fiilerinde de türkler olarak hata yapabiliyoruz.bu da eklenebilir.
İlk başta anlaşılır olmak önemli bence. Yani eğer telaffuzumuzu anlıyorlarsa bu şekilde konuşulabilir ama zamanla telaffuzu düzeltmekte fayda var, sonuçta kulağa daha doğal şekilde gelen telaffuz ile konuşmak daha iyi olur 😊 Ama telaffuzum kötü diye konuşmayanlar yanlış telaffuzunu hiç düzeltemez, konuşarak yapılabilecek bir şey olduğunu düşünüyorum. Benim de telaffuzum yıllar içinde değişti, şimdi ilk başlarda yaptığım hataları yapmamaya çalışıyorum 🙂
@@caglafromdreamland teşekkürler cevabınız için
Kolay islak kek yapimindan buraya nasil geldim ben ahjsdahjsdhj
TH-cam kanalımda bir karadelik var, içine çektiği kişiler bir daha dışarı çıkamıyor 🤫😄
Çağla hanım, güzel bir hanımefendiye nasıl "Ben sende tutuklu kaldım" diyebiliriz?🙇
Ooo bu benim İngilizce'mi aşar 😄 Yalnız Türkçe bir düzeltme yapabilirim. Bayan yerine kadın derseniz çok daha iyi olur, kibarca söylemek istiyorsanız hanımefendi diyebilirsiniz 😊
@@caglafromdreamland Notumu aldım ve dikkat edeceğim😊 Teşekkür ederim 🙏
Amazing 🔥
😍😍😍
merhabaa kameranın markası ne paylaşabilir misin?
Merhaba! 🙋♀️
Nikon D3100
@@caglafromdreamland memnun musun peki fotoğraf cekimi için düşünüyorum da ben
@@aysesudegul ben yıllar önce almıştım onu, şimdi için pek tavsiye etmem açıkçası. Daha güzel makineler var 🙂
🌹🌷🌹🌷🌹😘
لماذا وقفت القناة التعليمية للعرب
Don't bomb anywhere pls
Abla kalp atarmısın
Yüzün şişmiş abla haberin olsun .d
Videoyu yakından çektiğim için öyle gözüküyordur 😄
Kalküllerin yamuk mu, yoksa bana mı öyle geldi..¿
Onu farketmedim ama senin cümlem bayağı bir yamuk! "Kahkül" denir ona.
@@saksikafa farketmek :(
Aslında yamuk değil ama videoyu çekmeden önce düzelteyim derken yamultmuşum resmen 😅